"y la república de corea" - Translation from Spanish to Arabic

    • وجمهورية كوريا
        
    • جمهورية كوريا
        
    • وكوريا الجنوبية
        
    • والجمهورية الكورية
        
    • الكوريتين
        
    • بجمهورية كوريا
        
    • وجهورية كوريا
        
    En las próximas semanas llegarán a Timor Oriental fuerzas de Alemania, Canadá, Irlanda y la República de Corea. UN وسوف تصل قوات من ألمانيا وأيرلندا وجمهورية كوريا وكندا الى تيمور الشرقية خلال اﻷسابيع القادمة.
    China y la India se muestran relativamente inmunes, mientras que Australia, Nueva Zelandia y la República de Corea todavía crecen a un ritmo razonable. UN فالصين والهند في مأمن من ذلك نسبيا، في حين لا تزال كل من استراليا ونيوزيلندا وجمهورية كوريا تنمو بمعدل معقول.
    Asimismo, formularon declaraciones los observadores del Canadá, Azerbaiyán y la República de Corea. UN وألقى كلمة أيضا كل من المراقبين عن كندا وأذربيجان وجمهورية كوريا.
    Australia, Indonesia y la República de Corea también decidieron sumarse a esa iniciativa. UN وقررت كل من أستراليا، وإندونيسيا وجمهورية كوريا المشاركة في هذا الجهد.
    China y la República de Corea son buenos ejemplos de esa estrategia. UN وتُعد الصين وجمهورية كوريا من الأمثلة الجيدة على هذه الاستراتيجية.
    Se iniciaron nuevos proyectos con la Argentina y la República de Corea. UN واستهلت مشاريع جديدة مع اﻷرجنتين وجمهورية كوريا.
    Nueva Zelandia reconoce las importantes medidas adoptadas por el Japón y la República de Corea, en particular. UN وخص بتقدير نيوزيلندا التدابير الهامة التي اتخذتها اليابان وجمهورية كوريا.
    Varias delegaciones se refirieron en detalle a algunos de los arreglos triangulares apoyados por Alemania, Francia, el Japón, los Países Bajos y la República de Corea. UN وأيدت بعض الوفود بعض الترتيبات الثلاثية التي تدعمها كل من المانيا وجمهورية كوريا وفرنسا وهولندا واليابان.
    Asimismo, se aprobaron préstamos para fortalecer las instituciones que se ocupan de las cuestiones ambientales en Gambia, Marruecos y la República de Corea. UN كما ووفق على قروض لتعزيز المؤسسات البيئية في غامبيا وجمهورية كوريا والمغرب.
    . El Japón y la República de Corea han aprovechado esta disposición para demorar la arancelización en el caso del arroz. UN واستفادت اليابان وجمهورية كوريا من هذا النص لفرض التعريفة المتأخر في حالة اﻷرز.
    Hong Kong es el principal exportador de películas de la región, sobre todo a Singapur, Malasia, la provincia china de Taiwán y la República de Corea. UN وهونغ كونغ هي المصدر الرئيسي لﻷفلام السينمائية في المنطقة، وخاصة لسنغافورة وماليزيا ومقاطعة تايوان وجمهورية كوريا.
    Varias delegaciones se refirieron en detalle a algunos de los arreglos triangulares apoyados por Alemania, Francia, el Japón, los Países Bajos y la República de Corea. UN وأيدت بعض الوفود بعض الترتيبات الثلاثية التي تدعمها كل من المانيا وجمهورية كوريا وفرنسا وهولندا واليابان.
    En ejercicio del derecho a contestar formulan declaraciones los representantes de la República Popular Democrática de Corea y la República de Corea. UN وأدلى ببيانين ممارسـة لحــق الــرد ممثـلا جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وجمهورية كوريا.
    En ejercicio del derecho a contestar formulan declaraciones los representantes de la República Popular Democrática de Corea y la República de Corea. UN وأدلــــى ببيانات ممارســـــة لحــق الرد كل من ممثلي جمهوريــــة كوريــــا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا.
    Para finales del año 1995 se realizaban estudios piloto en Francia, el Japón y la República de Corea. UN وفي نهاية عام ١٩٩٥، جرت دراسات نموذجية بشأن فرنسا واليابان وجمهورية كوريا.
    Asistieron a la reunión representantes del Japón y la República de Corea en calidad de observadores. UN وحضر الاجتماع كل من اليابان وجمهورية كوريا بصفة مراقب.
    Diez Estados, entre los que figuran Alemania, los Estados Unidos de América, la India, el Japón y la República de Corea, están realizando estudios monográficos de países. UN وتقدم اﻵن عشرة بلدان، بينها ألمانيا وجمهورية كوريا والهند والولايات المتحدة اﻷمريكية واليابان دراسات حالة قطرية.
    Las delegaciones de Australia, el Canadá, los Estados Unidos, Finlandia, Francia, el Japón, los Países Bajos y la República de Corea compartían esa posición. UN وأيدت هذا الموقف وفود استراليا وجمهورية كوريا وفرنسا وفنلندا وكندا وهولندا والولايات المتحدة واليابان.
    En ejercicio del derecho a contestar formulan declaraciones los representantes de la República Popular Democrática de Corea, la Federación de Rusia y la República de Corea. UN وأدلى ممثلو جمهوريــة كوريــا الديمقراطية الشعبية والاتحاد الروسي وجمهورية كوريا ببيانات ممارسة لحق الرد.
    Austria, China, Grecia y la República de Corea señalaron que temían que el artículo 3 diera lugar a un número sin precedentes de comunicaciones. UN وأعربت جمهورية كوريا والصين والنمسا واليونان عن قلقها من أن تؤدي المادة 3 إلى تقديم عدد غير مسبوق من البلاغات.
    China, Japón y la República de Corea informaron sobre programas nacionales de vigilancia de COP. UN أبلغت الصين واليابان وكوريا الجنوبية عن وجود برامج رصد وطنية للملوثات العضوية الثابتة لديها.
    Algunos países, como el Japón y la República de Corea, han dependido en gran medida de tecnologías importadas en las etapas iniciales de su desarrollo. UN فبلدان كاليابان والجمهورية الكورية اعتمدت على التكنولوجيات المستوردة بشكل كبير في المراحل الأولى من مسيرتها الإنمائية.
    Manifestó también que el Gobierno de la República Popular Democrática de Corea estaba dispuesto a reanudar las conversaciones entre la República Popular Democrática de Corea y la República de Corea con respecto al intercambio de enviados especiales. UN وذكر أيضا أن حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على استعداد ﻷن تستأنف المحادثات بين الكوريتين فيما يتعلق بتبادل المبعوثين الخاصين.
    A este respecto, el Centro y la República de Corea organizaron conjuntamente una conferencia sobre el desarme y la no proliferación titulada " Evolución de la dinámica de la seguridad y consecuencias para el desarme y la no proliferación " , que se celebró del 3 al 5 de diciembre de 2002 en la Isla de Jeju, República de Corea. UN وفي هذا الصدد، قام المركز وجمهورية كوريا معا بتنظيم اجتماع إقليمي عن نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة النووية، بعنوان " تغيير الديناميات الأمنية وما يترتب على ذلك من آثار فيما يتعلق بنزع السلاح وعدم الانتشار " ، انعقد في جزيرة جيجو بجمهورية كوريا من 3 إلى 5 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    Las huelgas laborales y las manifestaciones también interrumpieron la producción en Indonesia y la República de Corea. UN وكما أدت إضرابات العمال وأعمال الشغب إلى تعطيل اﻹنتاج في إندونيسيا وجهورية كوريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more