"y he decidido" - Translation from Spanish to Arabic

    • وقررت
        
    • ولقد قررت
        
    • وقد قررت
        
    • و قررت
        
    • و لقد قررت
        
    • و قرّرتُ
        
    • و أنا قررت
        
    Me gustó mucho trabajar en la Tercera Comisión, y he decidido seguir trabajando en ella durante mi estancia en Nueva York. UN وقد أحببت العمل كثيرا، وقررت أن أواصل العمــل فــي اللجنــة الثالثـة طوال وجودي هنا في نيويورك.
    Un amigo vende un puesto barato, y he decidido comprarlo. Open Subtitles لذا، أحد أصدقائي كان يعمل على كشك صغير وقررت شرائه منه.
    Pensé sobre todo, y he decidido darte otra chance. Open Subtitles لفد فكرت بالأمر, ولقد قررت أن أمنحك فرصة أخيرة
    Señor, he estado pensando sobre esto y he decidido que es una mala idea. Open Subtitles سيدي، لقد فكرت حيال هــذا .ولقد قررت انها فكرة سيئة
    He venido siguiendo de cerca este asunto y he decidido intervenir para evitar que se obstaculice el funcionamiento del servicio de autobuses. UN وأنا أتابع هذه المسألة عن كثب، وقد قررت أن اتخذ إجراء بشأنها من أجل ضمان تسيير الحافلات دونما عائق.
    Estaba pensando sobre lo que dijiste de ser yo mismo y he decidido que voy a cantar mi canción en el colegio el lunes. ¿Si? Open Subtitles إذاً، لقد كنت أفكر بما كنت تقوله حول أن أكون على سجيتي. وقد قررت أنني سأغني في المدرسة يوم الأحد. حقاً؟
    He descubierto muchas cosas cuando estuve viajando... y he decidido que es bien estúpido... seguir disparándonos unos a otros y sin ningún resultado. Open Subtitles اكتشفت العديد من الأشياء حين كنت مسافرا و قررت انه من الغباء الاستمرار باطلاق النار على بعضنا دون اية نتائج
    Han pasado cuatro meses desde el día que firmé los papeles del divorcio, y he decidido volver de lleno. Open Subtitles لقد مرت أربعة أشهر إلى اليوم منذ أن وقعت أوراق الطلاق الخاصة بي و لقد قررت
    Lo he hablado con mi madre y he decidido que quiero pasar más tiempo con ella. Open Subtitles تحدّثتُ مع والدتي و قرّرتُ أن أمضي المزيد من الوقتِ معها.
    Pensé en lo que dijiste, querida, y he decidido renunciar. Open Subtitles فكّرت في كلامك يا عزيزتي وقررت أن أتوقّف.
    Lo he considerado mucho, y he decidido mudarme a Seattle. Open Subtitles فكرت بالأمر كثيراً وقررت الإنتقال إلى سياتل
    He estado pensando cómo responder, si preguntaba y he decidido decir que no. Open Subtitles لقد فكرت بالطريقة التي سأرد بها لو سألتني وقررت أن أقول لا
    Yo he, he pensado en ello, y he decidido que no quiero tener hijos. Open Subtitles لقد فكّرت وقررت بعدم رغبتي في الحصول على أطفال
    Entonces pensé en todo... incluyéndote a ti. y he decidido darte una oportunidad más. Open Subtitles ثم فكرت بشأن كل شيء فيما ضمنهم أنت وقررت أن امنحك فرصة أخرى..
    Estoy empezando mi propia caridad y he decidido que vas a ayudarme. Open Subtitles سأبدأ بعملي الخيري الخاص، ولقد قررت أنك ستساعدني.
    El Capitán no está interesado en perder su cola, y he decidido respetar su decisión. Open Subtitles النقيب ليست مهتمة في فقدان ذيله، ولقد قررت احترام خياره.
    - Puedo hacer lo que quiera, y he decidido que no quiero hacer esto. Open Subtitles أستطيع أن أفعل ما أريد ولقد قررت لن أقوم بهذا
    Alguien debe tomar el liderazgo, y he decidido hacerlo. TED ويجب أن يبادر أحد ما، وقد قررت أن أفعل ذلك.
    y he decidido hacer algo al respecto, ven un momento y te enseño algo. Open Subtitles وقد قررت ان اقدم لها شيء الليلة . تعال لأريك شيئا
    Bueno... Yo decido a quien necesito en mi vida y he decidido que te necesito a ti. Open Subtitles أنا أقرر ما أحتاج بحياتي و قررت أنني أريدك
    Tomo las decisiones por aquí, y he decidido que voy a participar activamente en las investigaciones. Open Subtitles الذي يعطي القرارات هنا و لقد قررت أنني سأقوم بمتابعت التحقيقات بنفسي
    Max quiere ir de acampada, y he decidido darle lo que quiere. Open Subtitles يريد (ماكس) أن يذهب للتخييم . و أنا قررت أن أعطيه ما يريده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more