"y medición" - Translation from Spanish to Arabic

    • وقياس
        
    • والقياس
        
    • وقياسها
        
    • وقياسه
        
    • وقياسات
        
    • والقياسات
        
    Conferencia internacional sobre la definición y medición de la sostenibilidad, en colaboración con la Smithsonian Institution y el United States Agency for International Development (USAID) UN المؤتمر الدولي لتعريف وقياس الاستدامة، مع مؤسسة سميثونيان ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة
    Se debería prestar especial atención a la evaluación y medición de la calidad y la disponibilidad de los servicios prestados mediante la elaboración de indicadores apropiados. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص لتقييم وقياس نوعية الرعاية وسهولة الوصول اليها عن طريق استحداث مؤشرات مناسبة.
    Se debería prestar especial atención a la evaluación y medición de la calidad y la disponibilidad de los servicios prestados mediante la elaboración de indicadores apropiados. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص لتقييم وقياس نوعية الرعاية وسهولة الوصول اليها عن طريق استحداث مؤشرات مناسبة.
    Viajes internacionales: cuestiones relativas a su definición y medición UN السفر الدولي: المسائل المتعلقة بالتعريف والقياس
    Structural reform in the Caribbean; premise, performance and measurement (la reforma estructural del Caribe: antecedentes, ejecución y medición) UN الإصلاح الهيكلي في منطقة البحر الكاريبي؛ الأساس والأداء والقياس
    Instrumentos de detección y medición de neutrones especialmente concebidos o preparados para determinar los niveles de flujo de neutrones dentro del núcleo de un reactor nuclear. UN آلات مصممة أو معدة خصيصا لكشف النيوترونات وقياسها لتقدير مستويات رجوع النيوترونات داخل قلب المفاعل النووي.
    La tarea del conjunto del sistema debería abarcar la consolidación y el perfeccionamiento de los instrumentos de intercambio de información y de supervisión y medición de los progresos. UN وينبغي أن يشمل الجهد المبذول على نطاق المنظومة تعزيز سبل تبادل المعلومات ورصد التقدم المحرز وقياسه.
    ii) Determinación, inspección y medición de zonas minadas; UN ' ٢ ' اختيار ومعاينة وقياس المناطق الملغﱠمة؛
    iv) Selección, inspección y medición de zonas minadas; UN ' ٤ ' اختيار ومعاينة وقياس المناطق الملغﱠمة؛
    Distribución del PNB y del PIB por hogares y medición de la pobreza UN توزيــع الناتج القومــي اﻹجمالي/الناتج المحلي اﻹجمالي حسب اﻷسر المعيشية، وقياس الفقر
    Institucionalización de los instrumentos y métodos de detección y medición de los cambios en la condición de la mujer UN استخدام الأدوات والطرق المتعلقة برصد وقياس التغيرات في وضع المرأة بشكل منهجي
    Además, se publicarán documentos técnicos de trabajo y manuales sobre diagnóstico y medición de la repercusión. UN وسيتم أيضا إصدار ورقات عمل وكتيبات تقنية تتناول الجوانب التشخيصية وقياس الأثر.
    Identificación y medición del progreso en materia de prioridades mundiales y objetivos estratégicos UN تحديد وقياس التقدم المحرز فيما يتعلق بالأولويات العالمية والأهداف الاستراتيجية
    :: Aclaración y medición de los resultados de las actividades de restauración del paisaje forestal; UN ■ توضيح وقياس نواتج الأنشطة المتعلقة بإصلاح المناظر الطبيعية للغابات
    Identificación y medición de los avances en el cumplimiento de las prioridades mundiales y los objetivos estratégicos UN تحديد وقياس التقدم المحرز في تجسيد الأولويات العالمية والأهداف الاستراتيجية
    También establecía criterios de reconocimiento y medición y procedimientos contables basados directamente en los Principios de Contabilidad Generalmente Aceptados en los Estados Unidos (PCGA). UN كما وضع هذا التدبير معايير للإثبات والقياس وإجراءات محاسبية تأثرت إلى حد كبير بالمبادئ المحاسبية المتعارف عليها في الولايات المتحدة.
    En general, el ICAI no permite exenciones respecto de los requisitos de reconocimiento y medición. UN وبوجه عام، لا يُحبذ المعهد منح إعفاءات فيما يتعلق بشروط الإدراج والقياس.
    Las evaluaciones se basan en indicadores de progreso, datos de referencia y supervisión y medición continuas de los progresos. UN فالتقييمات تستند إلى مؤشرات الإنجاز والبيانات أساسية وإلى الرصد والقياس المستمرين للتقدم المحرز.
    Teleobservación y medición de la población de OCT UN الرصد والقياس عن بعد لمجموع الأجسام القريبة من الأرض
    Instrumentos de detección y medición de neutrones especialmente concebidos o preparados para determinar los niveles de flujo de neutrones dentro del núcleo de un reactor nuclear. UN آلات مصممة أو معدة خصيصا لكشف النيوترونات وقياسها لتقدير مستويات رجوع النيوترونات داخل قلب المفاعل النووي.
    i) La obtención y medición de los parámetros físicos son indispensables para calcular de manera precisa la trayectoria de la munición y determinar el punto de impacto con la mayor exactitud posible. UN `1` إن جمع المعايير المادية وقياسها أمران ضروريان للحساب الدقيق لمسار الذخيرة وتحديد نقطة التصادم بأدق ما يمكن.
    En el presente capítulo se expone el sistema integrado de gestión y medición del rendimiento. UN ويتناول هذا الفصل النظام المتكامل لادارة الأداء وقياسه.
    La reunión de un grupo de expertos sobre conceptos y medición de la pobreza nacional apoyó la elaboración de programas de alivio de la pobreza. UN وقد أيد اجتماع لفريق خبراء في مجال مفاهيم وقياسات الفقر على صعيد البلدان الاضطلاع ببرامج تستهدف تخفيف وطأة الفقر.
    Como otra medida de racionalizar el proceso, podría considerarse la posibilidad de emplear a expertos en ensayo y medición para diseñar un cuestionario modelo, claro y eficaz, de modo que el Comité encargado de las Organizaciones no Gubernamentales pudiera recibir insumos informativos óptimos para examinar las solicitudes de las organizaciones. UN وكخطوة أخرى رامية لترشيد العملية، يمكن النظر كذلك في استخدام خبراء في ميدان الاختبارات والقياسات لتصميم نموذج واضح وفعال للاستبيان بما يكفل أن تتلقى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية أوضح مدخلات من حيث المعلومات حتى تنظر على أساسها في أمر المنظمات المقدمة للطلبات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more