"y he estado" - Translation from Spanish to Arabic

    • ولقد كنت
        
    • و لقد كنت
        
    • وقد كنت
        
    • وأنا كنت
        
    • و قد كنت
        
    • ولقد كان
        
    • وانا كنت
        
    • وقد كنتُ
        
    • و قد كنتُ
        
    • و كنتُ
        
    • و أنا كنت
        
    • وكنا نهرب
        
    Sé esto. Trabajo con hombres, Y he estado trabajando con decenas de miles, cientos de miles de hombres desde hace muchas décadas. TED أنا أعرف ذلك. أنا أعمل مع رجال، ولقد كنت اعمل مع عشرات الآلاف، مئات الآلاف من الرجال لعقود عديدة، عديدة حتى الآن.
    Te hace enojar todo el tiempo Y he estado enojada mucho tiempo. Open Subtitles يجعلك غاضبه طوال الوقت ولقد كنت غاضبه... ولمده طويله جداً...
    No lo diré, pero te diré que me molesta que te hayas acostado con Amy Y he estado enfadado todo este tiempo. Open Subtitles أنا لن أقول ذلك، ولكن سأقول أنني حقا تستاء الخاص بك ممارسة الجنس مع أمي، و لقد كنت غاضبا حيال ذلك طوال الوقت.
    Soy geólogo y me gradué en el 51, Y he estado en la industria toda mi vida. TED أنا عالم جيولوجيا، غادرت الجامعة سنة 51. وقد كنت في الصناعة طول حياتي.
    Y he estado aquí sentado, intentando recordar todos sus alias y tú tenías razón. Open Subtitles وأنا كنت سلتينج هنا، يحاول التذكير كلّ أسماء شهرتها. وأنت صحيح.
    Tengo que preguntarte algo, Y he estado esperando para decirlo desde que descubrí que eras mi madre. Open Subtitles يجب أن أسألكِ عن أمر ما و قد كنت أريد أن أسأله لكِ منذ أن إكتشفت أنكِ أمي الحقيقية
    Y he estado orgulloso y honrado de ser capaz de representarlos a ustedes en la capital de la nación. Open Subtitles ولقد كان ليّ الشرف والفخر بأن أمثلكم في عاصمة البلاد
    Al, te quiero y somos amigas desde el sexto grado,... Y he estado en tu casa sólo unas cinco veces. Open Subtitles آلي أنا أحبك وكنا أصدقاء منذ الصف السادس ولقد كنت فى منزلك خمس مرات أعرف
    Y he estado buscando mucha gratificación sexual, por eso ya no sé como relacionarme con mujeres reales. Open Subtitles ولقد كنت أسعى بشدة إلى الاشباع الجنسي و لم اعد قادراً على الإرتباط بنساء حقيقيات بعد الآن
    No conozco a nadie Y he estado guardando la más maravillosa botella de vino tinto para un día lluvioso. Open Subtitles لا أعرف أحداً ولقد كنت أحفظ زجاجة جميلة من النبيذ الأحمر ليوم ممطر
    Y he estado tan preocupada por contártelo durante tanto tiempo porque tenía miedo de decepcionarte o de que no me aceptases, pero en realidad, tú eres la decepción, y ya no me importa lo que pienses. Open Subtitles ولقد كنت قلقة لمدة طويلة لاخبرك لانني كنت خائفة بإنني سأخيب ظنك أو أنك لن تتقبلني، لكن
    Y he estado en las montañas y, ya sabes, Colorado. Open Subtitles ولقد كنت في الجبال و، كما تعلمون، كولورادو.
    más rápido de lo que nunca he corrido, Y he estado corriendo durante toda mi vida. Open Subtitles أسرع مما جريته أبدا و لقد كنت أجري طوال حياتي
    Y he estado buscando la entrada a Agartha durante diez años. Open Subtitles أنا عضواً فيها , و لقد كنت أبحث . عن مدخل أقاريتا لمدة عشرة سنوات
    He sido egocéntrico, Y he estado obsesionado con el bebé. Open Subtitles . لقد كنت مهتمة بنفسي . و لقد كنت مهووسة بأمر هذا الطفل
    Y he estado preguntandome, ¿qué es lo que Emma experimentará en el mundo del video juego? TED وقد كنت أسئل نفسي، ما هي الخبرات التي ستجدها في عالم الألعاب التلفزيونية؟
    Eres mi mejor amigo, Y he estado escondiéndote todo esto... todos estos sentimientos. Open Subtitles أنت أفضل أصدقائي .. وقد كنت أخفي عنك هذا كل هذه المشاعر
    Me dejó con un niño de un año y hundida en un montón de deudas... Y he estado matándome para pagarlas por años... y ahora le costará la escuela a mi hijo. Open Subtitles تركني مع ابن ذو عام واحد مدفونة تحت جبل من الديون وأنا كنت أقتل نفسي محاولة الدفع لسنوات والآن سيكلف هذا ابني مدرسته
    ciertas cosas Y he estado vigorosamente impugnando esas acusaciones. Open Subtitles أمور معينة و قد كنت بكل حيوية أواجه هذه الإتهامات
    Soy periodista y presentadora con sede en el Reino Unido, Y he estado obsesionada, consumida con los impactos ambientales y sociales de la industria de la moda durante aproximadamente una década. Open Subtitles أنا صحفي ومقدم مقرها في المملكة المتحدة، ولقد كان هاجس، تستهلك الآثار البيئية والاجتماعية للصناعة الموضة
    Y he estado pillando días libres. Open Subtitles وانا كنت اتغيب بعض الاوقات
    Y he estado teniendo problemas con eso pero cuando te miro... Open Subtitles وقد كنتُ في صراع ٍ مع الأمر . . لكن عندما أنظر إليكِ
    Y he estado comiendo mucho últimamente, así que necesito Spanx. Open Subtitles و قد كنتُ أكل كثيراً في الأونة الأخيرة لذا أحتجتُ الى الملابس . الداخلية المطاطية
    Y he estado tratando de averiguar cada día desde entonces lo que pasó. Open Subtitles و كنتُ أحاول ان أكتشف ذلك كل يوم .. ماذا كان ذلك
    Bueno, eres más fuerte que yo porque Jamie me ha estado preguntando toda la semana si su abuelo Dan va a venir a su fiesta de cumpleaños Y he estado esquivando el tema completamente. Open Subtitles حَسناً، أنت أقوى مني لأن جيمي كان يسألني طوال الأسبوع إذا كان جده دان سيأتي لحفلة عيد ميلاده و أنا كنت أتهرب من الإجابه
    Y he estado huyendo desde entonces. Open Subtitles وكنا نهرب منذو ذلك الحين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more