2.40 La Oficina del Secretario General Adjunto se encarga de la dirección, supervisión y gestión generales del Departamento. | UN | ٢-٤٠ يوفر مكتب وكيل اﻷمين العام إلى اﻹدارة التوجيه واﻹشراف واﻹدارة عموما في مجال السياسات. |
2.40 La Oficina del Secretario General Adjunto se encarga de la dirección, supervisión y gestión generales del Departamento. | UN | ٢-٤٠ يوفر مكتب وكيل اﻷمين العام إلى اﻹدارة التوجيه واﻹشراف واﻹدارة عموما في مجال السياسات. |
La Oficina del Representante Especial del Secretario General se ocupa de la dirección y gestión generales de la Misión. | UN | 13 - يتولى مكتب الممثل الخاص للأمين العام التوجيه العام والإدارة العامة للبعثة. |
La Secretaria General Adjunta se encarga de la dirección, supervisión y gestión generales de la entidad para que ésta pueda cumplir sus mandatos y ejecutar su programa de trabajo aprobado. | UN | ويضطلع وكيل الأمين العام بالمسؤولية عن توجيه الهيئة وإدارتها عموما لدى تنفيذ ولاياتها وبرنامج عملها المعتمد. |
El Alto Comisionado, que es elegido por la Asamblea General a propuesta del Secretario General, se encarga de la dirección, supervisión y gestión generales de las actividades de este programa. | UN | ويقوم المفوض السامي، الذي تنتخبه الجمعية العامة بناء على ترشيح من الأمين العام، بتوفير التوجيه والإشراف والإدارة عموما فيما يتعلق بالأنشطة في إطار هذا البرنامج. |
La dirección y gestión generales de la Misión están a cargo de la Oficina del Representante Especial del Secretario General. Cuadro 1 | UN | 6 - يتولى مكتب الممثل الخاص للأمين العام التوجيه والإدارة العامين للبعثة. |
xv) Administración y gestión generales: prestación de servicios de gestión de expedientes y mantenimiento de registros a la Secretaría, las oficinas fuera de la Sede y las misiones de mantenimiento de la paz y misiones especiales. | UN | ' 15` الإدارة والتنظيم عموما: توفير خدمات إدارة السجلات ومسك الدفاتر للأمانة العامة والمكاتب الموجودة خارج المقر وبعثات حفظ السلام والبعثات الخاصة. |
La dirección y gestión generales de la Misión correrán a cargo de la Oficina del Representante Especial del Secretario General. | UN | 32 - يتولى مكتب الممثل الخاص للأمين العام على نحو مباشر توفير التوجيه للبعثة وإدارتها بوجه عام. |
25.13 El Director de la Oficina de Nueva York presta asistencia al Secretario General Adjunto en la dirección, supervisión y gestión generales de la Oficina de Nueva York. | UN | ٢٥-١٣ ويتولى مدير مكتب نيويورك مساعدة وكيل اﻷمين العام في التوجيه واﻹشراف واﻹدارة عموما بالنسبة لمكتب نيويورك. |
25.14 El Director de la Oficina de Ginebra presta asistencia al Secretario General Adjunto en la dirección, supervisión y gestión generales de la Oficina de Ginebra. | UN | ٢٥-١٤ ويتولى مدير مكتب جنيف مساعدة وكيل اﻷمين العام في التوجيه واﻹشراف واﻹدارة عموما بالنسبة لمكتب جنيف. |
25.13 El Director de la Oficina de Nueva York presta asistencia al Secretario General Adjunto en la dirección, supervisión y gestión generales de la Oficina de Nueva York. | UN | ٢٥-١٣ ويتولى مدير مكتب نيويورك مساعدة وكيل اﻷمين العام في التوجيه واﻹشراف واﻹدارة عموما بالنسبة لمكتب نيويورك. |
25.14 El Director de la Oficina de Ginebra presta asistencia al Secretario General Adjunto en la dirección, supervisión y gestión generales de la Oficina de Ginebra. | UN | ٢٥-١٤ ويتولى مدير مكتب جنيف مساعدة وكيل اﻷمين العام في التوجيه واﻹشراف واﻹدارة عموما بالنسبة لمكتب جنيف. |
La Oficina del Secretario General Adjunto se encarga de la dirección, supervisión y gestión generales del Departamento. | UN | ٣-٧١ يوفر مكتب وكيل اﻷمين العام لﻹدارة التوجيه واﻹشراف واﻹدارة عموما في مجال السياسة العامة. |
La dirección y gestión generales de la Misión correrán a cargo de la Oficina del Representante Especial del Secretario General. | UN | 20 - يتولى تقديم التوجيه العام والإدارة بالنسبة للبعثة مكتب الممثل الخاص للأمين العام. |
La dirección y gestión generales de la Misión correrán a cargo de la Oficina del Representante Especial del Secretario General. | UN | 17 - يتولى مكتب الممثل الخاص للأمين العام تقديم التوجيه العام والإدارة للبعثة. |
La Secretaria General Adjunta se encarga de la dirección y gestión generales de la Entidad para que esta pueda cumplir sus mandatos y ejecutar su programa de trabajo aprobado. | UN | ويضطلع وكيل الأمين العام بالمسؤولية عن توجيه الهيئة وإدارتها عموما لدى تنفيذ ولاياتها وبرنامج عملها المعتمد. |
La dirección y gestión generales de la Misión correría a cargo de la Oficina inmediata del Representante Especial del Secretario General. | UN | 5 - سيتولى المكتب المباشر للممثل الخاص للأمين العام مهمة توجيه البعثة وإدارتها عموما. |
20.6 El Alto Comisionado, que es elegido por la Asamblea General a propuesta del Secretario General, se encarga de la dirección, supervisión y gestión generales de las actividades de este programa. | UN | 20-6 ويقوم المفوض السامي، الذي تنتخبه الجمعية العامة بناء على ترشيح من الأمين العام، بتوفير التوجيه والإشراف والإدارة عموما فيما يتعلق بالأنشطة في إطار هذا البرنامج. |
La dirección y gestión generales de la Misión estarán a cargo de la Oficina del Representante Especial del Secretario General. | UN | 6 - يتولى المكتب المباشر للممثل الخاص للأمين العام التوجيه والإدارة العامين للبعثة. |
xiv) Administración y gestión generales: prestación de servicios de gestión y mantenimiento de expedientes en la Secretaría, las oficinas fuera de la Sede y las misiones de mantenimiento de la paz y especiales; programas de retención; identificación de las mejores prácticas y normas para el registro electrónico de expedientes y suministro de instrumentos de educación a distancia. | UN | ' 14` الإدارة والتنظيم عموما: توفير خدمات إدارة السجلات ومسك الدفاتر للأمانة العامة والمكاتب الموجودة خارج المقر وبعثات حفظ السلام والبعثات الخاصة؛ والجداول الزمنية للاحتفاظ بالسجلات؛ وتحديد أفضل الممارسات والمعايير لمسك الدفاتر إلكترونيا؛ وتوفير أدوات التعلّم من بعد؛ |
La dirección y gestión generales de la Misión correrán a cargo de la Oficina del Representante Especial del Secretario General. | UN | 18 - يتولى المكتب المباشر للممثل الخاص للأمين العام توفير التوجيه للبعثة وإدارتها بوجه عام. الجدول 1 |
Los logros previstos se basan en los progresos realizados a partir de 2001 en lo que respecta a la organización y gestión generales de las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | 2 - وتبني الإنجازات المتوقعة على التقدم المحرز منذ عام 2001 فيما يتعلق بالتسيير والإدارة الشاملين لعمليات حفظ السلام. |
i) Administración y gestión generales: dirección, orientación y aprobación de todas las decisiones programáticas y administrativas (1); | UN | ' 1` الإدارة والتنظيم الشاملان: توفير التوجيه والإرشاد واعتماد السياسات فيما يتعلق بجميع الإجراءات البرنامجية والإدارية (1)؛ |
10.12 El Alto Representante y Secretario General Adjunto está encargado de la dirección, supervisión y gestión generales de la Oficina en el desempeño de sus mandatos y ejecución de su programa de trabajo aprobado. | UN | 10-12 يضطلع الممثل السامي، وكيل الأمين العام، بمسؤولية توجيه المكتب والإشراف عليه وإدارته عموما في تنفيذ ولاياته وبرنامج العمل الذي أقر له. |
Administración y gestión generales | UN | الإدارة العامة والتنظيم |
12A.14 Este programa engloba la dirección y gestión generales de las actividades de la secretaría del PNUMA. | UN | ٢١ ألف-٤١ يتألف هذا البرنامج من التوجيه الشامل واﻹدارة فيما يتصل بأنشطة أمانة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. |
El titular del puesto se encargará de la dirección y gestión generales de ONU-Mujeres para la ejecución de sus mandatos y del programa de trabajo y el plan estratégico aprobados. | UN | وسيتولى شاغل هذه الوظيفة مسؤولية توجيه الجهاز وإدارته بصفة عامة في تنفيذ ولاياته وبرنامج عمله المعتمد/خطته الاستراتيجية المعتمدة. |
24.6 El Alto Comisionado, que es elegido por la Asamblea General a propuesta del Secretario General, se encarga de la dirección, supervisión y gestión generales de las actividades de este programa. | UN | 24-6 ويقدم المفوض السامي، الذي تنتخبه الجمعية العامة بناء على ترشيح من الأمين العام، التوجيه والإشراف والإدارة عموماً للأنشطة في إطار هذا البرنامج. |