Formulan declaraciones los representantes del Pakistán y Lesotho con respecto a su voto. | UN | كما أدلى ممثلا باكستان وليسوتو ببيانين بشأن تصويتهما على مشروع القرار. |
En 1992 y 1993, en nombre del Secretario General del Commonwealth, supervisó las elecciones generales en Kenya y Lesotho. | UN | وتولى في عامي ١٩٩٢ و ١٩٩٣ مراقبة الانتخابات العامة في كينيا وليسوتو بالنيابة عن أمين عام الكومنولث. |
A/AC.249/L.5 Cooperación internacional y asistencia judicial [recíproca]: documento de trabajo presentado por Sudáfrica y Lesotho | UN | A/AC.249/L.5 التعاون الدولي والمساعدة القضائية ]المتبادلة[: ورقة عمل مقدمة من جنوب افريقيا وليسوتو |
Posteriormente Burundi, El Salvador y Lesotho se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وفيما بعد، انضمت بوروندي والسلفادور وليسوتو الى المشتركين في تقديم مشروع القرار. |
La misma idea del proyecto IPAL se puso en práctica también en Túnez y Lesotho. | UN | ونفﱢذ نفس مفهوم المشروع المتكامل بشأن اﻷراضي الجافة أيضا في تونس وليسوتو. |
Objeción hecha por el Gobierno de los Países Bajos a las reservas formuladas por los Gobiernos de Fiji y Lesotho | UN | اعتراض حكومة هولندا على تحفظات حكومتي فيجي وليسوتو |
Objeción de los Países Bajos a las reservas formuladas por Fiji y Lesotho en el momento de la adhesión | UN | اعتراض من هولندا على التحفظات التي أبدتها فيجي وليسوتو عند الانضمام |
- Visitas frecuentes sobre el terreno para supervisar y evaluar las situaciones, así como para prestar apoyo a nuestros colaboradores, ya se trate del PNUD o de las organizaciones no gubernamentales, en especial en los lugares en que no hay presencia del ACNUR, esto es, Comoras, Madagascar y Lesotho. | UN | حكومية، خاصة في الأماكن التي لا توجد فيها مكاتب للمفوضية أي جزر القمر ومدغشقر وليسوتو. |
Objeción de Dinamarca a la reserva formulada por Kuwait y Lesotho en el momento de la ratificación y por Malasia, Maldivas y Singapur en el momento de la adhesión | UN | اعتراض من الدانمرك على التحفظ الذي أبدته الكويت وليسوتو عند التصديق، وأبدته سنغافورة وماليزيا وملديف عند الانضمام |
Después el Consejo escuchó declaraciones de los representantes del Japón, Mozambique, el Brasil y Lesotho. | UN | ثم استمع المجلس إلى بيانات ممثلي كل من اليابان وموزامبيق والبرازيل وليسوتو. |
Estonia, la ex República Yugoslava de Macedonia y Lesotho se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وانضمت إستونيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وليسوتو إلى مقدمي مشروع القرار. |
Además, se organizaron talleres nacionales para China y Lesotho. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، نظمت حلقات عمل وطنية للصين وليسوتو. |
En África, Botswana y Lesotho tienen fronteras con Sudáfrica. | UN | وفي أفريقيا بوتسوانا وليسوتو مجاورتان لجنوب أفريقيا. |
En el África meridional el VIH/SIDA se encuentra sumamente extendido en Sudáfrica, Zambia, Zimbabwe y Lesotho. | UN | وفي الجنوب الأفريقي، يجتاح فيروس نقص المناعة البشرية جنوب أفريقيا وزامبيا وزمبابوي وليسوتو. |
En 2004 se realizó en Malawi una encuesta nacional sobre trabajo infantil, y en Kenya y Lesotho se hicieron estudios sobre los trabajadores domésticos menores de edad. | UN | وقد نفِّذ مسح وطني لعمل الأطفال في عام 2004 في ملاوي، كما أجريت دراسات عن خدم المنازل من الأطفال في كينيا وليسوتو. |
Indonesia y Lesotho también se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وانضمت إندونيسيا وليسوتو أيضا إلى مقدمي مشروع القرار. |
Australia desea aprovechar esta oportunidad para felicitar a Marruecos, Moldova y Lesotho por haberse adherido a la Convención el año pasado. | UN | وتود أستراليا أن تغتنم هذه الفرصة لتهنئ المغرب، ومولدوفا وليسوتو على الانضمام إلى الاتفاقية في السنة الماضية. |
En el plano nacional, el DAES colaboró con diferentes gobiernos en la búsqueda de soluciones en materia de gobierno electrónico para Belice, Marruecos, Santa Lucía, San Vicente y las Granadinas y Lesotho. | UN | وعلى الصعيد الوطني، عملت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية مع الحكومات الوطنية في بليز والمغرب وسانت لوسيا وسانت فنسنت وجزر غرينادين وليسوتو على إيجاد حلول بشأن الحكومة الإلكترونية. |
Bolivia, Viet Nam y Lesotho son cuatro veces más ricos, con unos ingresos per cápita en torno a los 2.800 dólares. | UN | يضاف إلى ذلك أن بوليفيا وفييت نام وليسوتو أغنى من تلك البلدان بمقدار أربعة أضعاف، حيث يبلغ دخل الفرد نحو 800 2 دولار. |
Por primera vez, recibieron financiación solicitantes de Gambia y Lesotho. | UN | وحصلت منظمات في غامبيا وليسوتو للمرة الأولى على تمويل. |