Y, además, tengo que hacer algo, y la Facultad de Derecho es algo. | Open Subtitles | بجانب أني يجب أن أفعل شيئا ما وكلية الحقوق شئٌ ما |
1992 Coloquio sobre derecho mercantil, organizado por la Academia Malgache y la Facultad de Derecho, Antananarivo | UN | الندوة التي نظمتها اﻷكاديمية الملغاشية وكلية الحقوق حول قانون اﻷعمال، أنتاناناريفو، ٢٩٩١ |
Otras nuevas instituciones participantes, ambas del Reino Unido, son la Facultad de Derecho de la Universidad de Oxford y la Facultad de Derecho de la Universidad de Southampton. | UN | وهناك مؤسستان جديدتان من المؤسسات المشاركة اﻷخرى وتقع كلتاهما في المملكة المتحدة، وهما كلية القانون في جامعة أكسفورد وكلية القانون في جامعة ساوث مبتون. |
2000 Profesora visitante en la Universidad de Estocolmo y la Facultad de Defensa Nacional, Suecia. | UN | 2000 أستاذة زائرة، جامعة ستوكهولم وكلية الدفاع الوطني، السويد. |
Cursos dictados en la Facultad de Derecho de Túnez, la Facultad de Ciencias Económicas y de Gestión de Túnez, el Instituto Tunecino-Argelino para la Financiación del Desarrollo, y la Facultad de Ciencias Jurídicas, Políticas y Sociales: | UN | التدريس في كلية الحقوق بتونس، وفي كلية العلوم الاقتصادية والإدارة بتونس، وفي المعهد التونسي الجزائري لتمويل التنمية، وفي كلية العلوم القانونية والسياسية والاجتماعية في المواد التالية: |
La Universidad Nacional de Samoa y la Facultad de Agricultura de la Universidad del Pacífico Sur están ubicadas en Apia. | UN | جامعة ساموا الوطنية وكلية الزراعة التابعة لجامعة جنوب الهادئ موجودتان في آبيا. |
El grupo visitó la Facultad de Ingeniería y la Facultad de Zoogenética y examinó el equipo de que disponían. | UN | ثم فتشت المجموعة كلية الهندسة وكلية التربية واطلعت خلال تفتيشها على المعدات الموجودة. |
El grupo inspeccionó la Facultad de Ciencias, la Facultad de Educación, la Facultad de Educación de Niñas y la Facultad de Medicina. | UN | قامت المجموعة بتفتيش كلية العلوم وكلية التـربية وكلية التـربية للبنات وكلية الطب. |
Existen paralelamente dos sistemas de enseñanza del derecho: el antiguo modelo francés de la Facultad de Derecho y Estudios Políticos y la Facultad de la Sharia. | UN | ويوجد نظامان متوازيان للتعليم القانوني: كلية القانون والعلوم السياسية التي تتبع النموذج الفرنسي القديم، وكلية الشريعة. |
En los últimos años, el Instituto Judicial y la Facultad de Derecho han desarrollado la capacidad necesaria para la preparación de los funcionarios judiciales. | UN | وفي السنوات القليلة الماضية، عزز المعهد القضائي وكلية الحقوق القدرة على إعداد موظفي العدل. |
Los grupos armados ocupan el Instituto Técnico de Estudios Agrícolas de Kharabu, en Al-Guta oriental, y la Facultad de Arte III en Deraa. | UN | تشغل الجماعات المسلحة كل من المعهد التقاني الزراعي في خرابو في الغوطة الشرقية وكلية الآداب الثالثة في درعا. |
Estuvo organizado por la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y la Facultad de Estudios Marítimos de la Universidad de Rijeka, en nombre del Gobierno de Croacia. | UN | ونظم حلقةَ العمل مكتبُ شؤون الفضاء الخارجي وكلية الدراسات البحرية بجامعة رييكا نيابة عن حكومة كرواتيا. |
No se han admitido estudiantes árabes sirios en facultades académicas de universidades israelíes, como la Facultad de Farmacia y la Facultad de Odontología, salvo que hubieran adquirido la nacionalidad israelí. | UN | " وقد مُنع الطلاب العرب السوريون من الالتحاق بالكليات اﻷكاديمية في الجامعات الاسرائيلية مثل كلية الصيدلة وكلية طب اﻷسنان إلا إذا اكتسب الطالب الجنسية الاسرائيلية. |
La División de Educación y la Facultad de Educación organizan también cursos de posgrado para los maestros que quieren avanzar en sus estudios para convertirse en coordinadores de necesidades educacionales especiales en las escuelas corrientes. | UN | وتقدم أيضا شعبة التعليم وكلية التعليم موادا دراسية في الدراسات العليا للمدرسين الذين يرغبون في التقدم في دراستهم لكي يصبحوا منسقين متوقعين للاحتياجات التعليمية الخاصة في المدارس العامة. |
Igualmente, el grupo inspeccionó los departamentos de Física de la Facultad Al-Qaid de Educación Femenina, y la Facultad de Ciencias, y verificó las fuentes radiactivas existentes en ambas, inspeccionando también la Facultad de Medicina y los laboratorios del Departamento de Ingeniería Mecánica de la Facultad de Ingeniería. | UN | كما فتشت المجموعة أقسام الفيزياء في كلية القائد للتربية بنات وكلية العلوم وتحققت من المصادر المشعة الموجودة فيهما وكلية الطب ومختبرات قسم هندسة الميكانيك في كلية الهندسة. |
:: El Instituto de Farmacia y Alimentos, la Facultad de Química y la Facultad de Biología de la Universidad de La Habana no han podido adquirir recientemente espectrofotómetros o sus piezas de repuesto para la realización de prácticas de laboratorio. | UN | :: ومؤخرا تعذر على معهد الصيدلة والأغذية، وكلية الكيمياء، وكلية البيولوجيا بجامعة هافانا شراء أجهزة للتصوير الطيفي أو قطع غيار لها لأغراض الأعمال التطبيقية في المختبرات. |
Para alcanzar ese objetivo, debería elaborarse una estrategia para establecer vínculos estrechos con la Universidad de las Indias Occidentales de Jamaica, especialmente con su Departamento de Economía y la Facultad de Derecho. | UN | ولتحقيق هذه الغاية، ينبغي وضع استراتيجية لإقامة صلات وثيقة مع جامعة ويست إنديز في جامايكا، ولا سيما مع إدارة العلوم الاقتصادية وكلية الحقوق فيها. |
Es licenciado en derecho por la Universidad de Sydney (1962) y la Facultad de Derecho de Harvard (1963). | UN | وهو يحمل درجتين جامعيتين في القانون من جامعة سدني (1962) وكلية القانون بجامعة هارفارد (1963). |
El UNICEF está colaborando estrechamente con el Ministerio y la Facultad de Ciencias Humanas de la Universidad Estatal de Haití para revisar los planes de estudios de servicios sociales. | UN | وتعمل منظمة اليونيسيف حالياً بالتعاون الوثيق مع الوزارة وكلية العلوم الإنسانية في جامعة هايتي الحكومية لإعادة النظر في المنهاج الدراسي للخدمات الاجتماعية. |
1968-1974 Estudios de medicina en la Universidad de Heidelberg (Alemania) y la Facultad de Medicina de Bristol (Reino Unido) | UN | 1968-1974: دراسات في الطب في جامعة هايدلبرغ، ألمانيا، وفي كلية الطب في بريستول، المملكة المتحدة؛ |
145. En junio de 2013, el Instituto de Salud Pública de la República de Eslovenia y la Facultad de Ciencias Sociales de la Universidad de Liubliana celebraron una conferencia sobre el tema " Aspectos sociales de las desigualdades sanitarias de la mujer " en colaboración con la Organización Mundial de la Salud. | UN | ١٤٥ - وفي حزيران/يونيه 2013، عقد معهد الصحة العامة بجمهورية سلوفينيا بالاشتراك مع كلية العلوم الاجتماعية، في جامعة ليوبليانا، مؤتمرا بعنوان " الجوانب الاجتماعية لأوجه الإجحاف التي تعاني منها المرأة في مجال الصحة " بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية. |