"y no relacionados con" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وغير المتصلة
        
    • والموارد غير المتصلة
        
    • وغير المتعلقة
        
    • والموارد غير المتعلقة
        
    • والتكاليف غير المتصلة
        
    • ولغير
        
    • وأخرى غير متصلة
        
    • وموارد غير متصلة
        
    • المتعلقة بالوظائف وغير
        
    • وغير ذلك من النفقات ذات
        
    • بالوظائف وبغير
        
    • وتقديم الخدمات غير المتعلقة
        
    • وموارد غير متعلقة
        
    • والاحتياجات غير المتعلقة
        
    • للأغراض التدريبية وغير
        
    Esta suma comprende los recursos relacionados y no relacionados con puestos, calculados sobre la base de los costos completos correspondientes a los 11 puestos. UN وتمثل هذه الاحتياجات الموارد المتصلة بالوظائف وغير المتصلة بها على مستوى التكلفة الكاملة للوظائف الإحدى عشرة جميعها.
    No obstante, el párrafo 6 del informe del Secretario General, donde propuso que el presupuesto ordinario abarcase solamente el 50,8% de los gastos de administración y gestión relacionados con puestos y no relacionados con puestos del ACNUR, parece contradecir la mencionada resolución. UN غير أن الفقرة 6 من تقرير الأمين العام، التي اقترح فيها أن تغطي الميزانية العادية 50.8 في المائة فقط من تكاليف المفوضية التنظيمية والإدارية المتصلة بالوظائف وغير المتصلة بالوظائف، تبدو مناقضة للقرار الذي سبق ذكره.
    El Departamento es responsable de determinar el nivel de los recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos para las nuevas misiones. UN وتضطلع الإدارة بالمسؤولية عن تحديد مستوى الموارد المتصلة بالوظائف والموارد غير المتصلة بالوظائف للبعثات الجديدة.
    Recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos UN الموارد المتصلة بالوظائف والموارد غير المتصلة بالوظائف
    Como se indica supra, la Secretaría se debería concentrar en facilitar una información que justifique la totalidad de los recursos solicitados y no limitarse a los recursos adicionales necesarios relacionados y no relacionados con puestos. UN وكما ذكر أعلاه، ينبغي للأمانة العامة أن تركز عرض حساب الدعم بدلا من ذلك على تقديم مبررات لمجمل الموارد المطلوبة وليس فقط على الطلبات الإضافية المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف.
    Los gastos estimados relacionados y no relacionados con la prestación de servicios de conferencias de esas dos sesiones en 2006 se elevan a 1.344.900 dólares de los EE.UU. Se adjunta como anexo un desglose de esos gastos por sesión. UN وتقدر تكاليف هذين الاجتماعين اللذين سيُعقدان في عام 2006، وهي تشمل التكاليف المتصلة وغير المتصلة بخدمة المؤتمرات بمبلغ 900 344 1 دولار أمريكي.
    Dados los importantes gastos en que se ha incurrido para adquirir tecnología de vanguardia, la Comisión espera ver resultados tangibles en cuanto al ahorro y la mejora de la eficiencia de los recursos relacionados y no relacionados con puestos. UN ونظرا للمصروفات الهائلة المتكبدة لاقتناء التكنولوجيا المتقدمة، تتوقع اللجنة أن تتحقق نتائج ملموسة من حيث مكاسب الفعالية والوفورات في الموارد المتصلة بالوظائف وغير المتصلة بها.
    18.25 La distribución de los recursos relacionados y no relacionados con puestos se indica en los cuadros 18.4 a 18.6. UN 18-25 وتوجز الجداول 18-4 إلى 18-6 توزيع الموارد المتصلة وغير المتصلة بالوظائف.
    Las recomendaciones de la Comisión Consultiva sobre los recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos propuestos por el Secretario General para el grupo temático I entrañarían una reducción de 785.000 dólares. UN وسوف يترتب على توصيات اللجنة الاستشارية بشأن الموارد المتصلة بالوظائف وغير المتصلة بها والتي اقترحها الأمين العام للمجموعة الأولى انخفاض في الموارد بمقدار 000 785 دولار.
    Los gastos estimados relacionados y no relacionados con la prestación de servicios de conferencias de esas dos reuniones en 2011 se elevan a 2.010.300 dólares de los Estados Unidos. UN وتقدر تكاليف هذين الاجتماعين اللذين سيُعقدان في عام 2011، وهي تشمل التكاليف المتصلة وغير المتصلة بخدمة المؤتمرات بمبلغ 300 010 2 دولار أمريكي.
    Los gastos estimados relacionados y no relacionados con la prestación de servicios de conferencias de esas dos reuniones en 2011 se elevan a 2.010.300 dólares de los Estados Unidos. UN وتقدر تكاليف هذين الاجتماعين اللذين سيُعقدان في عام 2011، وهي تشمل التكاليف المتصلة وغير المتصلة بخدمة المؤتمرات بمبلغ 300 010 2 دولار أمريكي.
    12. Decide aprobar los recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos propuestos para la División de Investigaciones para 2005; UN 12 - تقرر الموافقة على الموارد المتصلة بالوظائف والموارد غير المتصلة بالوظائف المقترحة لشعبة التحقيقات لعام 2005؛
    8. Decide aprobar los recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos propuestos para la División de Investigaciones para 2005; UN 8 - تقرر الموافقة على الموارد المتصلة بالوظائف والموارد غير المتصلة بالوظائف المقترحة لشعبة التحقيقات لعام 2005؛
    12. Decide aprobar los recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos propuestos para la División de Investigaciones para 2005; UN 12 - تقرر الموافقة على الموارد المتصلة بالوظائف والموارد غير المتصلة بالوظائف المقترحة لشعبة التحقيقات لعام 2005؛
    85. El importe de 6.239.200 dólares cubre los recursos adicionales relacionados con puestos y no relacionados con puestos. UN 85 - يغطي المبلغ 200 239 6 دولار الاحتياجات الإضافية المتعلقة بالموظفين وغير المتعلقة بالموظفين.
    Total de recursos relacionados y no relacionados con puestos UN مجموع الموارد المتعلقة وغير المتعلقة بالوظائف
    Este arreglo significa que los recursos relacionados y no relacionados con puestos de esa Oficina son parte de la sección 27 del presupuesto. UN وهذا الترتيب يعني أن الموارد المتعلقة بالوظائف والموارد غير المتعلقة بالوظائف لهذا المكتب هي جزء من الباب 27 من الميزانية.
    Total de gastos de personal y no relacionados con el personal UN مجموع التكاليف المتصلة بالموظفين والتكاليف غير المتصلة بالموظفين
    Añadir nuevos recursos relacionados y no relacionados con los puestos a procesos ineficientes no es una práctica aceptable de gestión. UN فإضافة موارد للوظائف ولغير الوظائف في سياق عمليات تفتقر إلى الكفاءة لا تشكل ممارسة إدارية مقبولة.
    En los párrafos 26 a 30 infra se describen más pormenorizadamente los recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos que se solicitan. UN ويرد في الفقرات 26 إلى 30 أدناه المزيد من التفاصيل بشأن ما طلب من موارد متصلة بالوظائف وأخرى غير متصلة بالوظائف.
    a) Recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos por valor de 306.494.700 dólares, lo cual representa una disminución de 2.262.300 dólares, o el 0,7%, en comparación con los recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos aprobados para 2013/14; UN (أ) موارد متصلة بالوظائف وموارد غير متصلة بالوظائف قدرها 700 494 306 دولار، مما يمثل انخفاضا بمبلغ 300 262 2 دولار، أو 0.7 في المائة، مقارنة بالموارد المتصلة بالوظائف والموارد غير المتصلة بالوظائف المعتمدة للفترة 2013/2014؛
    33. Aprueba los recursos necesarios para la cuenta de apoyo por valor de 112.075.800 dólares para el período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004, incluidos 702 puestos temporarios que se mantienen y 41 puestos temporarios nuevos y los recursos conexos relacionados y no relacionados con puestos; UN 33 - توافق على احتياجات حساب الدعم التي تبلغ 800 075 112 دولار من دولارات الولايات المتحدة للفترة من 1 تموز/يوليـــه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004، بما في ذلك 702 وظيفة مستمرة و 41 وظيفة جديدة مؤقتة وتكاليف الموظفين وغير ذلك من النفقات ذات الصلة؛
    En respuesta a su petición, se proporcionó a la Comisión Consultiva el siguiente desglose de cada uno de los factores entre relacionados con puestos y no relacionados con puestos: UN وزُوّدت اللجنة الاستشارية، عند الطلب، بالتفصيل التالي لكل عامل من هذه العوامل فيما يتعلق بالوظائف وبغير الوظائف:
    En consecuencia, en las estimaciones se prevén fondos que representan alrededor del 13% de los gastos relacionados con servicios de conferencias y no relacionados con servicios de conferencias. UN لذا تشمل التقديرات اعتمادا يمثل حوالي 13 في المائة من تكاليف تقديم خدمات المؤتمرات وتقديم الخدمات غير المتعلقة بالمؤتمرات.
    La propuesta del Secretario General requeriría recursos adicionales relacionados y no relacionados con puestos, por un valor de 4.692.400 dólares para el bienio 2008-2009, de los cuales 973.200 dólares se sufragarían con cargo a los recursos generales consignados para el bienio 2008-2009. UN 12 - ويتطلب تنفيذ مقترحات الأمين العام موارد متعلقة بالوظائف وموارد غير متعلقة بها بمقدار 400 692 4 دولار لفترة السنتين 2008-2009، منها 200 973 دولار ستغطى من الموارد الكلية المعتمدة لفترة السنتين 2008-2009.
    Tales reducciones de los recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos obedecen a que se logró reducir el trabajo atrasado en la Sección de Tratados. UN وانخفاض هذه الموارد من الوظائف والاحتياجات غير المتعلقة بالموظفين ناتج عن النجاح في تخفيض حجم المتأخرات في قسم المعاهدات.
    Las estimaciones correspondientes a los viajes oficiales relacionados y no relacionados con la formación para el ejercicio 2005/2006 ascienden a 335.100 dólares, lo que supone un descenso del 10,9% respecto del ejercicio anterior. UN 20 - يصل تقدير القوة للسفر في مهام رسمية للأغراض التدريبية وغير التدريبية خلال الفترة 2005/2006 إلى مبلغ 100 335 دولار، وهو انخفاض بنسبة 10.9 في المائة بالنسبة إلى الفترة السابقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus