"y financiamiento" - Translation from Spanish to Arabic

    • وتمويل
        
    • والتمويل على
        
    • وتمويلها
        
    • وتمويله
        
    Una buena medida del éxito conseguido es la incorporación, y financiamiento, de estrategias nacionales de reducción de los desastres en los planes de desarrollo o ciclos presupuestarios nacionales. UN وثمة مقياس هام للنجاح هو إدماج وتمويل الاستراتيجيات الوطنية للحد من الكوارث في الخطط اﻹنمائية ودورات الميزانية الوطنية.
    v) Fundación Fondo de Cooperación y financiamiento de Empresas Cooperativas (FONCOFIN); UN `5` مؤسسة صندوق التعاون وتمويل المشاريع التعاونية؛
    Préstamo hipotecario y financiamiento en general para vivienda. UN :: القروض العقارية وتمويل الإسكان عموماً.
    Subprograma: Equilibrios macroeconómicos, inversión y financiamiento UN البرنامج: التوازنات والاستثمار والتمويل على صعيد الاقتصاد الكلي
    Esta resolución proporciona una base financiera estable para la operación y financiamiento eficaz del Tribunal. UN ويوفر هذا القرار أساسا ماليا مستقرا يكفل تشغيل المحكمة وتمويلها بفعالية.
    Seminario sobre Prevención del Lavado de Dinero y financiamiento al Terrorismo organizado por la Asociación de Bancos de México; UN :: حلقة دراسية عن منع غسل الأموال وتمويل الإرهاب، نظمتها الرابطة المكسيكية للمصارف؛
    Con esta disposición las actividades y profesiones antes mencionadas quedan sujetas al régimen preventivo de lavado de dinero y financiamiento al terrorismo. UN وبهذا الحكم تصبح الأنشطة والمهن المذكورة آنفا خاضعة لنظام منع غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    El Centro realiza actividades de reforma legislativa, consultas, formulación de políticas, investigaciones y financiamiento de proyectos. UN والمركز يُشارك في الإصلاح التشريعي، والمشاورات، ووضع السياسات، والبحث وتمويل المشاريع.
    Tema 3: Financiamiento forestal y financiamiento para REDD-plus UN الموضوع 3: تمويل الغابات وتمويل المبادرة المعززة
    Financiamiento forestal y financiamiento para REDD-plus UN تمويل الغابات وتمويل المبادرة المعززة
    11.1 Amplitud, impacto y financiamiento de las medidas de eliminación de estereotipos UN 11-1 نطاق وأثر وتمويل التدابير المتخذة للقضاء على القوالب النمطية
    La reunión se había centrado en la persecución de los responsables de los delitos de lavado de dinero y financiamiento del terrorismo. UN وركز الاجتماع على الملاحقات الجنائية المتعلقة بجريمتي غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    En sus actividades de cooperación internacional, la Secretaría utilizaba la Red Segura de Egmont para pedir información sobre el lavado de dinero y financiamiento del terrorismo, así como inmovilización de activos. UN وكجزء من التعاون الدولي الذي تمارسه تلك الأمانة، فإنها تستخدم نظام إغمونت الشبكي المأمون لطلب معلومات عن غسل الأموال وتمويل الإرهاب، وكذلك فيما يتعلق بتجميد الأصول.
    Este era un grupo regional que pertenecía a la red internacional de organismos dedicados a la prevención y el combate del lavado de activos y financiamiento del terrorismo. UN وهي فرقة إقليمية تنتمي إلى الشبكة الدولية للمنظمات المكرسة لمنع غسل الأموال وتمويل الإرهاب ومكافحتهما.
    Formación de docentes, profesionales y financiamiento de la educación especial UN تدريب المدرسين والمهنيين وتمويل مؤسسات التعليم الخاص
    4. Equilibrios macroeconómicos, inversión y financiamiento UN التوازنات والاستثمار والتمويل على صعيد الاقتصاد الكلي
    Subprograma 4: Equilibrios macroeconómicos, inversión y financiamiento UN البرنامج الفرعي ٤: التوازنات والاستثمار والتمويل على صعيد الاقتصاد الكلي
    Subprograma: Equilibrios macroeconómicos, inversión y financiamiento UN البرنامج الفرعي: التوازنات والاستثمار والتمويل على صعيد الاقتصاد الكلي
    B. Intensificación del diálogo con el sector privado sobre la prestación y financiamiento de la atención de salud UN باء - زيادة الحوار مع القطاع الخاص ﻹيصال الرعاية الصحية وتمويلها
    La persecución y sanción a las personas y entidades que participaron fuera de Cuba, en el diseño, elaboración, preparación, cobertura y financiamiento de los atentados, sigue pendiente de hacerse, en los países donde domicilian esos autores. UN والأشخاص والكيانات من خارج كوبا الذين شاركوا في التخطيط للهجمات والتحضير لها والتستر عنها وتمويلها لم يقدموا بعد للمحاكمة في البلدان التي يقيمون فيها ولم ينالوا عقابهم.
    12. Los riesgos para el éxito de este proyecto están íntimamente ligados al esquema de organización, ejecución y financiamiento del mismo. UN ١٢ - والمخاطر التي تحيق بنجاح هذا المشروع ترتبط ارتباطا مباشرا بمخططه التنظيمي، وتنفيذه وتمويله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more