"y las cuestiones económicas" - Translation from Spanish to Arabic

    • والقضايا الاقتصادية
        
    • والمسائل الاقتصادية
        
    Tema 3 - La interdependencia y las cuestiones económicas mundiales desde la perspectiva del comercio y el desarrollo: la crisis y la recuperación en los mercados emergentes UN البند 3 الترابط والقضايا الاقتصادية العالمية من منظور تجاري وإنمائي: الأزمة والانتعاش في الأسواق الناشئة
    La interdependencia y las cuestiones económicas mundiales desde una perspectiva basada en el comercio y el desarrollo: los países en desarrollo en el comercio mundial. UN 3 الترابط والقضايا الاقتصادية العالمية من منظور تجاري وإنمائي: وضع البلدان النامية في التجارة العالمية
    LA INTERDEPENDENCIA y las cuestiones económicas MUNDIALES DESDE UNA PERSPECTIVA BASADA EN EL COMERCIO Y EL DESARROLLO: LOS PAÍSES EN UN الفصل الثاني الترابط والقضايا الاقتصادية العالمية من منظور تجاري وإنمائي:
    La globalización y las cuestiones económicas y financieras internacionales UN العولمة والقضايا الاقتصادية والمالية الدولية
    La asistencia humanitaria, los derechos humanos y las cuestiones económicas y políticas son hoy componentes integrantes del mantenimiento de la paz. UN فالمساعدة اﻹنسانية وحقوق اﻹنسان والمسائل الاقتصادية والسياسية هي اﻵن مكونات أساسية في حفظ السلام.
    Consideramos que ello no se debe a una omisión del Secretario General, sino que es un reflejo de la situación de las Naciones Unidas en el ámbito de las políticas de desarrollo y las cuestiones económicas básicas mundiales. UN ولا نرى في ذلك سهوا من اﻷمين العام، بل انعكاسا لﻷوضاع السائدة في اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بمسائل السياسة العامة المتعلقة بالتنمية العالمية والقضايا الاقتصادية الجوهرية.
    2. Se expresó un fuerte apoyo a los trabajos relacionados con la interdependencia y las cuestiones económicas mundiales. UN ٢- وأُعرب عن التأييد القوي لﻷعمال المتعلقة بالترابط والقضايا الاقتصادية العالمية.
    A. La interdependencia y las cuestiones económicas mundiales desde la perspectiva del comercio y el desarrollo: la crisis y la recuperación UN ألف - الترابط والقضايا الاقتصادية العالمية من منظور تجاري وإنمائي: الأزمة والانتعاش
    A. La interdependencia y las cuestiones económicas mundiales desde la perspectiva del comercio y el desarrollo: la crisis y la UN ألف - الترابط والقضايا الاقتصادية العالمية من منطور تجاري وإنمائي: الأزمة
    3. La interdependencia y las cuestiones económicas mundiales desde la perspectiva del comercio y el desarrollo: la crisis y la recuperación en los mercados emergentes. UN 3- الترابط والقضايا الاقتصادية العالمية من منظور تجاري وإنمائي: الأزمة والانتعاش في الأسواق الناشئة
    3. La interdependencia y las cuestiones económicas mundiales desde la perspectiva del comercio y el desarrollo: la crisis y la recuperación en los mercados emergentes. UN 3- الترابط والقضايا الاقتصادية العالمية من منظور تجاري وإنمائي: الأزمة والانتعاش في الأسواق الناشئة
    La interdependencia y las cuestiones económicas mundiales desde la perspectiva del comercio y el desarrollo: la crisis y la recuperación en los mercados emergentes (tema 3 del programa) UN ألف - الترابط والقضايا الاقتصادية العالمية من منظور تجاري وإنمائي: الأزمة والانتعاش في الأسواق الناشئة
    3. La interdependencia y las cuestiones económicas mundiales desde la perspectiva del comercio y el desarrollo: la crisis y la recuperación en los mercados emergentes. UN 3- الترابط والقضايا الاقتصادية العالمية من منظور تجاري وإنمائي: الأزمة والانتعاش في الأسواق الناشئة
    3. La interdependencia y las cuestiones económicas mundiales desde una perspectiva basada en el comercio y el desarrollo: los países en desarrollo en el comercio mundial. UN 3 - الترابط والقضايا الاقتصادية العالمية من منظور تجاري وإنمائي: وضع البلدان النامية في التجارة العالمية.
    Hay que abordarla junto con las cuestiones políticas clave, en especial la de la tierra y las cuestiones económicas y sociales, incluidas las condiciones cada vez más críticas y desesperadas de los palestinos. UN ويجب أن يعالج بموازاة المسائل السياسية الرئيسية، لا سيما مسألة الأرض والقضايا الاقتصادية والاجتماعية، بما في ذلك تفاقم الأوضاع الحرجة التي يعيش في ظلها الفلسطينيون أسرى اليأس.
    La interdependencia y las cuestiones económicas mundiales desde una perspectiva basada en el comercio y el desarrollo: los países en desarrollo en el comercio mundial [3] UN الترابط والقضايا الاقتصادية العالمية من منظور تجاري وإنمائي: وضع البلدان النامية في التجارة العالمية [3]
    B. La interdependencia y las cuestiones económicas mundiales desde una perspectiva basada en el comercio y el desarrollo: los países UN باء - الترابط والقضايا الاقتصادية العالمية من منظور تجاري وإنمائي: وضع البلدان النامية
    B. La interdependencia y las cuestiones económicas mundiales desde una perspectiva basada en el comercio y el desarrollo: UN باء - الترابط والقضايا الاقتصادية العالمية من منظور تجاري وإنمائي:
    3. La interdependencia y las cuestiones económicas mundiales desde una perspectiva basada en el comercio y el desarrollo: los países en desarrollo en el comercio mundial. UN 3- الترابط والقضايا الاقتصادية العالمية من منظور تجاري وإنمائي: وضع البلدان النامية في التجارة العالمية
    3. La interdependencia y las cuestiones económicas mundiales desde una perspectiva basada en el comercio y el desarrollo: los países en desarrollo en el comercio mundial. UN 3- الترابط والقضايا الاقتصادية العالمية من منظور تجاري وإنمائي: وضع البلدان النامية في التجارة العالمية
    Un hecho positivo del período de sesiones fue la revitalización de los tres Grupos de Trabajo sobre la seguridad, los refugiados y las cuestiones económicas. UN وكان من التطورات الإيجابية في تلك الدورة إعادة تنشيط أفرقة العمل الثلاثة المعنية بالأمن واللاجئين والمسائل الاقتصادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more