"y estaba pensando" - Translation from Spanish to Arabic

    • وكنت أفكر
        
    • و كنت أفكر
        
    • وأنا كُنْتُ أَعتقدُ
        
    • وكنت افكر
        
    • وكنتُ أفكّر
        
    • وأنا أفكر
        
    • و لقد كنت أفكر
        
    Bien, soy un dramaturgo, y estaba pensando en hacer una obra basada en su vida ...y, por supuesto, tengo que hablar... Open Subtitles حسنا، أنا كاتب مسرحي وكنت أفكر بمسرحية عن حياتها وطبعا سوف أضطر للتحدث أنا آسف
    Esta chica demonio supuestamente es muy poderosa y estaba pensando que podríamos probar ese hechizo. Open Subtitles من المفترض أن هذه الشيطانة قوية جداً وكنت أفكر في أن نحاول تجربة تلك التعويذة
    Sé que las cosas han sido difíciles para últimamente y estaba pensando que me llevaste por nueve meses. Open Subtitles أعلم أن الأمور كانت قاسية عليكِ مؤخراً وكنت أفكر بأنكِ حملتني لمدة 9 شهور
    Estaba caminando. Era mi cumpleaños y estaba pensando. TED و قد كنت أمشي بالجوار. كان ذلك في عيد ميلادي و كنت أفكر.
    Escucha, se cancelaron mis planes, y estaba pensando que podríamos... Open Subtitles إستمعْ، خططي فقط أصبحتْ ملغيةً، وأنا كُنْتُ أَعتقدُ لَرُبَّمَا نحن يُمْكِنُ أَنْ...
    Estoy New York y estaba pensando que tal vez podríamos tomar un café y conversar. Open Subtitles انا في نيويورك وكنت افكر ربما نستطيع احتساء كوب من الشاي ونتواصل
    y estaba pensando que si le colocas un pañal y quizás si le encintas unos anteojos a su rostro estoy seguro que lucirá lo suficientemente profesional. Open Subtitles وكنتُ أفكّر للتو لو ألبسته حفاظة وربّما إلصاق نظارات على وجهه متأكدٌ تماماً أنه سيبدو مِهنيٌّ كفايةً
    Y tengo que tocar una parte de ella en clase esta semana, y estaba pensando que podría ser demasiado arriesgado. Open Subtitles وعليّ عزف جزء منها في الصف هذا الأسبوع وأنا أفكر فقط أنها قد تكون مخاطرة بعض الشيء
    De todas formas, estoy en Londres, y estaba pensando en ti. Open Subtitles على أية حال ، أنا في لندن و لقد كنت أفكر بك
    - Y, estaba pensando en ir y probar mi nueva persona súper divertida, Open Subtitles وكنت أفكر بالذهاب وتجربة شخصيتي الجديدة المرحة
    Sí. y estaba pensando en que algún día podíamos ser del tipo de amigas que pueden leer-- Open Subtitles أجل وكنت أفكر بأنه ربما يوما ما يمكننا أن نكون من نوع الأصدقاء
    Escucha, hay una fiesta esta noche después del show, y estaba pensando, sabes, que quizás podríamos ir juntos tú y yo. Open Subtitles اذا , أسمعي هنـاك حفله بعد العرض الليله وكنت أفكر ربمـا يمكننـا الذهاب معا ؟
    y estaba pensando que también podríamos ir después a la recaudación de fondos de Alma Mater. Open Subtitles وكنت أفكر أن نذهب إلى حفلة خريجي مدرستي لجمع الأموال بعد ذلك؟
    El número de asistentes se están disparando un poco y estaba pensando que podría enviar a algunos de los sobrantes a vuestra casa. Open Subtitles أعداد القادمين لحفلتي خرجت عن السيطرة وكنت أفكر ان أرسل الى حفلتك الفائض من حفلتي
    y estaba pensando en vender productos de belleza al lado de los perfumes. Open Subtitles وكنت أفكر ببيع مستحضرات التجميل بجانب العطور
    Así que, tengo que hacer un proyecto de voluntariado para la escuela y estaba pensando que tal vez podría hacer una pasantía con ustedes aquí. Open Subtitles إذاً , علىً أن اقوم بمشروع تطوعي للمدرسة وكنت أفكر أنه ربما يمكنني القيام بتدريب عندك هنا
    y estaba pensando... porque destruí algo tan importante para ti, que el único camino para compensarte es si destruyo algo igual de importante para mi. Open Subtitles ..وكنت أفكر لأني دمرت شيئا مهما جدا بالنسبة لك فإن الطريقة الوحيدة لتعويضك
    Mañana le festejan el cumpleaños en el pueblo... y estaba pensando que quizá te gustaría ir. Open Subtitles ستقيم حفلة عيد ميلاد في القرية غدا و كنت أفكر بأنه إذا كنت ترغب في الذهاب
    Espero que no te importe, pero estaba en clase de inglés hoy, y estaba pensando en tu cita de estudio el viernes por la noche, y he escrito el poema perfecto para que se lo leas esta noche. Open Subtitles و كنت أفكر في موعدك يوم الجمعه لقد قمت بكتابة قصيدة لك لتقرأها لها
    - Debo ir a la boda y estaba pensando que la única manera de que eso sea divertido es si tú vas conmigo. Open Subtitles -يَجِبُ أَنْ أكُونَ هناك وأنا كُنْتُ أَعتقدُ... أن الطريق الوحيد لكي يكون هناك... مرح هو أن تَذهبُ مَعي.
    y estaba pensando que quizá podríamos mover el sofá ahí. Open Subtitles وكنت افكر ربما نحن نستطيع ان نحرك المقاعد حولها
    Estaba pensando en que... el amor es extraño, y estaba pensando en un sándwich. Open Subtitles كنتُ أفكّر أنّ الحبّ غريب، وكنتُ أفكّر بشطيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more