Asistencia para el desarme y la desmovilización | UN | تقديم المساعدة من أجل نزع السلاح والتسريح |
Cuando se hagan contribuciones al Fondo Fiduciario para el desarme y la desmovilización, se reembolsará con ellas al presupuesto de la UNOMIL. | UN | وحالما تقدم تبرعات من أجل نزع اﻷسلحة والتسريح فسيسدد منها لميزانية البعثة ما صرف منها لذلك الغرض. |
15. Asistencia para el desarme y la desmovilización | UN | المساعدة المقدمة في مجال نزع السلاح والتسريح |
Se han completado el desarme y la desmovilización de 60.000 ex combatientes. | UN | ولقد تم استكمال نزع سلاح وتسريح 000 60 مقاتل سابق. |
Las partes tampoco pudieron llegar a acuerdo acerca de la fecha para la instalación en el poder del Gobierno de Transición y el comienzo de la concentración, el desarme y la desmovilización de los combatientes. | UN | كما لم تتمكن اﻷطراف من الاتفاق على تاريخ تنصيب الحكومة الانتقالية وبداية عملية إيواء المقاتلين ونزع أسلحتهم وتسريحهم. |
15. Asistencia para el desarme y la desmovilización | UN | المساعدة المقدمة في مجال نزع السلاح والتسريح |
15. Asistencia para el desarme y la desmovilización | UN | تقديم المساعدة المقدمة لنزع السلاح والتسريح |
15. Asistencia para el desarme y la desmovilización | UN | تقديم المساعدة المقدمة لنزع السلاح والتسريح |
15. Asistencia para el desarme y la desmovilización | UN | تقديم المساعدة في مجالي نزع السلاح والتسريح |
15. Asistencia para el desarme y la desmovilización 280 800 | UN | `١٥` تقديم المساعدة في مجالي نزع السلاح والتسريح ٨٠٠ ٢٨٠ |
15. Asistencia para el desarme y la desmovilización | UN | تقديم المساعدة في مجال نزع السلاح والتسريح |
La Conferencia recomendó el establecimiento de un Comité de cumplimiento del desarme y la desmovilización para que supervisara los progresos. | UN | وأوصى المؤتمر بإنشاء لجنة تسمى لجنة الامتثال لنزع السلاح والتسريح لرصد التقدم في هذا المجال. |
15. Asistencia para el desarme y la desmovilización | UN | تقديم المساعدة في مجال نزع السلاح والتسريح |
El grupo de trabajo tendrá a su cargo la supervisión de los siguientes aspectos relacionados con la conclusión de la formación de las FAA y la desmovilización: | UN | وسيكون الفريق العامل مسؤولا عن رصد المهام التالية المتعلقة باستكمال تشكيل القوات المسلحة اﻷنغولية والتسريح: |
15. Asistencia para el desarme y la desmovilización | UN | تقديم المساعدة في مجالي نزع السلاح والتسريح |
Asistencia para el desarme y la desmovilización | UN | مساعدات في مجالي نزع السلاح والتسريح |
15. Asistencia para el desarme y la desmovilización | UN | تقديم المساعدة في مجال نزع السلاح والتسريح |
En medio de estas dificultades, Nicaragua está empeñada en un proceso de reforma política, orientado a la reconciliación nacional, la pacificación, la reducción del Ejército y la desmovilización de la resistencia. | UN | في وسط هذه الصعوبات، بدأت نيكاراغوا عملية إصلاح سياسي موجهة صوب التعمير الوطني وصنع السلم وتخفيض الجيش وتسريح المقاومة. |
Adopción por los gobiernos de medidas para facilitar la integración productiva de la mano de obra liberada como resultado del desarme y la desmovilización. | UN | اعتماد الحكومات لتدابير لتسهيل اﻹدماج المنتج لليد العاملة المفرج عنها إثر نزع السلاح وتسريح القوات. |
Ello ha determinado una suspensión efectiva del acantonamiento, el desarme y la desmovilización de | UN | وكان معنى ذلك التوقف الفعلي لعمليات اﻹيواء ونزع السلاح وتسريح |
La Comisión de Desarme y Desmovilización del Gobierno Nacional de Transición de Liberia supervisará el desarme y la desmovilización de los combatientes. | UN | وستشرف لجنة نزع السلاح والتسريح التابعة للحكومة الوطنية الانتقالية الليبرية على نزع سلاح المقاتلين وتسريحهم. |
Se estima que se necesitaría un mínimo de 30 días para llevar a cabo en forma eficaz el desarme y la desmovilización de los combatientes. | UN | من رأينا أن القيام بنزع سلاح المقاتلين وتسريحهم وإعادة دمجهم يتطلب ثلاثين يوما على اﻷقل. |
15. Asistencia para el desarme y la desmovilización | UN | المساعدة المتعلقة بنزع سلاح القوات وتسريحها |
También se han producido retrasos en el comienzo de la separación de las fuerzas de ambas partes y su concentración en zonas de concentración y la desmovilización de los efectivos que no se integrarán en las nuevas Fuerzas Armadas de Defensa de Mozambique (FADM). | UN | وحدث أيضا تأخير في بدء الفصل بين قوات الجانبين وحشدهما في مناطق التجمع وفي تسريح تلك القوات التي لن تخدم في قوة الدفاع الموزامبيقية الجديدة. |