:: Establecimiento de un programa de gestión integrada de desechos en todos los emplazamientos, empezando por Bamako, Tombuctú, Gao y Kidal | UN | :: إنشاء برنامج متكامل لإدارة النفايات في جميع المواقع، بدءا بباماكو وتمبوكتو وغاو وكيدال |
En este contexto, se desplegaron equipos móviles en Bamako y los distritos circundantes, así como en las regiones de Sikasso, Mopti, Tombuctú, Gao y Kidal. | UN | وفي هذا الصدد، تم نشر أفرقة متنقلة في باماكو والمقاطعات المحيطة بها، وكذلك في مناطق سيكاسو وموبتي وتمبكتو وجاو وكيدال. |
Dos unidades de policía constituidas están desplegadas en Bamako y una en Tombuctú, Gao y Kidal. | UN | وتنتشر وحدتان من وحدات الشرطة المشكلة في باماكو، وواحدة في كل من تمبكتو وجاو وكيدال. |
Seminarios de fomento de la capacidad para proveedores malienses en cuatro regiones (Bamako, Gao, Tombuctú y Kidal) | UN | عقد حلقات دراسية لبناء القدرات من أجل الباعة في مالي في أربع أقاليم هي باماكو وغاو وتمبوكتو وكيدال |
Se establecieron cuarteles generales temporales en Gao, Tombuctú, Mopti y Kidal para facilitar el despliegue de los contingentes. | UN | وأُنشئت بالفعل مقار مؤقتة في غاو وتمبكتو وموبتي وكيدال دعما لنشر الوحدات. |
Establecimiento de un programa de gestión integrada de desechos en todos los emplazamientos, empezando por Bamako, Tombuctú, Gao y Kidal | UN | إعداد برنامج متكامل لتصريف النفايات في جميع المواقع، بدءا بباماكو وتمبكتو وغاو وكيدال |
Las mujeres y los niños, en particular los desplazados internos, denunciaron actos de violencia sexual en las regiones de Mopti, Tombuctú, Gao y Kidal. | UN | وأفادت نساء وأطفال، لا سيما من بين المشردين داخليا، عن التعرض لعنف جنسي في مناطق مبوتي وتمبكتو وغاو وكيدال. |
58. Los Relatores Especiales dijeron que, en abril de 2012, se había prohibido la música en Tombuctú, Gao y Kidal. | UN | 58- وقالت المقررتان إن حظراً قد فُرض على الموسيقى في تمبكتو وغاو وكيدال في نيسان/أبريل 2012. |
La Misión tendrá su cuartel general en Bamako y operará en todo el territorio de Malí, con una presencia importante en los principales centros de población, entre ellos Gao, Timbuktu y Kidal. | UN | وستعمل البعثة، التي سيكون مقرها في باماكو، في جميع أرجاء مالي، وسيكون لها حضور كبير في المراكز السكانية الرئيسية، بما في ذلك غاو، وتومبوكتو، وكيدال. |
Las actividades de información pública a nivel regional contarán con el apoyo de tres equipos situados en las oficinas de Gao, Tombuctú y Kidal. | UN | 75 - ستُدعم الأنشطة الإعلامية على الصعيد الإقليمي عن طريق الأفرقة الثلاثة الموجودة في مكاتب غاو وتمبكتو وكيدال. |
La Sección de Transportes de Bamako supervisará todas las operaciones de la Misión relacionadas con el transporte y prestará apoyo técnico y administrativo a las dependencias sobre el terreno de Gao, Tombuctú, Mopti y Kidal. | UN | وستسند إلى القسم النقل في باماكو مهمة الرقابة على جميع العمليات ذات الصلة بالنقل في البعثة، وتقديم الدعم التقني والإداري للوحدات الميدانية في غاو وتمبكتو وموبتي وكيدال. |
Las personas que han buscado refugio en Burkina Faso, en el Níger y en Mauritania son principalmente de etnia tuareg, árabe, peul y bella, y proceden de las regiones de Tombuctú, Gao, Mopti y Kidal. | UN | ويتكون اللاجئون في بوركينا فاسو والنيجر وموريتانيا أساساً من الطوارق والعرب والبول والبيلا الذين قدموا من تومبوكتو وغاو وموبتي وكيدال. |
El acceso por razones humanitarias ha mejorado en cierta manera en algunas partes del país, pero la situación sigue siendo sumamente inestable, en particular en las regiones de Gao y Kidal. | UN | 14 - وتحسنت نوعا ما فرص الاستفادة من المساعدة الإنسانية في بعض أنحاء مالي غير أن الظروف تظل شديدة التقلب، لا سيما في منطقتي غاو وكيدال. |
Se están ultimando las evaluaciones estructuradas de amenazas concretas y también las evaluaciones de los riesgos de seguridad con miras a determinar la viabilidad de nuevos despliegues civiles en las zonas de Tombuctú, Gao, Mopti y Kidal. | UN | ويجري إنجاز تقييمات محددة للتهديدات والمخاطر الأمنية لتحديد جدوى نشر المزيد من الأفراد المدنيين في مناطق تمبكتو وغاو وموبتي وكيدال. |
A partir del 27 de julio, la MINUSMA y la policía de Malí realizaron patrullas conjuntas en Bamako, Tombuctú, Gao, Mopti y Kidal. | UN | فابتداء من 27 تموز/يوليه، سُيّرت دوريات مشتركة بين البعثة والشرطة المالية في كل من باماكو وتمبكتو وجاو وموبتي وكيدال. |
Para hacer posible la ejecución de los programas y garantizar la seguridad del personal, los locales y los bienes de las Naciones Unidas en el país, se desplegaron 75 oficiales de seguridad en Bamako, Mopti, Gao, Tombuctú y Kidal. | UN | ومن أجل التمكن من إنجاز البرامج وكفالة سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة ومبانيها وأصولها في البلد، فقد جرى نشر 75 من ضباط الأمن في باماكو وموبتي وجاو وتمبكتو وكيدال. |
El plan es iniciar la radiodifusión en Bamako, Tombuctú, Gao y Kidal en la primera fase y ampliarla posteriormente a las ciudades de Mopti y Tessalit y en otros lugares en que la MINUSMA tiene fuerzas desplegadas. | UN | ويُخطّط لبدء البث الإذاعي في باماكو وتمبكتو وغاو وكيدال في المرحلة الأولية، وتوسيع نطاقه فيما بعد في مدينتيْ موبتي وتيساليت وأماكن أخرى توجد بها قوات البعثة. |
Con la finalidad de reforzar la capacidad de las organizaciones de mujeres y jóvenes relativas al diálogo y la reconciliación, la Misión facilitó la colaboración de las organizaciones de la sociedad civil con las autoridades locales y del Estado en Tombuctú, Gao y Kidal | UN | من أجل تعزيز قدرة المنظمات النسائية ومنظمات الشباب فيما يتعلق بالحوار والمصالحة، قامت البعثة بتيسير مشاركة منظمات المجتمع المدني مع السلطات المحلية والحكومية في تمبكتو وغاو وكيدال |
Se llevó a cabo una serie de actividades de fomento en las regiones de Bamako, Gao, Tombuctú y Kidal que dio lugar a la celebración de reuniones mensuales para impulsar la creación de foros de diálogo, reconciliación y participación civil en la buena gobernanza. | UN | أجريت سلسلة من أنشطة الدعوة في مناطق باماكو، وغاو، وتمبكتو، وكيدال بما أفضى إلى عقد اجتماعات شهرية من أجل التشجيع على إنشاء محافل للحوار والمصالحة والمشاركة المدنية في الحكم الرشيد. |
El cuartel general integrado de la Misión se estableció en Bamako, junto con una base logística, y se instalaron cuarteles generales regionales en Gao, Tombuctú, Mopti y Kidal | UN | أُقيم المقر المتكامل للبعثة إلى جانب قاعدة الدعم اللوجستي في باماكو وأنشئت المقرات الإقليمية في غاو، وتمبكتو، وموبتي، وكيدال |