"y método" - Translation from Spanish to Arabic

    • وطريقة
        
    • وأسلوب
        
    • والأسلوب
        
    • و الطريقة
        
    Por ejemplo: país de origen, diagramas, facilidad de detección y método de detonación. UN بلد المنشأ، ورسوم بيانية بشأن مدى سهولة القابلية للكشف وطريقة التفجير.
    Por ejemplo: diagramas e información, facilidad de detección y método de detonación. UN على سبيل المثال: رسومات بيانية ومعلومات بشأن مدى سهولة القابلية للكشف وطريقة التفجير.
    :: Cada grupo de tareas debería decidir antes de la reunión de coordinación de 2004 su ámbito de actuación y método de trabajo, así como los resultados que puede lograr UN :: تقرر كل فرقة عمل نطاق وطريقة عملها والنواتج التي يمكن إنجازها لاجتماع التنسيق لعام 2004
    D. Reunión de donantes y otras partes interesadas en el nuevo concepto y método de trabajo del INSTRAW UN دال - الاجتماع بالجهات المانحة وغيرها من الأطراف المعنية بشأن الرؤية وأسلوب العمل الجديدين للمعهد
    Módulo 5 - Diseño de la encuesta, recopilación de datos y método de muestreo: ejemplo del caso del PNUD Ucrania UN تصميم الدراسات الاستقصائية وجمـع البيانات وأسلوب أخذ العينات: مثال حالة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في أوكرانيا
    l) Enfoque y método. Matrices e indicadores cualitativos (cuantitativos cuando sea posible) que permitan hacer un seguimiento de los progresos; UN (ل) النهج والأسلوب: يعرضان المصفوفات والمؤشرات النوعية (والكمية حيثما أمكن) لتتبع التقدم المحرز؛
    - Sistema de numeración de los documentos y de las pruebas, y método para identificarlas; por ejemplo, con etiquetas; UN - نظام لترقيم الوثائق واﻷدلة، وطريقة لوضع علامات عليها، بما في ذلك البطاقات؛
    16.6.1.4 Criterios de prueba y método de evaluación de los resultados UN ٦١-٦-١-٤ معايير الاختبار وطريقة تقييم النتائج
    18.4.1.4 Criterios de prueba y método de evaluación de los resultados UN 18-4-1-4 معايير الاختبار وطريقة تقييم النتائج
    18.5.1.4 Criterios de prueba y método de evaluación de los resultados UN 18-5-1-4 معايير الاختبار وطريقة وتقييم النتائج
    18.6.1.4 Criterios de prueba y método de evaluación de los resultados UN 18-6-1-4 معايير الاختبار وطريقة تقييم النتائج
    18.7.1.4 Criterios de prueba y método de evaluación de los resultados UN 18-7-1-4 معايير الاختبار وطريقة تقييم النتائج
    31.4.4 Criterios de prueba y método de evaluación de los resultados UN 31-4-4 معايير الاختبار وطريقة تقييم النتائج
    31.5.4 Criterios de prueba y método de evaluación de los resultados UN 31-5-4 معايير الاختبار وطريقة تقييم النتائج
    Criterios de prueba y método de evaluación de los resultados UN 31-6-4 معايير الاختبار وطريقة تقييم النتائج
    Se ha solicitado una patente de un " sistema y método de concentración de nódulos en el fondo marino " . UN وقُدم طلبٌ للحصول على براءة اختراع بشأن ' ' نظام وأسلوب تركيز العقيدات في قاع البحر``.
    1. Estatuto y naturaleza de la corte y método de su establecimiento UN ١ - مركز المحكمة وطبيعتها وأسلوب إنشائها
    El INSTRAW propuso la nueva estructura y método de trabajo, que mereció la aprobación de su Junta de Consejeros. UN ١٧ - واقترح المعهد الهيكل وأسلوب العمل الجديدين ووافق عليهما مجلس اﻷمناء.
    Elaboración del nuevo concepto y método de trabajo del Instituto: Sistema de información y redes de contacto para crear conciencia sobre cuestiones de género (GAINS) UN باء - صياغة رؤية جديدة وأسلوب عمل جديد للمعهد: نظام المعلومات والتواصل الشبكي للتوعية الجنسانية
    Reunión de donantes y otras partes interesadas en el nuevo concepto y método de trabajo del INSTRAW UN دال - الاجتماع بالجهات المانحة وغيرها من الأطراف المعنية بشأن الرؤية وأسلوب العمل الجديدين
    Teniente, tenemos en nuestra posición los medios y método para crear un arma de poder sobrenatural. Open Subtitles أيّها الملازم، نحن نمتلك بحوزتنا الوسائل المناسبة و الطريقة لخلق سلاح ذو قوّة خارقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more