Participación de organizaciones no gubernamentales en los períodos de sesiones de 1996 de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y la Comisión de Desarrollo Social | UN | مشاركة المنظمات غير الحكومية في دورتي عام ١٩٩٦ للجنة مركز المرأة ولجنة التنمية الاجتماعية |
Participación de organizaciones no gubernamentales en los períodos de sesiones de 1996 de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y la Comisión de Desarrollo Social | UN | اشتراك المنظمات غير الحكومية في دورتي لجنة مركز المرأة ولجنة التنمية الاجتماعية لعام ١٩٩٦ |
Sin embargo, la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y la Comisión de Desarrollo Social deben dar un impulso clave. | UN | ومع ذلك ينبغي أن تأتي الدفعة الرئيسية من الجمعية العامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ولجنة التنمية الاجتماعية. |
De igual modo, la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y la Comisión de Desarrollo Social podrían coordinar su labor sobre las personas de edad en relación con el Año Internacional de las Personas de Edad. | UN | ويمكن، بالمثل، للجنة مركز المرأة ولجنة التنمية الاجتماعية تنسيق جهودهما بشأن المسنات بمناسبة السنة الدولية للمسنين. |
La Federación asiste regularmente a las reuniones de la Comisión de Población y Desarrollo, la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y la Comisión de Desarrollo Social. | UN | حضر الاتحاد بانتظام اجتماعات اللجنة المعنية بالسكان والتنمية ولجنة مركز المرأة ولجنة التنمية الاجتماعية. |
La Comisión de Desarrollo Urbano y la Comisión de Desarrollo Rural, que están financiadas con cargo a la Oficina de reducción de la pobreza, también ofrecen subvenciones. | UN | وأضافت أن لجنة التنمية الحضرية ولجنة التنمية الريفية اللتان يمولهما مكتب القضاء على الفقر، تقدمان بعض المنح أيضا. |
Considera que sería bueno que la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y la Comisión de Desarrollo Social las examinen. | UN | وقال إنه يرى أنه من المفيد أن ينظر فيها كل من الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة التنمية الاجتماعية. |
Por ejemplo, como preparativo de los procesos de examen, la Presidenta de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer ha celebrado reuniones con los presidentes de la Comisión de Población y Desarrollo y la Comisión de Desarrollo Social. | UN | وعقد رئيس لجنة وضع المرأة، عند إعداد عملية الاستعراض، اجتماعات مع رئيسي لجنة السكان والتنمية، ولجنة التنمية الاجتماعية. |
El índice de utilización de la Comisión de Estadística y la Comisión de Desarrollo Social, que anteriormente no había llegado al índice de referencia, mejoró en 2012, al alcanzar un 86% y un 81% respectivamente. | UN | وفي عام 2012، تحسن معامل الاستخدام لدى اللجنة الإحصائية ولجنة التنمية الاجتماعية اللتين لم تستخدما في السابق مستحقاتهما بالكامل، حيث بلغ 86 في المائة و 81 في المائة على التوالي. |
La Asamblea General, el Consejo Económico y Social y la Comisión de Desarrollo Social deben dar prioridad en su programa a la aplicación de las medidas complementarias para que pueda realizarse una evaluación constante a fin de garantizar una mejora oportuna. | UN | ويجب على الجمعية العامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ولجنة التنمية الاجتماعية أن تضع تنفيذ المتابعة على رأس جداول أعمالها لكي يتسنى إجراء تقييمات مستمرة لكفالة حدوث التحسن المرجو في أوانه. |
En consecuencia, esta parte, cuyo mayor grado de detalle se concentra en lo intergubernamental, reconoce que hay tres niveles: la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y la Comisión de Desarrollo Social. | UN | وبالتالي، يعترف هذا الجزء، الذي يركز بتفصيل كبير على القطاع الحكومي الدولي، بأن هناك ثلاثة مستويات: الجمعية العامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ولجنة التنمية الاجتماعية. |
En el ámbito intergubernamental, la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y la Comisión de Desarrollo Social deberán seguir dando un puntual seguimiento al cumplimiento de los compromisos asumidos en la Cumbre. | UN | وعلى المستوى الحكومي الدولي، يجب على الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة التنمية الاجتماعية أن تواصل، بتوقيت جيــد، متابعــة تنفيـذ الالتزامات التي قطعناها على أنفسنا في المؤتمر. |
1996/208. Participación de organizaciones no gubernamentales en los períodos de sesiones de 1996 de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y la Comisión de Desarrollo | UN | ١٩٩٦/٢٠٨ - مشاركة المنظمات غير الحكومية في دورتي عام ١٩٩٦ للجنة مركز المرأة ولجنة التنمية الاجتماعية |
Los esfuerzos realizados hasta ahora por el Consejo Económico y Social, los fondos y programas y la Comisión de Desarrollo Social en el seguimiento de la Cumbre son alentadores. | UN | والجهود التي اضطلع بها حتى اﻵن المجلس الاقتصادي والاجتماعي والصناديق والبرامج المختلفة ولجنة التنمية الاجتماعية على سبيل متابعة القمة هي جهود مشجعة. |
Deseo referirme brevemente al funcionamiento del mecanismo de seguimiento trilateral de las Naciones Unidas, integrado por la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y la Comisión de Desarrollo Social, y en especial a este último componente. | UN | وأود أن أشير بإيجاز إلى وظيفة آلية اﻷمم المتحدة الثلاثية للمتابعة، التي تتكون من الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ولجنة التنمية الاجتماعية، وبخاصة اﻷخيرة. |
El Informe se preparó a petición de la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y la Comisión de Desarrollo Social. | UN | وقد أعد " التقرير " بناء على طلب الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة التنمية الاجتماعية. |
Deben asimismo tratar de reactivar el Consejo Económico y Social y la Comisión de Desarrollo Social, organizaciones a quienes incumbe una contribución fundamental en el seguimiento de la Cumbre. | UN | ويجب عليها أيضا أن تسعى إلى تنشيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة التنمية الاجتماعية، وهما من الهيئات التي يقع عليها التزام بالقيام بدور رئيسي في متابعة مؤتمر القمة. |
El Servicio de Empleo y la Comisión de Desarrollo Rural colaboran para apoyar proyectos que ofrezcan soluciones para aplicar la Nueva política en las comunidades rurales más alejadas. | UN | وتعمل دائرة العمالة ولجنة التنمية الريفية معا للمساعدة في مشاريع الدعم التي تجرب الحلول لتوصيل الصفقة الجديدة إلى المجتمعات الريفية النائية. |
El medio propicio para el desarrollo se trata en particular en la Comisión de Derechos Humanos, en la Comisión de Desarrollo Social y la Comisión de Desarrollo Sostenible: | UN | ٣١ - يعالج موضوع البيئة المواتية بوجه خاص في لجنة حقوق اﻹنسان ولجنة التنمية المستدامة ولجنة التنمية الاجتماعية: |
Dio un ejemplo de la relación entre el Instituto de Investigaciones de las Naciones Unidas para el Desarrollo Social (UNRISD), la División de Política Social y Desarrollo y la Comisión de Desarrollo Social. | UN | وساق مثالا على العلاقة بين معهد اﻷمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية وشعبة السياسات والتنمية الاجتماعية ولجنة التنمية الاجتماعية. |
En el programa se tendrá plenamente en cuenta la necesidad de garantizar la complementariedad entre el Comité y la Comisión de Desarrollo Sostenible. | UN | وسيضع البرنامج في الاعتبار بالكامل الحاجة الى كفالة التكامل بين اللجنة واللجنة المعنية بالتنمية المستدامة. |