"y no hay nada" - Translation from Spanish to Arabic

    • وليس هناك شيء
        
    • ولا يوجد شيء
        
    • ولا شيء
        
    • و لا يوجد شيء
        
    • ولا يوجد شئ
        
    • وهناك لا شيء
        
    • و لا شيء
        
    • ولا شئ
        
    • و ليس هناك
        
    • وليس هناك أي شيء
        
    • وليس هناك شئ
        
    • ولا شىء
        
    • وما من شيء
        
    • و لا يوجد شئ
        
    • وهناك وتضمينه في شيء
        
    Atravesarán el puente mañana y no hay nada que podamos hacer para detenerles. Open Subtitles وسوف يعبرون الجسر غدا وليس هناك شيء يمكننا القيام به لوقفهم
    Así que si el chico pasa un buen rato, está bien, y no hay nada malo en eso, ¿Y tus sentimientos no cuentan? Open Subtitles حتى إذا كان الرجل هو الوقت المناسب، فإنه على ما يرام، وليس هناك شيء خاطئ مع ذلك، ومشاعرك لا تعول؟
    Papá, me tengo que ir, y no hay nada que tú puedas hacer. Open Subtitles أبي , يجب أن أذهب، ولا يوجد شيء يمكنك أن تفعله
    Está viniendo. ¡Está regresando y no hay nada que puedas hacer al respecto! Open Subtitles انه آت انه عائد ولا يوجد شيء يمكنكم فعله بشأن ذلك
    Están buenas. y no hay nada menos atractivo que un hombre secretario. Open Subtitles إنـهمـا فـاتنتـان ، ولا شيء أقـل فتونـا مـن رجـل سكرتيـر
    Fue culpa mía, y... y no hay nada que pueda hacer para remediarlo. Open Subtitles كانخطأي،و.. و لا يوجد شيء أستطيع أن أقوم به لأصحح الوضع.
    Hay sacudidas, y hay ruido y no hay nada de qué agarrarse, nada de nada. Open Subtitles هناك سَحْب، وهناك ضوضاء ولا يوجد شئ لكي تتمسك به لاشئ علي الاطلاق
    Hay más pérdidas que llegarán y no hay nada que puedas hacer para pararlas Open Subtitles هناك خسائر أكثر قادمة وهناك لا شيء يمكنك ان تفعله لكي توقفهم
    Él seguirá adelante, y no hay nada que pueda hacer para detenerlo. Open Subtitles انه سوف يوقع عليه، وليس هناك شيء استطيع فعله لاوقفه
    - Él está allí ahora, y no hay nada que podamos hacer al respecto. Open Subtitles هو أسفل هناك الآن، وليس هناك شيء يمكننا القيام به حيال ذلك.
    El verdadero asesino sigue ahí afuera, y no hay nada que podamos hacer. Open Subtitles القاتل الحقيقي لا يزال هناك، وليس هناك شيء يمكننا القيام به.
    y no hay nada que pueda hacer Reddington para protegernos de eso. Open Subtitles وليس هناك شيء ريدينغتون يمكن القيام به لحمايتنا من ذلك.
    No hay nada que quiera saber, y no hay nada que quiera contar. Open Subtitles لا يوجد شيء أود معرفتهُ ولا يوجد شيء أود أن أقولهُ
    Porque el equipo sigue unido, y no hay nada que no podamos hacer. Open Subtitles لأن الفريق مازال معًا ولا يوجد شيء لا يستطيع الفريق فعله
    Sigue el camino, el camino marcado. Nadie te espera y no hay nada allí. TED تابع المسير على الطريق الصحيح لا أحد ينتظرك ولا شيء هناك
    y no hay nada peor en una sociedad libre... que una prensa al servicio de los militares y los políticos. Open Subtitles ولا شيء أسوأُ للمجتمع الحر مِنْ الصحافة التي في الخدمةِ الجيشِ والسياسيين
    y no hay nada peor que una mujer negra loca en una escuela de blancos. Open Subtitles و لا يوجد شيء أسوء من امرأة سوداء تستشيط غضباً داخل مدرسة مخصصة للبيض
    y no hay nada que indique que esté teniendo algún tipo de pensamiento consciente. Open Subtitles ولا يوجد شئ يُشير الى انه لديه اى نوع من التفكير الواعى
    La amo, y no hay nada q se pueda hacer con ello. Open Subtitles أَحبُّها، وهناك لا شيء الذي أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ حوله.
    y no hay nada que puedas hacer o decir para persuadirme. Open Subtitles و لا شيء مما تقوله أو تفعله سيقنعني بالتراجع.
    Sabes, realmente me gusta esta chica y no hay nada que puedas decir que me lo estropee Open Subtitles هل تعلم، في الحقيقة، أنا فعلاً معجب بتلك الفتاة. ولا شئ تقولة سوف يغير رأيّ.
    y no hay nada virtual en eso. TED و ليس هناك من شيء إفتراضي حول هذا الأمر
    y no hay nada que me diga que hay algo raro en esto. Open Subtitles وليس هناك أي شيء يخبرني أن هناك أي مشكلة في ذلك
    Esta va a ser mi habitación, y no hay nada que puedas hacer al respecto. Open Subtitles هذه ستكون غرفتي وليس هناك شئ يمكنك ان تفعليه حيال ذلك
    Bien, los dos queríais estar juntos, y no hay nada que os impida estar juntos. Open Subtitles الآن ,كلاكما تريدان ان تكونا معا ولا شىء يعوقكما من ان تكونا معا
    Ellos murieron y no hay nada que puedas hacer para cambiar eso. Open Subtitles لقد رحلا، وما من شيء يمكنكَ فعله لتغيّر ذلك
    La cosa es que, la vida a veces no funciona de la manera que queremos, y no hay nada que puedas hacer para cambiarlo, especialmente escapándote. Open Subtitles الامر هو أن الحياة لا تسير , كما نريدها أن تسير , و لا يوجد شئ يمكنكِ فعله لتغيير هذا خاصة بالهرب
    y no hay nada que puedas decir, Harry. Open Subtitles وهناك وتضمينه في شيء فقط يمكنك أن تقول، هاري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more