"y kidal" - Translation from Spanish to Arabic

    • وكيدال
        
    :: Establecimiento de un programa de gestión integrada de desechos en todos los emplazamientos, empezando por Bamako, Tombuctú, Gao y Kidal UN :: إنشاء برنامج متكامل لإدارة النفايات في جميع المواقع، بدءا بباماكو وتمبوكتو وغاو وكيدال
    En este contexto, se desplegaron equipos móviles en Bamako y los distritos circundantes, así como en las regiones de Sikasso, Mopti, Tombuctú, Gao y Kidal. UN وفي هذا الصدد، تم نشر أفرقة متنقلة في باماكو والمقاطعات المحيطة بها، وكذلك في مناطق سيكاسو وموبتي وتمبكتو وجاو وكيدال.
    Dos unidades de policía constituidas están desplegadas en Bamako y una en Tombuctú, Gao y Kidal. UN وتنتشر وحدتان من وحدات الشرطة المشكلة في باماكو، وواحدة في كل من تمبكتو وجاو وكيدال.
    Seminarios de fomento de la capacidad para proveedores malienses en cuatro regiones (Bamako, Gao, Tombuctú y Kidal) UN عقد حلقات دراسية لبناء القدرات من أجل الباعة في مالي في أربع أقاليم هي باماكو وغاو وتمبوكتو وكيدال
    Se establecieron cuarteles generales temporales en Gao, Tombuctú, Mopti y Kidal para facilitar el despliegue de los contingentes. UN وأُنشئت بالفعل مقار مؤقتة في غاو وتمبكتو وموبتي وكيدال دعما لنشر الوحدات.
    Establecimiento de un programa de gestión integrada de desechos en todos los emplazamientos, empezando por Bamako, Tombuctú, Gao y Kidal UN إعداد برنامج متكامل لتصريف النفايات في جميع المواقع، بدءا بباماكو وتمبكتو وغاو وكيدال
    Las mujeres y los niños, en particular los desplazados internos, denunciaron actos de violencia sexual en las regiones de Mopti, Tombuctú, Gao y Kidal. UN وأفادت نساء وأطفال، لا سيما من بين المشردين داخليا، عن التعرض لعنف جنسي في مناطق مبوتي وتمبكتو وغاو وكيدال.
    58. Los Relatores Especiales dijeron que, en abril de 2012, se había prohibido la música en Tombuctú, Gao y Kidal. UN 58- وقالت المقررتان إن حظراً قد فُرض على الموسيقى في تمبكتو وغاو وكيدال في نيسان/أبريل 2012.
    La Misión tendrá su cuartel general en Bamako y operará en todo el territorio de Malí, con una presencia importante en los principales centros de población, entre ellos Gao, Timbuktu y Kidal. UN وستعمل البعثة، التي سيكون مقرها في باماكو، في جميع أرجاء مالي، وسيكون لها حضور كبير في المراكز السكانية الرئيسية، بما في ذلك غاو، وتومبوكتو، وكيدال.
    Las actividades de información pública a nivel regional contarán con el apoyo de tres equipos situados en las oficinas de Gao, Tombuctú y Kidal. UN 75 - ستُدعم الأنشطة الإعلامية على الصعيد الإقليمي عن طريق الأفرقة الثلاثة الموجودة في مكاتب غاو وتمبكتو وكيدال.
    La Sección de Transportes de Bamako supervisará todas las operaciones de la Misión relacionadas con el transporte y prestará apoyo técnico y administrativo a las dependencias sobre el terreno de Gao, Tombuctú, Mopti y Kidal. UN وستسند إلى القسم النقل في باماكو مهمة الرقابة على جميع العمليات ذات الصلة بالنقل في البعثة، وتقديم الدعم التقني والإداري للوحدات الميدانية في غاو وتمبكتو وموبتي وكيدال.
    Las personas que han buscado refugio en Burkina Faso, en el Níger y en Mauritania son principalmente de etnia tuareg, árabe, peul y bella, y proceden de las regiones de Tombuctú, Gao, Mopti y Kidal. UN ويتكون اللاجئون في بوركينا فاسو والنيجر وموريتانيا أساساً من الطوارق والعرب والبول والبيلا الذين قدموا من تومبوكتو وغاو وموبتي وكيدال.
    El acceso por razones humanitarias ha mejorado en cierta manera en algunas partes del país, pero la situación sigue siendo sumamente inestable, en particular en las regiones de Gao y Kidal. UN 14 - وتحسنت نوعا ما فرص الاستفادة من المساعدة الإنسانية في بعض أنحاء مالي غير أن الظروف تظل شديدة التقلب، لا سيما في منطقتي غاو وكيدال.
    Se están ultimando las evaluaciones estructuradas de amenazas concretas y también las evaluaciones de los riesgos de seguridad con miras a determinar la viabilidad de nuevos despliegues civiles en las zonas de Tombuctú, Gao, Mopti y Kidal. UN ويجري إنجاز تقييمات محددة للتهديدات والمخاطر الأمنية لتحديد جدوى نشر المزيد من الأفراد المدنيين في مناطق تمبكتو وغاو وموبتي وكيدال.
    A partir del 27 de julio, la MINUSMA y la policía de Malí realizaron patrullas conjuntas en Bamako, Tombuctú, Gao, Mopti y Kidal. UN فابتداء من 27 تموز/يوليه، سُيّرت دوريات مشتركة بين البعثة والشرطة المالية في كل من باماكو وتمبكتو وجاو وموبتي وكيدال.
    Para hacer posible la ejecución de los programas y garantizar la seguridad del personal, los locales y los bienes de las Naciones Unidas en el país, se desplegaron 75 oficiales de seguridad en Bamako, Mopti, Gao, Tombuctú y Kidal. UN ومن أجل التمكن من إنجاز البرامج وكفالة سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة ومبانيها وأصولها في البلد، فقد جرى نشر 75 من ضباط الأمن في باماكو وموبتي وجاو وتمبكتو وكيدال.
    El plan es iniciar la radiodifusión en Bamako, Tombuctú, Gao y Kidal en la primera fase y ampliarla posteriormente a las ciudades de Mopti y Tessalit y en otros lugares en que la MINUSMA tiene fuerzas desplegadas. UN ويُخطّط لبدء البث الإذاعي في باماكو وتمبكتو وغاو وكيدال في المرحلة الأولية، وتوسيع نطاقه فيما بعد في مدينتيْ موبتي وتيساليت وأماكن أخرى توجد بها قوات البعثة.
    Con la finalidad de reforzar la capacidad de las organizaciones de mujeres y jóvenes relativas al diálogo y la reconciliación, la Misión facilitó la colaboración de las organizaciones de la sociedad civil con las autoridades locales y del Estado en Tombuctú, Gao y Kidal UN من أجل تعزيز قدرة المنظمات النسائية ومنظمات الشباب فيما يتعلق بالحوار والمصالحة، قامت البعثة بتيسير مشاركة منظمات المجتمع المدني مع السلطات المحلية والحكومية في تمبكتو وغاو وكيدال
    Se llevó a cabo una serie de actividades de fomento en las regiones de Bamako, Gao, Tombuctú y Kidal que dio lugar a la celebración de reuniones mensuales para impulsar la creación de foros de diálogo, reconciliación y participación civil en la buena gobernanza. UN أجريت سلسلة من أنشطة الدعوة في مناطق باماكو، وغاو، وتمبكتو، وكيدال بما أفضى إلى عقد اجتماعات شهرية من أجل التشجيع على إنشاء محافل للحوار والمصالحة والمشاركة المدنية في الحكم الرشيد.
    El cuartel general integrado de la Misión se estableció en Bamako, junto con una base logística, y se instalaron cuarteles generales regionales en Gao, Tombuctú, Mopti y Kidal UN أُقيم المقر المتكامل للبعثة إلى جانب قاعدة الدعم اللوجستي في باماكو وأنشئت المقرات الإقليمية في غاو، وتمبكتو، وموبتي، وكيدال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more