"y la comisión de desarrollo social" - Translation from Spanish to Arabic

    • ولجنة التنمية الاجتماعية
        
    Participación de organizaciones no gubernamentales en los períodos de sesiones de 1996 de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y la Comisión de Desarrollo Social UN مشاركة المنظمات غير الحكومية في دورتي عام ١٩٩٦ للجنة مركز المرأة ولجنة التنمية الاجتماعية
    Participación de organizaciones no gubernamentales en los períodos de sesiones de 1996 de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y la Comisión de Desarrollo Social UN اشتراك المنظمات غير الحكومية في دورتي لجنة مركز المرأة ولجنة التنمية الاجتماعية لعام ١٩٩٦
    Sin embargo, la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y la Comisión de Desarrollo Social deben dar un impulso clave. UN ومع ذلك ينبغي أن تأتي الدفعة الرئيسية من الجمعية العامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ولجنة التنمية الاجتماعية.
    De igual modo, la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y la Comisión de Desarrollo Social podrían coordinar su labor sobre las personas de edad en relación con el Año Internacional de las Personas de Edad. UN ويمكن، بالمثل، للجنة مركز المرأة ولجنة التنمية الاجتماعية تنسيق جهودهما بشأن المسنات بمناسبة السنة الدولية للمسنين.
    La Federación asiste regularmente a las reuniones de la Comisión de Población y Desarrollo, la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y la Comisión de Desarrollo Social. UN حضر الاتحاد بانتظام اجتماعات اللجنة المعنية بالسكان والتنمية ولجنة مركز المرأة ولجنة التنمية الاجتماعية.
    Considera que sería bueno que la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y la Comisión de Desarrollo Social las examinen. UN وقال إنه يرى أنه من المفيد أن ينظر فيها كل من الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة التنمية الاجتماعية.
    Por ejemplo, como preparativo de los procesos de examen, la Presidenta de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer ha celebrado reuniones con los presidentes de la Comisión de Población y Desarrollo y la Comisión de Desarrollo Social. UN وعقد رئيس لجنة وضع المرأة، عند إعداد عملية الاستعراض، اجتماعات مع رئيسي لجنة السكان والتنمية، ولجنة التنمية الاجتماعية.
    El índice de utilización de la Comisión de Estadística y la Comisión de Desarrollo Social, que anteriormente no había llegado al índice de referencia, mejoró en 2012, al alcanzar un 86% y un 81% respectivamente. UN وفي عام 2012، تحسن معامل الاستخدام لدى اللجنة الإحصائية ولجنة التنمية الاجتماعية اللتين لم تستخدما في السابق مستحقاتهما بالكامل، حيث بلغ 86 في المائة و 81 في المائة على التوالي.
    La Asamblea General, el Consejo Económico y Social y la Comisión de Desarrollo Social deben dar prioridad en su programa a la aplicación de las medidas complementarias para que pueda realizarse una evaluación constante a fin de garantizar una mejora oportuna. UN ويجب على الجمعية العامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ولجنة التنمية الاجتماعية أن تضع تنفيذ المتابعة على رأس جداول أعمالها لكي يتسنى إجراء تقييمات مستمرة لكفالة حدوث التحسن المرجو في أوانه.
    En consecuencia, esta parte, cuyo mayor grado de detalle se concentra en lo intergubernamental, reconoce que hay tres niveles: la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y la Comisión de Desarrollo Social. UN وبالتالي، يعترف هذا الجزء، الذي يركز بتفصيل كبير على القطاع الحكومي الدولي، بأن هناك ثلاثة مستويات: الجمعية العامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ولجنة التنمية الاجتماعية.
    En el ámbito intergubernamental, la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y la Comisión de Desarrollo Social deberán seguir dando un puntual seguimiento al cumplimiento de los compromisos asumidos en la Cumbre. UN وعلى المستوى الحكومي الدولي، يجب على الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة التنمية الاجتماعية أن تواصل، بتوقيت جيــد، متابعــة تنفيـذ الالتزامات التي قطعناها على أنفسنا في المؤتمر.
    Los esfuerzos realizados hasta ahora por el Consejo Económico y Social, los fondos y programas y la Comisión de Desarrollo Social en el seguimiento de la Cumbre son alentadores. UN والجهود التي اضطلع بها حتى اﻵن المجلس الاقتصادي والاجتماعي والصناديق والبرامج المختلفة ولجنة التنمية الاجتماعية على سبيل متابعة القمة هي جهود مشجعة.
    El Informe se preparó a petición de la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y la Comisión de Desarrollo Social. UN وقد أعد " التقرير " بناء على طلب الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة التنمية الاجتماعية.
    Dio un ejemplo de la relación entre el Instituto de Investigaciones de las Naciones Unidas para el Desarrollo Social (UNRISD), la División de Política Social y Desarrollo y la Comisión de Desarrollo Social. UN وساق مثالا على العلاقة بين معهد اﻷمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية وشعبة السياسات والتنمية الاجتماعية ولجنة التنمية الاجتماعية.
    La Asamblea General, el Consejo Económico y Social y la Comisión de Desarrollo Social han facilitado orientaciones a los gobiernos para fortalecer los componentes de las políticas y programas centrados en la familia. UN وقدمت الجمعية العامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة التنمية الاجتماعية إلى الحكومات الإرشادات اللازمة لتعزيز العناصر المعنية بالأسرة في السياسات والبرامج.
    Por ello exhortamos a los Gobiernos nacionales a que incluyan a representantes de los jóvenes en sus delegaciones nacionales en eventos internacionales importantes, especialmente en los períodos de sesiones de la Asamblea General y la Comisión de Desarrollo Social. UN ولذلك نحث الحكومات الوطنية على مواصلة ضم وفودها الوطنية لممثلي الشباب إلى الأحداث الدولية الهامة، من قبيل دورات الجمعية العامة ولجنة التنمية الاجتماعية.
    La Plataforma de Acción de Beijing, la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y la Comisión de Desarrollo Social también han reafirmado esto. UN 2 - وأكد ذلك أيضا من جديد منهاج عمل بيجين، ولجنة وضع المرأة، ولجنة التنمية الاجتماعية.
    En el período que se examina, representantes de la organización participaron en diversos períodos de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, el Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas y la Comisión de Desarrollo Social. UN شارك ممثلو المعهد في الفترة قيد الاستعراض في مختلف دورات لجنة وضع المرأة، والمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية ولجنة التنمية الاجتماعية.
    La Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, la Comisión de Población y Desarrollo y la Comisión de Desarrollo Social se ocupan de cuestiones similares, basadas en el desarrollo centrado en la población, y sin embargo adolecen de una falta de coordinación y de sinergias. UN إذ تتناول لجنة وضع المرأة، ولجنة التنمية المستدامة، ولجنة السكان والتنمية، ولجنة التنمية الاجتماعية مسائل متشابهة، على أساس التنمية التي محورها الإنسان، ومع ذلك، فإنها تفتقر إلى التنسيق وأوجه التآزر.
    Cada año se prepara un plan de trabajo, teniendo en consideración las preocupaciones y temas prioritarios del sistema de las Naciones Unidas, el Consejo Económico y Social y la Comisión de Desarrollo Social. UN وتعد خطة عمل كل سنة، تراعى فيها الشواغل والمواضيع ذات الأولوية لمنظومة الأمم المتحدة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ولجنة التنمية الاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more