"y la mesa de la" - Translation from Spanish to Arabic

    • ومكتب مؤتمر
        
    • وأعضاء مكتب
        
    • وأعضاء مكتبها
        
    • العلم والتكنولوجيا ومكتب
        
    Estas sesiones se organizarían en consulta con la secretaría y la Mesa de la CP por conducto del Presidente. UN ويتم تنظيم هذه الجلسات بالتشاور مع اﻷمانة ومكتب مؤتمر اﻷطراف عن طريق الرئيس.
    Esas sesiones se organizarían en consulta con la secretaría y la Mesa de la CP por conducto del Presidente. UN وتنظَّم هذه الجلسات بالتشاور مع الأمانة ومكتب مؤتمر الأطراف عن طريق الرئيس.
    Esas sesiones se organizarían en consulta con la secretaría y la Mesa de la CP por conducto del Presidente. UN وتنظَّم هذه الجلسات بالتشاور مع الأمانة ومكتب مؤتمر الأطراف عن طريق الرئيس.
    El Presidente de la reunión extraordinaria de la Conferencia de las Partes y la Mesa de la Conferencia han decidido convocar una continuación del período de sesiones de la primera reunión extraordinaria de la Conferencia de las Partes del 24 al 28 de enero del 2000. UN وقرر رئيس مؤتمر اﻷطراف وأعضاء مكتب المؤتمر عقد دورة مستأنفة للاجتماع الاستثنائي اﻷول في الفترة من ٢٤ إلى ٢٨ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠.
    La importancia de elegir al Presidente y la Mesa de la Comisión era el tercer gran desafío. UN ويتعلق وجه الصعوبة الثالث بانتخاب رئيس اللجنة وأعضاء مكتبها.
    Esas sesiones debían organizarse en consulta con la secretaría y la Mesa de la CP por conducto de su Presidente. UN وتنظَّم هذه الجلسات بالتشاور مع الأمانة ومكتب مؤتمر الأطراف عن طريق الرئيس.
    Esas sesiones debían organizarse en consulta con la secretaría y la Mesa de la CP por conducto de su Presidente. UN وسوف يتم تنظيم ست جلسات بالتشاور مع الأمانة ومكتب مؤتمر الأطراف من خلال رئيسه.
    Esas sesiones se organizarían en consulta con la secretaría y la Mesa de la CP, por conducto de su Presidente. UN وتعقد هذه الجلسات بالتشاور مع الأمانة ومكتب مؤتمر الأطراف من خلال رئيسه.
    Esas sesiones se organizarían en consulta con la secretaría y la Mesa de la CP, por conducto de su Presidente. UN وتعقد هذه الجلسات بالتشاور مع الأمانة ومكتب مؤتمر الأطراف ممثلاً برئيسه.
    Esas sesiones se organizarían en consulta con la secretaría y la Mesa de la CP, por conducto de su Presidente. UN وتعقد هذه الجلسات بالتشاور مع الأمانة ومكتب مؤتمر الأطراف ممثلاً برئيسه.
    Esas sesiones se organizarían en consulta con la secretaría y la Mesa de la CP, por conducto de su Presidente. UN وتُنظم هذه الجلسات بالتشاور مع الأمانة ومكتب مؤتمر الأطراف ممثلاً برئيسه.
    Hasta la fecha, pese a las solicitudes presentadas por la Mesa del CCT y la Mesa de la CP, la secretaría no ha podido concertar los arreglos necesarios de financiación para llevar a cabo la segunda fase. UN وبالرغم عن طلبات مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا ومكتب مؤتمر الأطراف، فإن الأمانة لم تتمكن حتى الآن من تعريف الترتيبات التمويلية الضرورية لإنجاز المرحلة 2.
    No obstante los llamamientos hechos por la Mesa del CCT y la Mesa de la Conferencia de las Partes, la secretaría no ha podido allegar los recursos necesarios para la realización de esta segunda fase. UN وحتى الآن، ورغم النداءات التي وجههـا مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا ومكتب مؤتمر الأطـراف، لم تتمكـن الأمانة مـن تحديد مصدر للتمويـل الـلازم لإنجاز هـذه المرحلة الثانية.
    No obstante los llamamientos hechos por la Mesa del Comité y la Mesa de la Conferencia de las Partes, la secretaría no ha podido allegar los recursos necesarios para la realización de esta segunda fase. UN ورغم الطلبات التي وجهها كل من مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا ومكتب مؤتمر الأطراف، لم يتسنَّ للأمانة الحصول على التمويل اللازم لإنجاز المرحلة الثانية.
    Elección de las Mesas de las Comisiones Principales: Elección del Presidente y la Mesa de la Primera Comisión en el sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General [tema 5] UN انتخاب أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية: انتخاب رئيس وأعضاء مكتب اللجنة الأولى في الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة ]البند 5[
    Elección de las Mesas de las Comisiones Principales: Elección del Presidente y la Mesa de la Segunda Comisión en el sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General [tema 5] UN انتخاب أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية: انتخاب رئيس وأعضاء مكتب اللجنة الثانية في الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة ]البند 5[
    Elección de las Mesas de las Comisiones Principales: Elección del Presidente y la Mesa de la Tercera Comisión en el sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General [tema 5] UN انتخاب أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية: انتخاب رئيس وأعضاء مكتب اللجنة الثالثة في الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة ]البند 5[
    El martes 9 de diciembre de 2014, de las 11.00 a las 13.00 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social, la Presidenta y la Mesa de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer celebrarán una reunión informativa en preparación del 59º período de sesiones de la Comisión. UN يعقد رئيس لجنة وضع المرأة وأعضاء مكتبها جلسة إحاطة في إطار التحضير للدورة التاسعة والخمسين للّجنة، يوم الثلاثاء 9 كانون الأول/ديسمبر 2014، من الساعة 11:00 إلى الساعة 13:00 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    El martes 9 de diciembre de 2014, de las 11.00 a las 13.00 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social, la Presidenta y la Mesa de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer celebrarán una reunión informativa en preparación del 59º período de sesiones de la Comisión. UN يعقد رئيس لجنة وضع المرأة وأعضاء مكتبها جلسة إحاطة في إطار التحضير للدورة التاسعة والخمسين للّجنة، يوم الثلاثاء 9 كانون الأول/ديسمبر 2014، من الساعة 11:00 إلى الساعة 13:00 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    El martes 9 de diciembre de 2014, de las 11.00 a las 13.00 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social, la Presidenta y la Mesa de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer celebrarán una reunión informativa en preparación del 59º período de sesiones de la Comisión. UN يعقد رئيس لجنة وضع المرأة وأعضاء مكتبها جلسة إحاطة في إطار التحضير للدورة التاسعة والخمسين للّجنة، يوم الثلاثاء 9 كانون الأول/ديسمبر 2014، من الساعة 11:00 إلى الساعة 13:00 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more