"y ex presidente de" - Translation from Spanish to Arabic

    • والرئيس السابق
        
    • والرئيس الأسبق
        
    • ورئيس سابق
        
    • السابق ورئيس
        
    Mi delegación quisiera rendir homenaje al Sr. Gaspar Martins, Representante Permanente de Angola y ex Presidente de la Comisión. UN ويود وفد بلدي أن يشيد بالسيد غاسبر مارتينز، الممثل الدائم لأوغندا والرئيس السابق للجنة.
    También celebró conversaciones con el representante del Congreso Popular y ex Presidente de la Corte Suprema del Pueblo de China, Sr. Ren Jianxin, y con el Sr. Luo Haozai, Vicepresidente de la Corte Suprema Popular de China. UN وأجرت كذلك محادثات مع ممثل مجلس الشعب والرئيس السابق لمحكمة الصين الشعبية العليا، السيد رين جيانكسين، والسيد لو هاوزاي، نائب رئيس المحكمة الشعبية العليا، في الصين.
    El Presidente interino (interpretación del árabe): Doy ahora la palabra al Ministro de Estado y Ministro de Relaciones Exteriores de Côte d ' Ivoire y ex Presidente de la Asamblea General, Excmo. Sr. Amara Essy. UN الرئيس بالنيابة: أدعو اﻵن سعادة السيد آمارا إيسي وزير الدولة ووزير الخارجية في كوت ديفوار والرئيس السابق للجمعية العامة ﻹلقاء كلمته.
    12a sesión plenaria Discurso del Excmo. Sr. Abdelaziz Bouteflika, Presidente de la República Argelina Democrática y Popular y ex Presidente de la Asamblea General UN الجلسة العامة 12 كلمة فخامة السيد عبد العزيز بوتفليقة، رئيس الجمهورية الجزائرية الشعبية الديمقراطية والرئيس الأسبق للجمعية العامة
    Miembro y ex Presidente de la filial neerlandesa de la Asociación de Derecho Internacional UN عضو ورئيس سابق في الفرع الهولندي لجمعية القانون الدولي
    La Reina Noor Al Hussein de Jordania y el Premio Nobel y ex Presidente de Costa Rica, Sr. Oscar Arias también harán uso de la palabra durante la sesión inaugural. UN ويلقي كل من الملكة اﻷردنية نور الحسين والرئيس السابق لكوستاريكا، السيد أوسكار أرياس، الحائز على جائزة نوبل، بكلمة في الجلسة الافتتاحية.
    La Reina Noor Al Hussein de Jordania y el Premio Nobel y ex Presidente de Costa Rica, Sr. Oscar Arias, también harán uso de la palabra durante la sesión inaugural. UN ويلقي كل من الملكة اﻷردنية نور الحسين والرئيس السابق لكوستاريكا، السيد أوسكار أرياس، الحائز على جائزة نوبل، بكلمة في الجلسة الافتتاحية.
    Intervinieron en él seis distinguidos oradores, entre los que se encontraba el arzobispo Desmond Tutu, Premio Nobel de la Paz y ex Presidente de la Comisión para la Verdad y la Reconciliación de Sudáfrica. UN وكان من بين المتحدثين المرموقين الستة كبير الأساقفة ديزموند توتو، الحائز لجائزة نوبل والرئيس السابق للجنة استجلاء الحقائق والمصالحة في جنوب أفريقيا.
    El Sr. Abdelaziz Bouteflika, Presidente de la República Argelina Democrática y Popular y ex Presidente de la Asamblea General, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. UN اصطُحب السيد عبد العزيز بوتفليقه، رئيس الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية والرئيس السابق للجمعية العامة، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    Como Ministro de Relaciones Exteriores del Canadá y ex Presidente de la Comisión Permanente del Parlamento del Canadá sobre Relaciones Exteriores y Comercio Internacional, he trabajado en estas cuestiones una buena parte del decenio. UN وبصفتي وزير الشؤون الخارجية في حكومة كندا والرئيس السابق للجنة البرلمانية الدائمة للشؤون الخارجية والتجارة الدولية، فقد قضيت عقدا من الزمن تقريبا في معالجة هذه القضايا.
    Homenaje a la memoria del Sr. Yasser Arafat, ex Presidente del Comité Ejecutivo de la Organización de Liberación de Palestina y ex Presidente de la Autoridad Nacional Palestina UN تحية لذكرى السيد ياسر عرفات، الرئيس السابق للجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية والرئيس السابق للسلطة الوطنية الفلسطينية
    El Japón ha presentado al Sr. Yukiya Amano, Embajador ante los organismos internacionales en Viena y ex Presidente de la Junta de Gobernadores del OIEA, como candidato para ser el próximo Director General del OIEA. UN وقد رشحت اليابان السيد يوكيا أمانو، السفير لدى المنظمات الدولية في فيينا والرئيس السابق لمجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية لمنصب المدير العام القادم للوكالة.
    Quiero expresar mi reconocimiento personal por todo el apoyo y la asistencia que nos ha dado y cederle la palabra en su calidad de Representante Permanente del Senegal y ex Presidente de esta Comisión. UN وأود أن أعرب عن امتناني الشخصي بالذات على كل الدعم والمساعدة التي قدمها لنا. وأود أن أعطيه الكلمة بصفته الممثل الدائم للسنغال والرئيس السابق لهذه اللجنة.
    9. El Sr. T. Vidyasagar, Presidente de la Asociación India de Comerciantes de Pimienta y Especias y ex Presidente de la Cámara India de Comercio e Industria, habló sobre el funcionamiento y la utilización de la bolsa de la pimienta de Cochín. UN ٩- وتحدث السيد ت. فيدياساغار، رئيس الرابطة الهندية لتجارة الفلفل والتوابل، والرئيس السابق لغرفة التجارة والصناعة الهندية، عن أداء واستخدام سوق فلفل كوشين.
    También pronunciaron discursos inaugurales Wolfagan Kemna, Director General de World Tel; John Gage, Científico Jefe de Sun Microsystems y Vinton Cerf, Primer Vicepresidente y ex Presidente de la Internet Society, World Com. UN كما ألقى كلمة رئيسية كل من ولفغان كيمنا، المسؤول التنفيذي الأول في شركة وورلد تل؛ وجون غيج، كبير علماء شركة صن ميكروسيستمز؛ وفينتون سيرف، نائب رئيس أقدم والرئيس السابق لجمعية الإنترنت في شركة وورلد كوم.
    También pronunciaron discursos inaugurales Wolfagan Kemna, Director General de World Tel; John Gage, Científico Jefe de Sun Microsystems y Vinton Cerf, Primer Vicepresidente y ex Presidente de la Internet Society, World Com. UN كما ألقى كلمة رئيسية كل من ولفغان كيمنا، المسؤول التنفيذي الأول في شركة وورلد تل؛ وجون غيج، كبير علماء شركة صن ميكروسيستمز؛ وفينتون سيرف، نائب رئيس أقدم والرئيس السابق لجمعية الإنترنت في شركة وورلد كوم.
    En Indonesia, tengo la esperanza de que den fruto las conversaciones de paz entre el Gobierno y el Movimiento de Liberación de Aceh, facilitadas por el Presidente de la Junta de la Iniciativa de Gestión de Crisis y ex Presidente de Finlandia. UN 36 - وفي إندونيسيا، يحدوني الأمل في نجاح محادثات السلام بين الحكومة وحركة تحرير آتشيه التي يقوم بتيسيرها رئيس مجلس مبادرة إدارة الأزمات والرئيس السابق لفنلندا.
    Goolam Mohamedbhai (Mauricio), Secretario General de la Asociación de Universidades Africanas y ex Presidente de la Asociación Internacional de Universidades UN غلام محمدباي (موريشيوس)، الأمين العالم لرابطة الجامعات الأفريقية؛ والرئيس السابق للرابطة الدولية للجامعات
    El Excmo. Sr. Abdelaziz Bouteflika, Presidente de la República Argelina Democrática y Popular y ex Presidente de la Asamblea General, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. UN ألقى فخامة السيد عبد العزيز بوتفليقة، رئيس الجمهورية الجزائرية الشعبية الديمقراطية والرئيس الأسبق للجمعية العامة كلمة أمام الجمعية العامة.
    El Presidente (habla en inglés): Tiene la palabra Su Excelencia el Honorable Samuel R. Insanally, Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Guyana y ex Presidente de la Asamblea General. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي الأونرابل صمويل ر. إنسانالي، وزير خارجية جمهورية غيانا، والرئيس الأسبق للجمعية العامة.
    Miembro de la Junta Nacional de la Sociedad Italiana para las Organizaciones Internacionales (SIOI) y ex Presidente de la sección de Milán. UN عضو المجلس الوطني للجمعية الإيطالية للمنظمات الدولية ورئيس سابق لفرعها بميلانو.
    El Consejo recordará que de conformidad con los acuerdos de Addis Abeba y Abuja de noviembre de 2006, mi predecesor nombró a Jan Eliasson, ex Ministro de Relaciones Exteriores de Suecia y ex Presidente de la Asamblea General, Enviado Especial del Secretario General para Darfur, con la finalidad de revitalizar el proceso político. UN 27 - ويذكر مجلس الأمن أن سلفي قام، عملا باتفاقي أديس أبابا وأبوجا الصادرين في تشرين الثاني/نوفمبر 2006، بتعيين السيد يان إلياسون، وزير الخارجية السويدي السابق ورئيس الجمعية العامة السابق، مبعوثا خاصا للأمين العام إلى دارفور بغية إحياء العملية السياسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more