"y los informes periódicos" - Translation from Spanish to Arabic

    • والتقارير الدورية
        
    • والتقريرين الدوريين
        
    • للتقارير الدورية الأول
        
    • ودورية
        
    • للتقارير الدورية من
        
    • للتقارير الدورية الأولي
        
    • وعدد صفحات التقارير الدورية
        
    • وتقارير دورية
        
    • وتقاريرها الدورية
        
    • والتقرير الجامع للتقريرين الدوريين
        
    • والتقارير الدولية
        
    • الموحد الأول
        
    • والتقارير المنتظمة
        
    • والتقرير الدوري
        
    • وتقريرين دوريين
        
    Este informe combina el informe inicial y los informes periódicos segundo y tercero. UN وهذا التقرير يجمع بين التقرير الأوَّلِي، والتقارير الدورية الأولـَـى والثانية والثالثة.
    Lista de cuestiones y preguntas relativas al examen del informe inicial y los informes periódicos UN قائمة القضايا والأسئلة المتصلة بالنظر في التقارير الأولية والتقارير الدورية
    Los informes sobre los objetivos de desarrollo del Milenio y los informes periódicos al Comité sobre los Derechos del Niño UN تقارير الأهداف الإنمائية للألفية والتقارير الدورية المقدمة إلى لجنة حقوق الطفل
    Observaciones del Gobierno de Letonia sobre las observaciones finales* adoptadas por el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial en relación con el informe inicial y los informes periódicos segundo y tercero de Letonia UN اعتمدتها لجنة القضاء على التمييز العنصري بشأن التقرير اﻷولي والتقريرين الدوريين الثاني والثالث للاتفيا
    El presente informe es una combinación del informe inicial y los informes periódicos segundo, tercero, cuarto y quinto, que abarcan el período comprendido entre 1993 y 2009. UN وهذا التقرير جامع للتقارير الدورية الأول والثاني والثالث والرابع والخامس، التي تغطي الفترة من 1993 إلى 2009.
    El presente documento combina el informe inicial y los informes periódicos nacionales, primero, segundo y tercero sobre la aplicación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. UN وهذا التقرير يجمع بين التقرير الأولي والتقارير الدورية الوطنية الأولى والثانية والثالثة بشأن تنفيذ الاتفاقية.
    Los otros modos de evaluación son las encuestas realizadas por organismos externos y los informes periódicos. UN أما أساليب التقييم الأخرى فهي التحقيقات التي تجريها هيئات خارجية والتقارير الدورية.
    Otros métodos de evaluación son los estudios que hacen órganos externos y los informes periódicos. UN أما أساليب التقييم الأخرى فهي التحقيقات التي تجريها هيئات خارجية والتقارير الدورية.
    Lista de cuestiones y preguntas en caso de no haberse presentado el informe inicial y los informes periódicos UN قائمة القضايا والأسئلة المطروحة في عدم وجود التقرير الأولي والتقارير الدورية
    El Consejo se mantuvo informado de las actividades de la IFOR mediante los informes mensuales del Secretario General de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN) y los informes periódicos del Alto Representante. UN والمجلس مستمر في متابعــة الاطــلاع علــى أنشطة قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات من خلال التقارير الشهرية لﻷمين العام لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي والتقارير الدورية للممثل السامي.
    Un miembro señaló que no había razón para emplear procedimientos diferentes para los informes iniciales y los informes periódicos. UN ٢٤ - وأشار أحد اﻷعضاء إلى أنه لا يوجد سبب يدعو إلى تطبيق إجراءات مختلفة بالنسبة للتقارير اﻷولية والتقارير الدورية.
    Respuestas a la lista de cuestiones y preguntas relativas al examen del informe inicial y los informes periódicos segundo y tercero combinados UN ردود على قائمة القضايا والأسئلة المتعلقة بالنظر في التقرير الجامع للتقرير الأول والتقريرين الدوريين الثاني والثالث
    Lista de cuestiones y preguntas relativas al informe inicial y los informes periódicos segundo y tercero combinados de las Islas Salomón UN قائمة المسائل المتصلة بتقرير جزر سليمان الجامع للتقرير الأولي والتقريرين الدوريين الثاني والثالث
    X. Observaciones del Gobierno de Letonia sobre las observaciones finales adoptadas por el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial en relación con el informe inicial y los informes periódicos segundo y tercero de Letonia UN تعليقـات حكومـة لاتفيــا على الملاحظـات الختامية التي اعتمدتها لجنة القضاء على التمييز العنصري بشأن التقرير اﻷولي والتقريرين الدوريين الثاني والثالث للاتفيا الحادي
    El Comité examinó el informe inicial y los informes periódicos segundo, tercero, cuarto, quinto y sexto combinados de Bhután (CEDAW/C/BTN/1-3 y CEDAW/C/BTN/1-6/Corr.1) en sus sesiones 636ª y 642ª, celebradas los días 16 y 22 de enero de 2004 (véanse CEDAW/C/SR.636 y 642). UN 85 - نظرت اللجنة في التقرير الجامع للتقارير الدورية الأول والثاني والثالث والرابع والخامس والسادس لبوتان (CEDAW/C/BTN/1-3، و CEDAW/C/BTN/1-6/Corr.1) في جلستيها 636 و 642، المعقودتيـــن في 16 و 22 كانـــون الثاني/ينــاير 2004 (انظر CEDAW/C/SR.636 و 642).
    El Comité, si bien celebra la integración de la Convención y la inclusión de disposiciones relativas a la igualdad en la Constitución, está preocupado porque la aplicación de las disposiciones de la Convención en el Estado parte ha avanzado muy lentamente desde que se examinaron en 1996 el informe inicial y los informes periódicos segundo y tercero combinados, del Estado parte. UN 241 - في حين ترحب اللجنة بإدماج الاتفاقية في الدستور وإدراج أحكام المساواة في الدستور، فإنها تعرب عن القلق لبطء ما يحرز من تقدم في تنفيذ أحكام الاتفاقية في الدولة الطرف منذ النظر في التقرير الجامع للتقارير الدورية الأول والثاني والثالث للدولة الطرف، في عام 1996.
    Lista de cuestiones y preguntas a falta del informe inicial y los informes periódicos UN قائمة المسائل والأسئلة في غياب أي تقارير أولية ودورية
    Informe inicial y los informes periódicos segundo a sexto combinados de Liberia UN التقرير الجامع للتقارير الدورية من الأول إلى السادس لليبريا
    Hasta ahora solo se ha presentado un informe, a saber, el informe inicial y los informes periódicos primero, segundo y tercero combinados correspondientes al período 1981-1994. UN وحتى الآن، تم تقديم تقرير واحد فقط، وهو التقرير الجامع للتقارير الدورية الأولي والثاني والثالث، الذي غطى الفترة 1981-1994.
    Los informes iniciales no deberán tener más de 100 páginas y los informes periódicos no más de 70. UN وينبغي ألاّ يتجاوز عدد صفحات التقارير الأولية 100 صفحة، وعدد صفحات التقارير الدورية 70 صفحة.
    Lista de cuestiones y preguntas a falta del informe inicial y los informes periódicos UN قائمـة القضايـا والأسئلة المُثارة في حال عدم وجود تقرير أولي وتقارير دورية
    El Comité ha adoptado directrices destinadas a ayudar a los Estados Partes a preparar el informe periódico inicial y los informes periódicos subsiguientes. UN 4 - اعتمدت اللجنة مبادئ توجيهية لإعداد التقارير من أجل مساعدة الدول الأطراف في إعداد تقاريرها الأولية وتقاريرها الدورية اللاحقة().
    21. El informe inicial y los informes periódicos segundo y tercero combinados han abordado en detalle las medidas especiales adoptadas por el Gobierno para eliminar la discriminación y las desigualdades. UN 21- تناول التقرير الأولي والتقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثاني والثالث بالتفصيل التدابير الخاصة التي اعتمدتها الحكومة للقضاء على التمييز وعدم المساواة.
    2. Con el fin de facilitar a los Estados partes su tarea de presentación de informes, el Comité publicará directrices generales sobre la preparación de los informes iniciales y los informes periódicos, teniendo presentes las directrices consolidadas comunes a todos los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos para la primera parte de los informes iniciales y los informes periódicos de los Estados partes. UN 2 - من أجل مساعدة الدول الأطراف في مهمة تقديم تقاريرها، تصدر اللجنة مبادئ توجيهية عامة لإعداد التقارير الأولية والتقارير الدورية مع مراعاة المبادئ التوجيهية الموحدة، المشتركة بين جميع هيئات معاهدات حقوق الإنسان، والخاصة بالجزء الأول من التقارير الأولية والتقارير الدولية للدول الأطراف.
    Respuestas a la lista de cuestiones y preguntas relativas al examen del informe inicial y los informes periódicos segundo y tercero combinados UN الردود على قائمة المسائل والأسئلة المعروضة للنظر فيها فيما يتعلق بالتقرير الدوري الموحد الأول والثاني والثالث
    En particular, acoge con beneplácito las reuniones informativas y los informes periódicos y sumamente útiles que el Centro de Situación prepara para los países que aportan contingentes. UN وأضافت أنها تقدّر بوجه خاص بيانات الإحاطة والتقارير المنتظمة والمفيدة جداً التي يقدمها مركز الحالة للبلدان المساهمة بقوات.
    Presentó en 2008 el informe inicial y los informes periódicos segundo, tercero, cuarto, quinto y sexto combinados con arreglo a la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer; UN قدمت تقريرها الجامع للتقرير الأولي والتقرير الدوري الثاني والثالث والرابع والخامس بموجب اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في عام 2008؛
    En su 16º período de sesiones, el Comité examinó los informes presentados por ocho Estados partes con arreglo al artículo 18 de la Convención: dos informes iniciales y un informe en que se combinaban el informe inicial y los informes periódicos segundo y tercero; un informe en que se combinaban los informes periódicos segundo y tercero; dos terceros informes periódicos y dos informes en que se combinaban los informes periódicos tercero y cuarto. UN ٤٢ - نظرت اللجنة في دورتها السادسة عشرة، في التقارير المقدمة من ثماني دول أطراف بموجب المادة ١٨ من الاتفاقية على النحو التالي: تقريران أوليان، وتقرير مجمع من تقرير أولي وتقريرين دوريين ثان وثالث؛ وتقرير مجمع من تقريرين دوريين ثان وثالث؛ وتقريران دوريان ثالثان؛ وتقريران مجمعان من تقارير دورية ثالثة ورابعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more