El Consenso de Monterrey: estado de aplicación y labor futura | UN | توافق آراء مونتيري: حالة التنفيذ والمهام المقبلة |
5. Decide que el tema general del Diálogo de Alto Nivel sea " El Consenso de Monterrey: estado de aplicación y labor futura " ; | UN | 5 - تقرر أن يكون الموضوع العام للحوار الرفيع المستوى " توافق آراء مونتيري: حالة التنفيذ والمهام المقبلة " ؛ |
Nuestro tema, " El Consenso de Monterrey: estado de aplicación y labor futura " , nos da una orientación clara sobre lo que se espera de nosotros. | UN | وموضوعنا، " توافق آراء مونتيري: حالة التنفيذ والمهام المقبلة " ، يوجهنا بوضوح صوب ما هو متوقع منا. |
Programa provisional del 41º período de sesiones de la Comisión y labor futura. | UN | ٢١ - جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الحادية واﻷربعين للجنة واﻷعمال المقبلة. |
5. Decide que el tema general del Diálogo de alto nivel sea " El Consenso de Monterrey: estado de aplicación y labor futura " ; | UN | 5 - تقرر أن يكون الموضوع العام للحوار الرفيع المستوى " توافق آراء مونتيري: حالة التنفيذ والمهام المقبلة " ؛ |
3. Decide que el tema general del Diálogo de alto nivel sea " El Consenso de Monterrey: estado de aplicación y labor futura " ; | UN | 3 - تقرر أن يكون الموضوع العام للحوار الرفيع المستوى " توافق آراء مونتيري: حالة التنفيذ والمهام المقبلة " ؛ |
El tema general del Diálogo de alto nivel será " El Consenso de Monterrey: estado de aplicación y labor futura " . | UN | 4 - سيكون الموضوع العام للحوار الرفيع المستوى هو " توافق آراء مونتيري: حالة التنفيذ والمهام المقبلة " . |
El tema general del Diálogo de alto nivel será “El Consenso de Monterrey: estado de aplicación y labor futura”. | UN | وسيكون الموضوع العام للحوار الرفيع المستوى " توافق آراء مونتيري: حالة التنفيذ والمهام المقبلة " . |
El tema general del Diálogo de alto nivel será “El Consenso de Monterrey: estado de aplicación y labor futura”. | UN | وسيكون الموضوع العام للحوار الرفيع المستوى " توافق آراء مونتيري: حالة التنفيذ والمهام المقبلة " . |
En 2003, el título del diálogo interactivo oficioso fue " El Consenso de Monterrey: estado de aplicación y labor futura " . | UN | وفي عام 2003، كان عنوان الحوار التفاعلي غير الرسمي " توافق آراء مونتيري: حالة التنفيذ والمهام المقبلة " . |
El tema general del Diálogo de alto nivel será " El Consenso de Monterrey: estado de aplicación y labor futura " . | UN | 3 - سيكون الموضوع العام للحوار الرفيع المستوى " توافق آراء مونتيري: حالة التنفيذ والمهام المقبلة " . |
Esta iniciativa se ve adecuadamente reflejada en el tema del Diálogo de alto nivel: " El Consenso de Monterrey: estado de aplicación y labor futura " . | UN | والمبادرة تنعكس بحق في شعار الحوار الرفيع المستوى، " توافق آراء مونتيري: حالة التنفيذ والمهام المقبلة " . |
a) Informe del Secretario General titulado " El Consenso de Monterrey: estado de aplicación y labor futura " (A/59/822); | UN | (أ) تقرير الأمين العام المعنون " توافق آراء مونتيري: حالة التنفيذ والمهام المقبلة " (A/59/822)؛ |
El tema general del Diálogo de alto nivel es " El Consenso de Monterrey: estado de aplicación y labor futura " . | UN | الموضوع العام للحوار الرفيع المستوى هو " توافق آراء مونتيري: حالة التنفيذ والمهام المقبلة " . |
Doy las gracias al Secretario General por los tres informes que ha ofrecido para debate: " El Consenso de Monterrey: estado de aplicación y labor futura " . | UN | وأشكر الأمين العام على التقارير الثلاثة التي قدمها لمناقشة " توافق آراء مونتيري: حالة التنفيذ والمهام المقبلة " . |
El Consenso de Monterrey: estado de aplicación y labor futura (A/59/822) | UN | توافق آراء مونتيري: حالة التنفيذ والمهام المقبلة (A/59/822)؛ |
Programa provisional del 41º período de sesiones de la Comisión y labor futura. | UN | ٢١ - جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الحادية واﻷربعين للجنة واﻷعمال المقبلة. |
Programa provisional del 42o período de sesiones de la Comisión y labor futura | UN | جدول اﻷعمال المؤقت لدورة اللجنة الثانية واﻷربعين واﻷعمال المقبلة |
7. Programa provisional del 42º período de sesiones de la Comisión y labor futura. | UN | ٧ - جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية واﻷربعين للجنة واﻷعمال المقبلة. |
VII. Contribución y labor futura de la UNCTAD | UN | سابعاً - مساهمة الأونكتاد والعمل المقبل |
3. La Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción: actividades de seguimiento y labor futura para su aplicación efectiva. | UN | 3- اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد: أنشطة المتابعة والأعمال اللازمة في المستقبل لأجل تنفيذها تنفيذا فعالا. |
5. El CPE pidió a las delegaciones que expresaran sus opiniones sobre las siguientes esferas temáticas: destrucción de las existencias como parte integrante de las actividades antiminas; asignación de recursos - tecnologías y limitaciones; estudios monográficos; la destrucción de las existencias como actividad preventiva antiminas; estructuras de cooperación para la destrucción de las existencias; y labor futura. | UN | 5- التمست لجنة الخبراء الدائمة آراء الوفود في مجالات المواضيع التالية: تدمير المخزونات بوصفه جزءاً لا يتجزأ من الأعمال المتعلقة بالألغام؛ وتخصيص الموارد - التكنولوجيات والمعوقات؛ ودراسات الحالات؛ وتدمير المخزونات باعتباره بوصفه عملاً وقائياً من الأعمال المتعلقة بالألغام؛ والهياكل التعاونية لتدمير المخزونات؛ والأنشطة المستقبلية. |