"y los departamentos sustantivos" - Translation from Spanish to Arabic

    • والإدارات الفنية
        
    La Sección de Investigaciones actuó como enlace de supervisión entre el equipo de la OACI y los departamentos sustantivos de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN وقام قسم التحقيقات بدور مركز اتصال للرقابة بين فريق منظمة الطيران المدني الدولي والإدارات الفنية في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    El equipo de evaluación considera que el Departamento debería examinar las consecuencias de esas propuestas para los órganos intergubernamentales y los departamentos sustantivos interesados y presentar a esos órganos y departamentos diversas opciones para aplicarlas. UN ويعتقد فريق التقييم أن الإدارة ينبغي لها أن تدرس آثار هذه المقترحات على الهيئات الحكومية الدولية والإدارات الفنية المعنية، وأن تطرح على هذه الهيئات والإدارات خيارات تنفيذ مختلفة.
    La estrecha cooperación entre el Departamento y los departamentos sustantivos ha tenido una importancia vital, especialmente en relación con el papel de la División de Comunicación Estratégica en la transmisión y difusión de mensajes de las Naciones Unidas y en la promoción de cuestiones de interés para la comunidad internacional. UN والتعاون الوثيق بين الإدارة والإدارات الفنية له أهمية فائقة، وخاصة فيما يتعلق بدور شُعبة الاتصالات الاستراتيجية، في توصيل ونشر رسائل الأمم المتحدة ونشر المعرفة بمسائل تحظى باهتمام المجتمع الدولي.
    Las preguntas se formularían con ayuda de los expertos en las pruebas y la materia en cuestión en las redes laborales y los departamentos sustantivos. UN وسوف يشارك في وضع هذه الأسئلة اختصاصيو الاختبارات ومختلف الخبراء المعنيين بالمجالات الموضوعية في شبكات التوظيف والإدارات الفنية.
    158. Los Inspectores celebran las iniciativas adoptadas por algunas organizaciones para establecer una verdadera colaboración entre los departamentos de recursos humanos y los departamentos sustantivos. UN 158- ويرحب المفتشون بالمبادرات التي اتخذتها بعض المنظمات لإرساء تعاون فعال بين إدارات الموارد البشرية والإدارات الفنية.
    Los Inspectores celebran las iniciativas adoptadas por algunas organizaciones para establecer una verdadera colaboración entre los departamentos de recursos humanos y los departamentos sustantivos. UN 158- ويرحب المفتشون بالمبادرات التي اتخذتها بعض المنظمات لإرساء تعاون فعال بين إدارات الموارد البشرية والإدارات الفنية.
    Durante el año pasado, de conformidad con el párrafo 1 de la sección III de la resolución 55/222 de la Asamblea General, el Departamento ha iniciado reuniones de planificación con las secretarías que prestan servicios y los departamentos sustantivos, teniendo presentes todos los reglamentos y reglamentaciones pertinentes, incluida la norma de las 10 semanas para la presentación de documentos. UN وخلال السنة الماضية، ووفقا للفقرة 1 من الفرع ثالثا من قرار الجمعية العامة 55/222، شرعت الإدارة في عقد اجتماعات تخطيطية مع الأمانات التي تقدم الخدمات والإدارات الفنية مع وضع جميع القواعد والأنظمة ذات الصلة في الاعتبار، بما في ذلك قاعدة الأسابيع العشرة لتقديم الوثائق.
    En el marco del plan de acción de la estrategia para la era de aplicación del derecho internacional, elaborado por la Secretaría y aprobado por el Secretario General en junio de 2000, la Sección de Tratados y los departamentos sustantivos esenciales identificaron 25 tratados básicos que representaban los objetivos más importantes de las Naciones Unidas. UN وفي سياق خطة العمل التي تندرج في إطار " استراتيجية عصر تطبيق القانون الدولي " ، التي وضعتها الأمانة العامة ووافق عليها الأمين العام في حزيران/يونيه 2000، أحصى قسم المعاهدات والإدارات الفنية الرئيسية 25 معاهدة أساسية ممثلة لأهداف الأمم المتحدة الرئيسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more