"y necesito saber" - Translation from Spanish to Arabic

    • وأريد أن أعرف
        
    • و أريد أن أعرف
        
    • ويجب أن أعرف
        
    • وأحتاج لمعرفة
        
    • وأودّ أن أعلم
        
    • وأريد معرفة
        
    • و أريد أن أعرفه
        
    • و أريد أن أعلم
        
    mi novio me pidió para irme a vivir con él Y necesito saber si debo hacerlo o no. Open Subtitles طلب مني الإنتقال للعيش معه وأريد أن أعرف إذا كان علي عمل ذلك أم لا
    Ted, he notado que falta algo de dinero, Y necesito saber dónde está. Open Subtitles تيد لقد لاحظت فقدان بعض المال وأريد أن أعرف أين ذهبت
    Y necesito saber quién ordenó interceptarlo. Open Subtitles وأريد أن أعرف من أعطاهم الأمر بإعتراضها.
    - Este acuerdo que firmamos, no nos dimos cuenta que era una locura... Y necesito saber cómo se salió esa familia. Open Subtitles العقد الذي وقعنا عليه , لم ندرك بأنه إنه جنوني و أريد أن أعرف كيف خرجت تلك العائلة
    Como si hubiera otras partes de la historia que no se me cuentan a mi Y necesito saber de que tratan esas otras partes antes de que sea tarde. Open Subtitles كما لو أنك هناك أجزاء بالقصة لا أسمعها و أريد أن أعرف ما هي تلك الأجزاء قبل فوات الأوان
    Esta noche hay la fiesta del granizado en la fogata Y necesito saber el paso dos del plan Stiffmeister. Open Subtitles على كل حال، الحفلة الليلة ويجب أن أعرف الخطوة التالية في خطته
    Sí, lo pensé, Y necesito saber quiénes son tus contactos en Atlantic City. Open Subtitles نعم، فعلت، وأريد أن أعرف من هم متعاقدي "أتلانتك سيتي" أولئك
    Y necesito saber si se puede confiar en tu Teniente. Open Subtitles وأريد أن أعرف إن كان بالإمكان الاعتماد على ملازمك
    Las vidas de mis agentes están siendo amenazadas Y necesito saber que las esta amenazando Open Subtitles حياة عملائي مُهددة، وأريد أن أعرف ما يهددهم.
    Y necesito saber por qué Hanna y tú me habéis mentido. Open Subtitles وأريد أن أعرف لماذا أنتي وهانا كذبتوا علي
    Y necesito saber por qué Hanna y tú me habéis mentido. Open Subtitles وأريد أن أعرف لماذا أنتي وهانا كذبتوا علي
    Necesito saber cómo unirlo Y necesito saber qué lo impulsa Y necesito saber cómo funciona. Open Subtitles أريد أن أعرف كيف تتلائم مُكوّناته معًا، وأريد أن أعرف مايزوّده بالطاقة، وأريد أن أعرف كيف يعمل.
    Pero quiero Y necesito saber, dónde está ella ahora. Open Subtitles ولكن أريد أن أعرف، وأريد أن أعرف, اين هي الان
    Me asusto Y necesito saber que me quieres aquí. Open Subtitles كنتُ خائفة وأريد أن أعرف .بأنك تريدني هنا
    Y necesito saber si realmente tengo un compañero. Open Subtitles و أريد أن أعرف إن كان لدي رفيق
    Y necesito saber que mi familia está a salvo. Open Subtitles و أريد أن أعرف أذا كانت عائلتي بخير.
    No fueron facturadas a la compra, Y necesito saber de qué son. Open Subtitles لم يكُ بشأنِ الإستيلاء، ويجب أن أعرف بشأنِ ماذا.
    Y necesito saber en qué clase de líos andaba metida. Open Subtitles وأحتاج لمعرفة المشكلة التي وقعت فيها
    Hice todo lo que pediste, y creí en lo que estabas haciendo aquí, Y necesito saber cuál es mi papel aquí. Open Subtitles فعلتُ كلّ ما طلبت منّي، آمنتُ بما تفعله هنا، وأودّ أن أعلم دوري فيه.
    Necesito su permiso y la documentación, Y necesito saber qué estaba haciendo. Open Subtitles أحتاج رخصتك واستمارتك وأريد معرفة مالذي تفعله.
    Alguien le envió esa nota a mi mujer Y necesito saber quién. Open Subtitles هناك من أرسل هذه الورقة لزوجتي و أريد أن أعرفه
    - No, yo estoy listo para casarse, Y necesito saber cuando va a estar listo. Open Subtitles و أريد أن أعلم متى ستكونين مستعدّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more