"y noveno" - Translation from Spanish to Arabic

    • والتاسعة
        
    • والتاسع
        
    • و ٩
        
    • إلى التاسع
        
    • ومن التاسع
        
    Informe del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales sobre los períodos de sesiones octavo y noveno UN تقرير اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن دورتيها الثامنة والتاسعة
    Miembro de la delegación de Malasia a la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar en sus períodos de sesiones octavo y noveno, celebrados en Ginebra y en Nueva York, 1978 y 1979 UN عضو الوفد الماليزي في مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار في دورتيه الثامنة والتاسعة في جنيف ونيويورك، ١٩٨٧ و ١٩٧٩.
    Los planes octavo y noveno establecieron metas concretas para crear empleos para las personas que se incorporaban por primera vez a la fuerza de trabajo y los subempleados. UN ووضعت الخطتان الثامنة والتاسعة أهدافا محددة تتعلق بخلق فرص العمل سواء بالنسبة للداخلين الجدد إلى سوق العمل أو العاطلين.
    Informes periódicos segundo, tercero, cuarto, quinto, sexto, séptimo, octavo y noveno del Gabón, presentados en un documento único UN التقارير الدورية الثاني والثالث والرابع والخامس والسادس والسابع والثامن والتاسع لغابون، قدمت في وثيقة واحدة
    Informes periódicos séptimo, octavo y noveno: UN التقارير الدورية السابع والثامن والتاسع:
    Octavo y noveno informes periódicos que los Estados partes debían presentar en 2013 UN التقريران الدوريان الثامن والتاسع للدول الأطراف المقرر تقديمهما في عام 2013
    La composición de la Comisión en sus períodos de sesiones octavo y noveno figura en el anexo II. UN وترد في المرفق الثاني أدناه قائمة بأسماء أعضاء اللجنة في دورتيها الثامنة والتاسعة.
    No podemos apoyar la premisa de los párrafos octavo y noveno del preámbulo. UN ولا يمكننا أن نقر المقدمات التي قامت على أساسها الفقرتان الثامنة والتاسعة من الديباجة.
    Datos comparativos Aumento y reducción de la participación de la mujer en los períodos parlamentarios octavo y noveno Parlamento griego UN بيانات مقارنة: أوجه الزيادة والنقصان لمشاركة المرأة من واقع الدورتين الثامنة والتاسعة
    En su sexto período de sesiones, la Comisión determinó los temas de los períodos de sesiones séptimo, octavo y noveno. UN وقد حددت اللجنة في دورتها السادسة مواضيع لدوراتها السابعة والثامنة والتاسعة.
    El orador señala en particular a la atención de la Segunda Comisión los párrafos segundo, cuarto, quinto, sexto y noveno del preámbulo. UN وقد لفت اهتماما خاصا إلى الفقرات التمهيدية الثانية والرابعة والخامسة والسادسة والتاسعة.
    En su sexto período de sesiones, la Comisión determinó los temas para sus períodos de sesiones séptimo, octavo y noveno. UN ففي دورتها السادسة، حددت اللجنة المواضيع المحورية لدوراتها السابعة والثامنة والتاسعة.
    En su sexto período de sesiones, la Comisión estableció los temas de sus períodos de sesiones séptimo, octavo y noveno. UN وفي الدورة السادسة، حددت اللجنة مواضيع دوراتها السابعة والثامنة والتاسعة.
    En octavo y noveno grados de las escuelas de enseñanza general, la tarea fundamental de la educación e instrucción jurídicas de los ciudadanos consiste en: UN وفي السنتين الثامنة والتاسعة من التعليم الثانوي العام، تتلخص الأهداف الرئيسة للتعليم القانوني فيما يلي:
    Octavo y noveno informes periódicos que los Estados partes debían presentar en 2014 UN التقريران الدوريان الثامن والتاسع للدول الأطراف، المقرر تقديمهما في عام 2014
    Informes periódicos octavo y noveno combinados de los Estados partes previstos para 2014 UN التقريران الدوريان الثامن والتاسع للدول الأطراف المقرر تقديمهما في عام 2014
    Informes periódicos séptimo, octavo y noveno de Israel, presentados en un documento único UN التقارير الدورية السابع والثامن والتاسع ﻹسرائيل، قدمت في وثيقة واحدة
    Los informes periódicos octavo y noveno de China constan de tres partes separadas. UN ويتألف التقريران الدوريان الثامن والتاسع المقدمان من الصين من ثلاثة أجزاء منفصلة.
    Para un futuro próximo, se prevé la elaboración de los materiales programáticos imprescindibles para la enseñanza de estas materias en octavo y noveno curso. UN وسوف يتم في القريب العاجل إعداد المواد البرنامجية اللازمة لتدريس هذه الموضوعات في الصفين الثامن والتاسع.
    El Gobierno de Bahrein ha previsto incluir información adicional sobre este tema en sus informes periódicos octavo y noveno. UN وتأمل حكومة المملكة أن تضمن تقريريها الدوريين الثامن والتاسع أية إضافات تكميلية في هذا الشأن.
    La cuestión de la situación de los dictámenes del Comité tiene cierta importancia a la luz de los términos aparentes del análisis relativo a la permisibilidad de las reservas que se hace en los párrafos octavo y noveno. UN تكتسب مسألة المركز القانوني ﻵراء اللجنة شيئا من اﻷهمية في ضوء الخطوط الواضحة للتحليل المتعلق بمقبولية التحفظات في الفقرتين ٨ و ٩ .
    Entre los grados primero y noveno, los programas de estudios son los mismos para niños varones y niñas. UN يحظى الأولاد والبنات بنفس المنهاج التعليمي في الصفوف من الأول إلى التاسع.
    2002-2003 y noveno a duodécimo informes sobre el presupuesto por programas para UN ومن التاسع إلى الثاني عشر عن الميزانية البرنامجية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more