"y las mejoras de" - Translation from Spanish to Arabic

    • وتحسينات
        
    • والتحسينات في
        
    • وإدخال تحسينات على
        
    • والتحسينات المدخلة على
        
    • والتحسينات التي
        
    Los muebles, el equipo, otros bienes no fungibles y las mejoras de locales arrendados no se incluyen en el activo de la Organización. UN وأصول المنظمة لا تشمل اﻷثاث والمعدات والممتلكات اللامستهلكة اﻷخرى وتحسينات اﻷماكن المستأجرة.
    Los muebles, el equipo, el material no fungible y las mejoras de locales arrendados no se incluyen en el activo de la Organización. UN وأصول المنظمة لا تشمل اﻷثاث والمعدات والممتلكات اللامستهلكة اﻷخرى وتحسينات اﻷماكن المستأجرة.
    Los muebles, el equipo, otros bienes no fungibles y las mejoras de locales arrendados no se incluyen en el activo de la Organización. UN ولا تشمل أصول المنظمة اﻷثاث والمعدات والممتلكات اللامستهلكة اﻷخرى وتحسينات اﻷماكن المستأجرة.
    El mobiliario, el equipo, otros materiales no fungibles y las mejoras de los locales arrendados no se incluyen en el activo de la Organización. UN ولا تشمل أصول المنظمة الأثاث والمعدات وغيرها من الممتلكات غير المستهلكة والتحسينات في الممتلكات المستأجرة.
    El mobiliario, el equipo, otros materiales no fungibles y las mejoras de los locales arrendados no se incluyen en el activo de la Organización. UN وأصول المنظمة لا تشمل الأثاث والمعدَّات وغيرها من الممتلكات غير المستهلَكة والتحسينات في الممتلكات المستأجَرة.
    La reforma judicial, la reestructuración de la judicatura y las mejoras de la administración de justicia han sido penosamente lentas e inadecuadas. UN وكان اﻹصلاح القضائي، وتجديد الجهاز القضائي وإدخال تحسينات على إقامة العدل عمليات بطيئة ومضنية وغير كافية.
    Los muebles, el equipo, el material no fungible y las mejoras de los locales arrendados no se incluyen en el activo de la Organización. UN ولا تشمل أصول المنظمة الأثاث والمعدات وغيرها من الممتلكات غير القابلة للاستهلاك والتحسينات المدخلة على الأماكن المستأجرة.
    El mobiliario, el equipo, otros bienes no fungibles y las mejoras de locales arrendados no se incluyen en el activo de la Universidad. UN ولا يدرج في أصول الجامعة الأثاث والمعدات والأصول المعمرة الأخرى والتحسينات التي يدخلها المستأجرون.
    Los muebles, el equipo, otros bienes no fungibles y las mejoras de locales arrendados no se incluyen en el activo de la Organización. UN وأصول المنظمة لا تشمل اﻷثاث والمعدات والممتلكات اللامستهلكة اﻷخرى وتحسينات اﻷماكن المستأجرة.
    Los muebles, el equipo, el material no fungible y las mejoras de locales arrendados no se incluyen en el activo de la Organización. UN وأصول المنظمـة لا تشمـل اﻷثـاث والمعـدات وغيرهـا مـن الممتلكــات غيـر القابلـة للاستهــلاك وتحسينات اﻷماكن المستأجرة.
    Los muebles, el equipo, otros materiales no fungibles y las mejoras de los locales arrendados no se incluyen en el activo de la Organización. UN وأصول المنظمة لا تشمل الأثاث والمعدات وغيرها من الممتلكات غير المستهلكة وتحسينات الأماكن المستأجرة.
    Los muebles, el equipo, otros bienes no fungibles y las mejoras de locales arrendados no se incluyen en el activo de la Organización. UN وأصول المنظمة لا تشمل الأثاث والمعدات والممتلكات غير القابلة للاستهلاك الأخرى وتحسينات الأماكن المستأجرة.
    Los muebles, el equipo, otros bienes no fungibles y las mejoras de locales arrendados no se incluyen en el activo de la Organización. UN وأصول المنظمة لا تشمل الأثاث والمعدات والممتلكات الأخرى غير القابلة للاستهلاك وتحسينات الأماكن المستأجرة.
    Los muebles, el equipo, otros materiales no fungibles y las mejoras de los locales arrendados no se incluyen en el activo de la Organización. UN ولا تشمل أصول المنظمة الأثاث والمعدات وغيرها من الممتلكات المعمرة وتحسينات الممتلكات المستأجرة.
    Los muebles, el equipo, otros bienes no fungibles y las mejoras de locales arrendados no se incluyen en el activo de la organización. UN ولا تشمل أصول المنظمة الأثاث والمعدات وغيرها من الممتلكات المعمرة وتحسينات الممتلكات المستأجرة.
    Los muebles, el equipo, los demás bienes no fungibles y las mejoras de locales arrendados no se incluyen en el activo de la Organización. UN وأصول المنظمـة لا تشمـل الأثـاث والمعـدات وغيرهـا مـن الممتلكــات اللامستهلكة وتحسينات الأماكن المستأجرة.
    El mobiliario, el equipo y otros materiales no fungibles y las mejoras de los locales arrendados no se incluyen en el activo de la Comisión. UN ولا تشمل أصول اللجنة الأثـاث والمعـدات وغيرهـا مـن الممتلكــات غير المستهلكة والتحسينات في الأماكن المستأجرة.
    El mobiliario, el equipo, otros materiales no fungibles y las mejoras de los locales arrendados no se incluyen en el activo de la Organización. UN وأصول المنظمة لا تشمل الأثاث والمعدَّات وغيرها من الممتلكات غير القابلة للاستهلاك والتحسينات في الممتلكات المستأجَرة.
    El mobiliario, el equipo, otros materiales no fungibles y las mejoras de los locales arrendados no se incluyen en el activo de la Organización. UN وأصول المنظمة لا تشمل الأثاث والمعدَّات وغيرها من الممتلكات غير المستهلكة والتحسينات في الممتلكات المستأجَرة.
    La estimación entraña un aumento de 1.303.600 dólares con respecto a la consignación de 4.033.700 dólares para 1999, prin-cipalmente debido al alquiler de nuevos locales, la utilización de aeronaves y las mejoras de las instalaciones penitenciarias. UN ويعكس هذا التقدير زيادة قدرها ٦٠٠ ٣٠٣ ١ دولار على اعتماد قدره ٧٠٠ ٠٣٣ ٤ دولار رصد لعام ١٩٩٩، وذلك أساسا لتغطية تكاليف استئجار حيز إضافي ولتشغيل الطائرات وإدخال تحسينات على السجون.
    La verdadera prueba de su eficacia será el segundo ciclo, cuando se evalúe la aplicación de las recomendaciones y las mejoras de las normas nacionales de derechos humanos. UN وسيكون المحك الحقيقي لفاعليته في الدورة الثانية، عندما يجري تقييم تنفيذ التوصيات والتحسينات المدخلة على المعايير الوطنية لحقوق الإنسان.
    El mobiliario, el equipo, otros bienes no fungibles y las mejoras de locales arrendados no se incluyen en el activo de la Universidad. UN ولا يدرج، في أصول الجامعة، الأثاث والمعدات والممتلكات الأخرى غير القابلة للاستهلاك والتحسينات التي يدخلها المستأجرون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more