"y los proyectos de decisión" - Translation from Spanish to Arabic

    • ومشاريع المقررات
        
    • ومشروعي المقررين
        
    • ومشروعات المقررات
        
    • ومشاريع مقررات
        
    Sin embargo, debía entenderse que únicamente el proyecto de resolución y los proyectos de decisión reflejaban la opinión de los distintos miembros en todos los detalles. UN ولكن ينبغي مع ذلك أن يفهم أن مشروع القرار ومشاريع المقررات هي وحدها التي تعبر عن رأي فرادى اﻷعضاء في جميع التفاصيل.
    Como saben los miembros, mañana comenzaremos la tercera: es el proceso decisorio, vamos a tomar decisiones sobre los proyectos de resolución y los proyectos de decisión. UN وكما يعلم الأعضاء، سنبدأ غدا المرحلة الثالثة، أي البت في مشاريع القرارات ومشاريع المقررات.
    Propone que, para ganar tiempo, la Comisión prescinda de la presentación del proyecto de resolución y los proyectos de decisión, que se refieren básicamente a cuestiones de procedimiento, y proceda inmediatamente a adoptar una decisión sobre esos proyectos. UN واقترح من أجل توفير الوقت أن تستغني اللجنة عن عـرض مشروع القرار ومشاريع المقررات حيث أنـه ذو طابع إجرائي في معظمـه وأن تنتقل فورا إلـى اتخاذ إجراء بشأنها.
    La Comisión aprobó el proyecto de resolución y los proyectos de decisión sin someterlos a votación. UN وقد اعتمدت اللجنة مشروع القرار ومشروعي المقررين دون تصويت.
    Ahora adoptaremos una decisión sobre el proyecto de resolución y los proyectos de decisión I y II. UN نبتُّ الآن في مشروع القرار ومشروعي المقررين الأول والثاني.
    III. Debate sobre las cuestiones y los proyectos de decisión UN ثالثاً - مناقشة القضايا ومشروعات المقررات
    III. Debate sobre las cuestiones y los proyectos de decisión: UN ثالثاً - مناقشة القضايا ومشاريع المقررات
    5. La Presidenta dice que entiende que el Comité desea aprobar el proyecto de sugerencia y los proyectos de decisión que figuran en el documento CEDAW/C/ 2001/II/L.2. UN 5 - الرئيسة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع الاقتراح ومشاريع المقررات الواردة في الوثيقة CEDAW/C/2001/II/L.2.
    30. La Sra. Silot Bravo (Cuba) señala que se ha pedido a la Comisión que adopte una decisión sobre el proyecto de resolución y los proyectos de decisión en bloque. UN 30 - السيدة سيلوت برافو (كوبا): قالت لقد طُلب من اللجنة اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار ومشاريع المقررات ككل.
    31. El Presidente dice entender que la Comisión desea adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución y los proyectos de decisión, a excepción del proyecto de decisión A/C.5/57/L.27. UN 31 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة تود أن تتخذ إجراء بشأن مشروع القرار ومشاريع المقررات باستثناء مشروع المقرر A/C.5/57/L.27.
    2. Adopción de medidas sobre los proyectos de resolución y los proyectos de decisión relativos a los temas del programa sobre descolonización (temas 19, 80, 81, 82 y 12 y 83) UN 2 - اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات ومشاريع المقررات المتصلة ببنود جدول الأعمال المتعلقة بإنهاء الاستعمار [19 و 80 و 81 و 82 و 12 و 83]
    La Comisión aprueba los proyectos de resolución I y II y los proyectos de decisión I a XXV contenidos en el documento A/C.5/57/L.49 sin someterlos a votación. UN واعتمدت اللجنة، دون تصويت، مشروعي القرارين الأول والثاني ومشاريع المقررات من الأول إلى الخامس والعشرين الواردة في الوثيقة A/C.5/57/L.49.
    Debate sobre las cuestiones y los proyectos de decisión: UN 3 - مناقشة القضايا ومشاريع المقررات:
    El Presidente del Comité de Aplicación presentó someramente el informe sobre la labor que el Comité había llevado a cabo durante su 33ª reunión, cuyo texto completo figuraba en el documento UNEP/OzL.Pro/ ImpCom /33/4 que la reunión tenía ante sí, y los proyectos de decisión conexos. UN 144- قدم رئيس لجنة التنفيذ موجزا لتقرير اللجنة عن أعمال اجتماعها الثالث والثلاثين، والذي كان نصه الأصلي معروضا على الاجتماع في الوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/33/4 ومشاريع المقررات المصاحبة.
    137. Según las primeras estimaciones de la secretaría, las conclusiones y los proyectos de decisión aprobados por el OSACT en su 25º período de sesiones requerirán una dotación adicional de unos 1.175.000 dólares de los EE.UU. en 2007. UN 137- ووفقاً للتقديرات الأولى للأمانة، سوف تتطلب الاستنتاجات ومشاريع المقررات المعتمدة أثناء الدورة الخامسة والعشرين للهيئة الفرعية موارد إضافية بمبلغ يناهز 000 175 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام 2007.
    Ahora adoptaremos decisiones sobre los proyectos de resolución I a VI y los proyectos de decisión I y II, cada uno por separado. UN نبت الآن في مشاريع القرارات من الأول إلى السادس ومشروعي المقررين الأول والثاني، الواحد تلو الآخر.
    El proyecto de resolución y los proyectos de decisión no tienen consecuencias para el presupuesto por programas. UN وقال إن مشروع القرار ومشروعي المقررين لا تترتب عليها أية آثار مالية في الميزانية البرنامجية.
    Adopción de medidas sobre el proyecto de resolución A/C.5/51/L.70* y los proyectos de decisión A/C.5/51/L.72* y A/C.5/51/L.75 UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.5/51/L.70* ومشروعي المقررين A/C.5/51/L.72* و A/C.5/51/L.75
    Adopción de medidas sobre el proyecto de resolución A/C.5/54/L.28 y los proyectos de decisión A/C.5/54/L.29 y L.30 UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.5/54/L.28 ومشروعي المقررين A/C.5/54/L.29 و L.30
    Adopción de medidas sobre el proyecto de resolución A/C.5/54/L.28 y los proyectos de decisión A/C.5/54/L.29 y L.30 UN اتخــاذ إجــراء بشــأن مشــروع القــرار A/C.5/54/L.28 ومشروعي المقررين A/C.5/54/L.29 و L.30
    13. El PRESIDENTE dice que, en primer lugar, la Comisión debe aprobar el proyecto de resolución y los proyectos de decisión sobre los que se ha llegado a un consenso en consultas oficiosas y, más tarde, escuchar al Director de Personal. UN ١٣ - الرئيس: قال إن اللجنة ينبغي أولا أن تعتمد مشروع القرار ومشروعي المقررين التي تم التوصل الى توافق اﻷراء بشأنها في المشاورات غير الرسمية، وأن تستمع بعد ذلك الى مدير شؤون الموظفين.
    Debate sobre las cuestiones y los proyectos de decisión: UN 3 - مناقشة القضايا ومشروعات المقررات:
    Medidas en relación con los proyectos de resolución y los proyectos de decisión relativos a los temas del programa sobre descolonización (temas 35, 36, 37, 38 y 39 del programa) UN البت في مشاريع قرارات ومشاريع مقررات بشأن بنود جدول الأعمال المتعلقة بإنهاء الاستعمار (البنود 35 و 36 و 37 و 38 و 39 من جدول الأعمال)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more