Esta suma comprende los recursos relacionados y no relacionados con puestos, calculados sobre la base de los costos completos correspondientes a los 11 puestos. | UN | وتمثل هذه الاحتياجات الموارد المتصلة بالوظائف وغير المتصلة بها على مستوى التكلفة الكاملة للوظائف الإحدى عشرة جميعها. |
No obstante, el párrafo 6 del informe del Secretario General, donde propuso que el presupuesto ordinario abarcase solamente el 50,8% de los gastos de administración y gestión relacionados con puestos y no relacionados con puestos del ACNUR, parece contradecir la mencionada resolución. | UN | غير أن الفقرة 6 من تقرير الأمين العام، التي اقترح فيها أن تغطي الميزانية العادية 50.8 في المائة فقط من تكاليف المفوضية التنظيمية والإدارية المتصلة بالوظائف وغير المتصلة بالوظائف، تبدو مناقضة للقرار الذي سبق ذكره. |
El Departamento es responsable de determinar el nivel de los recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos para las nuevas misiones. | UN | وتضطلع الإدارة بالمسؤولية عن تحديد مستوى الموارد المتصلة بالوظائف والموارد غير المتصلة بالوظائف للبعثات الجديدة. |
Recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos | UN | الموارد المتصلة بالوظائف والموارد غير المتصلة بالوظائف |
Como se indica supra, la Secretaría se debería concentrar en facilitar una información que justifique la totalidad de los recursos solicitados y no limitarse a los recursos adicionales necesarios relacionados y no relacionados con puestos. | UN | وكما ذكر أعلاه، ينبغي للأمانة العامة أن تركز عرض حساب الدعم بدلا من ذلك على تقديم مبررات لمجمل الموارد المطلوبة وليس فقط على الطلبات الإضافية المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف. |
Los gastos estimados relacionados y no relacionados con la prestación de servicios de conferencias de esas dos sesiones en 2006 se elevan a 1.344.900 dólares de los EE.UU. Se adjunta como anexo un desglose de esos gastos por sesión. | UN | وتقدر تكاليف هذين الاجتماعين اللذين سيُعقدان في عام 2006، وهي تشمل التكاليف المتصلة وغير المتصلة بخدمة المؤتمرات بمبلغ 900 344 1 دولار أمريكي. |
Dados los importantes gastos en que se ha incurrido para adquirir tecnología de vanguardia, la Comisión espera ver resultados tangibles en cuanto al ahorro y la mejora de la eficiencia de los recursos relacionados y no relacionados con puestos. | UN | ونظرا للمصروفات الهائلة المتكبدة لاقتناء التكنولوجيا المتقدمة، تتوقع اللجنة أن تتحقق نتائج ملموسة من حيث مكاسب الفعالية والوفورات في الموارد المتصلة بالوظائف وغير المتصلة بها. |
18.25 La distribución de los recursos relacionados y no relacionados con puestos se indica en los cuadros 18.4 a 18.6. | UN | 18-25 وتوجز الجداول 18-4 إلى 18-6 توزيع الموارد المتصلة وغير المتصلة بالوظائف. |
Las recomendaciones de la Comisión Consultiva sobre los recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos propuestos por el Secretario General para el grupo temático I entrañarían una reducción de 785.000 dólares. | UN | وسوف يترتب على توصيات اللجنة الاستشارية بشأن الموارد المتصلة بالوظائف وغير المتصلة بها والتي اقترحها الأمين العام للمجموعة الأولى انخفاض في الموارد بمقدار 000 785 دولار. |
Los gastos estimados relacionados y no relacionados con la prestación de servicios de conferencias de esas dos reuniones en 2011 se elevan a 2.010.300 dólares de los Estados Unidos. | UN | وتقدر تكاليف هذين الاجتماعين اللذين سيُعقدان في عام 2011، وهي تشمل التكاليف المتصلة وغير المتصلة بخدمة المؤتمرات بمبلغ 300 010 2 دولار أمريكي. |
Los gastos estimados relacionados y no relacionados con la prestación de servicios de conferencias de esas dos reuniones en 2011 se elevan a 2.010.300 dólares de los Estados Unidos. | UN | وتقدر تكاليف هذين الاجتماعين اللذين سيُعقدان في عام 2011، وهي تشمل التكاليف المتصلة وغير المتصلة بخدمة المؤتمرات بمبلغ 300 010 2 دولار أمريكي. |
12. Decide aprobar los recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos propuestos para la División de Investigaciones para 2005; | UN | 12 - تقرر الموافقة على الموارد المتصلة بالوظائف والموارد غير المتصلة بالوظائف المقترحة لشعبة التحقيقات لعام 2005؛ |
8. Decide aprobar los recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos propuestos para la División de Investigaciones para 2005; | UN | 8 - تقرر الموافقة على الموارد المتصلة بالوظائف والموارد غير المتصلة بالوظائف المقترحة لشعبة التحقيقات لعام 2005؛ |
12. Decide aprobar los recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos propuestos para la División de Investigaciones para 2005; | UN | 12 - تقرر الموافقة على الموارد المتصلة بالوظائف والموارد غير المتصلة بالوظائف المقترحة لشعبة التحقيقات لعام 2005؛ |
85. El importe de 6.239.200 dólares cubre los recursos adicionales relacionados con puestos y no relacionados con puestos. | UN | 85 - يغطي المبلغ 200 239 6 دولار الاحتياجات الإضافية المتعلقة بالموظفين وغير المتعلقة بالموظفين. |
Total de recursos relacionados y no relacionados con puestos | UN | مجموع الموارد المتعلقة وغير المتعلقة بالوظائف |
Este arreglo significa que los recursos relacionados y no relacionados con puestos de esa Oficina son parte de la sección 27 del presupuesto. | UN | وهذا الترتيب يعني أن الموارد المتعلقة بالوظائف والموارد غير المتعلقة بالوظائف لهذا المكتب هي جزء من الباب 27 من الميزانية. |
Total de gastos de personal y no relacionados con el personal | UN | مجموع التكاليف المتصلة بالموظفين والتكاليف غير المتصلة بالموظفين |
Añadir nuevos recursos relacionados y no relacionados con los puestos a procesos ineficientes no es una práctica aceptable de gestión. | UN | فإضافة موارد للوظائف ولغير الوظائف في سياق عمليات تفتقر إلى الكفاءة لا تشكل ممارسة إدارية مقبولة. |
En los párrafos 26 a 30 infra se describen más pormenorizadamente los recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos que se solicitan. | UN | ويرد في الفقرات 26 إلى 30 أدناه المزيد من التفاصيل بشأن ما طلب من موارد متصلة بالوظائف وأخرى غير متصلة بالوظائف. |
a) Recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos por valor de 306.494.700 dólares, lo cual representa una disminución de 2.262.300 dólares, o el 0,7%, en comparación con los recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos aprobados para 2013/14; | UN | (أ) موارد متصلة بالوظائف وموارد غير متصلة بالوظائف قدرها 700 494 306 دولار، مما يمثل انخفاضا بمبلغ 300 262 2 دولار، أو 0.7 في المائة، مقارنة بالموارد المتصلة بالوظائف والموارد غير المتصلة بالوظائف المعتمدة للفترة 2013/2014؛ |
33. Aprueba los recursos necesarios para la cuenta de apoyo por valor de 112.075.800 dólares para el período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004, incluidos 702 puestos temporarios que se mantienen y 41 puestos temporarios nuevos y los recursos conexos relacionados y no relacionados con puestos; | UN | 33 - توافق على احتياجات حساب الدعم التي تبلغ 800 075 112 دولار من دولارات الولايات المتحدة للفترة من 1 تموز/يوليـــه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004، بما في ذلك 702 وظيفة مستمرة و 41 وظيفة جديدة مؤقتة وتكاليف الموظفين وغير ذلك من النفقات ذات الصلة؛ |
En respuesta a su petición, se proporcionó a la Comisión Consultiva el siguiente desglose de cada uno de los factores entre relacionados con puestos y no relacionados con puestos: | UN | وزُوّدت اللجنة الاستشارية، عند الطلب، بالتفصيل التالي لكل عامل من هذه العوامل فيما يتعلق بالوظائف وبغير الوظائف: |
En consecuencia, en las estimaciones se prevén fondos que representan alrededor del 13% de los gastos relacionados con servicios de conferencias y no relacionados con servicios de conferencias. | UN | لذا تشمل التقديرات اعتمادا يمثل حوالي 13 في المائة من تكاليف تقديم خدمات المؤتمرات وتقديم الخدمات غير المتعلقة بالمؤتمرات. |
La propuesta del Secretario General requeriría recursos adicionales relacionados y no relacionados con puestos, por un valor de 4.692.400 dólares para el bienio 2008-2009, de los cuales 973.200 dólares se sufragarían con cargo a los recursos generales consignados para el bienio 2008-2009. | UN | 12 - ويتطلب تنفيذ مقترحات الأمين العام موارد متعلقة بالوظائف وموارد غير متعلقة بها بمقدار 400 692 4 دولار لفترة السنتين 2008-2009، منها 200 973 دولار ستغطى من الموارد الكلية المعتمدة لفترة السنتين 2008-2009. |
Tales reducciones de los recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos obedecen a que se logró reducir el trabajo atrasado en la Sección de Tratados. | UN | وانخفاض هذه الموارد من الوظائف والاحتياجات غير المتعلقة بالموظفين ناتج عن النجاح في تخفيض حجم المتأخرات في قسم المعاهدات. |
Las estimaciones correspondientes a los viajes oficiales relacionados y no relacionados con la formación para el ejercicio 2005/2006 ascienden a 335.100 dólares, lo que supone un descenso del 10,9% respecto del ejercicio anterior. | UN | 20 - يصل تقدير القوة للسفر في مهام رسمية للأغراض التدريبية وغير التدريبية خلال الفترة 2005/2006 إلى مبلغ 100 335 دولار، وهو انخفاض بنسبة 10.9 في المائة بالنسبة إلى الفترة السابقة. |