Suficiente. Sé lo que vamos a hacer. Vámonos y hablemos con el paciente. | Open Subtitles | حسنًا، كفى، أعرف ما علينا أن نفعل لنذهب ونتحدث مع المريضة |
Encaremos esta situación con valentía y hablemos con franqueza. | UN | دعونا نتصدر لهذا الموقف بشجاعة ونتحدث عن القضية بصراحة. |
Vamos a casa, vamos a casa y hablemos. | Open Subtitles | دعينا نعد للمنزل دعينا نعد للمنزل و نتحدث |
Sé que estás molesto, pero sentémonos y hablemos. | Open Subtitles | أعرف أنك منزعج لكن دعنا نجلس فقط و نتحدث |
Dejemos eso a un lado y hablemos de la exactitud de esta tarea. | TED | دعونا ننحيّ هذا جانباً الآن ونتكلم عن دقة هذه المحاولة. |
Cambiemos a Sudáfrica, y hablemos de Standard Bank. | TED | لننتقل لجنوب أفريقيا، ولنتحدث عن البنك البريطاني |
y hablemos un poco sobre el negocio. | TED | ودعنا نتحدث قليلاً عن الأعمال التجارية. |
Alejémonos un poco y hablemos de esto en privado. | Open Subtitles | دعنا نبتعد عن هنا قليلا , ونتحدث فهذا موضوع شائك وحساس |
Bien, vamos a parar por unos minutos y hablemos en general sobre tus sentimientos a las mujeres. | Open Subtitles | حسناً دعنا نتوقّف هنا لدقيقة ونتحدث عموما حول مشاعرك نحو النساء |
Pienso que es una muy buena idea que todos nos juntemos y hablemos y-- | Open Subtitles | .. اعتقد انها فكره رائعه جداً .. ان نتجمع كلنا ونتحدث |
Bueno, entonces, bajemos esas cosas y hablemos. | Open Subtitles | حسنًا إذًا، لنضع هذه الأسلحة أرضًا ونتحدث. توقف. |
De acuerdo, suficiente. Sé lo que vamos a hacer. Vámonos y hablemos con el paciente. | Open Subtitles | حسنًا، كفى، أعرف ما علينا أن نفعل لنذهب ونتحدث مع المريضة |
Disfrutemos de la cena y hablemos de otra cosa. | Open Subtitles | دعونا فقط نستمتع بأمسيتنا و نتحدث عن شئ آخر |
Tomemos un poco de vino de arroz, y hablemos. | Open Subtitles | لنحضر زجاجة من نبيذ الأرز و نتحدث قليلاً |
Le dije: "Vamos por una pizza y hablemos. | Open Subtitles | أنا قلت، دعينا نتوقّف نطلب بيتزا و نتحدث عن هذا |
Está bien, vamos abajo y hablemos. | Open Subtitles | دعنا نذهب الى الطابق السفلي و نتحدث عن ذلك |
Vayamos al salón y hablemos sobre apartheid. | Open Subtitles | دعينا نذهب إلى الاستراحة ونتكلم عن التفرقة العنصرية |
Vamos por unos Apple Jacks... tal vez Froot Loops, y hablemos como adultos. | Open Subtitles | لنذهب لتناول حبوب التفاح وربما بعض حبوب الفاكهة ونتكلم عن الأمر كالراشدين |
Hablemos de Dios, y hablemos de cómo va a hacer usted que yo engorde. | Open Subtitles | لنتحدث عن الرب, ولنتحدث عن طريقتك في جعلي أكبر أكثر |
Saque el mejorwhisky y hablemos de mí hasta que Ilegue el coche. | Open Subtitles | حسناً, هاتِ لنا أفضل شرابكم ودعنا نتحدث عني حتى تأتي السيارة. |
Baja el arma y hablemos de lo que podemos cambiar. | Open Subtitles | أنزلي المسدس، ودعينا نتحدث عما يمكننا تغييره. |
Cenemos mañana y hablemos del trabajo. | Open Subtitles | دعنا نتناول الغداء سوياً غداً ونناقش أمر تلك الوظيفة |
Sólo sentémonos y hablemos un poco. | Open Subtitles | دعونا فقط نجلس ونتناقش بعضنا الآخر. |
Bueno, relajémonos, vamos a cenar y hablemos de otra cosa. | Open Subtitles | دعونا نحاول أن نسترخي و ننهي عشائنا، و لنتحدث عن شيئ أخر |
Y también decía que mi color de poder es el azul, así que vamos a mi armario y hablemos de mis cosas azules más bonitas. | Open Subtitles | و قال أيضاً أن لون قوّتي هو الازرق لذلك، لنذهب إلى خزانة ملابسي و نتحدّث عن أجمل شيء أزرق خاص بي |
Levántate, salgamos y hablemos. | Open Subtitles | إنهضي ، دعينا نذهب لمكان ما و نتحدَّث |
Bueno, pues como el hecho de que vayamos a fiestas y hablemos por hablar, pero sin pasar a la acción. | Open Subtitles | كحقيقةأننانذهبلحفلاتالمشروبات.. ونتكلم و نتكلم ، ولا نقوم بأي أفعال |
Me gustaría que nos viéramos y hablemos. No me gusta como acabó nuestra última conversación. | Open Subtitles | أودّ أن نلتقي ونتحدّث لا يعجبني ما آلت إليه محادثتنا الأخيرة |