Cuadro 4.1 Estado de las consignaciones por sección y objeto principal de los gastos para el bienio 2000-2001 terminado | UN | مركز الاعتمادات حسب البرنامج ووجه الإنفاق الرئيسي لفترة السنتين |
Resumen del total de recursos desglosados por subprograma y objeto del gasto: Judicatura: Presidencia | UN | قسم دعم المؤتمرات موجز مجموع الموارد حسب البرنامج الفرعي ووجه الإنفاق: |
Resumen del total de recursos desglosados por subprograma y objeto del gasto: Judicatura: Presidencia y Salas | UN | قسم دعم المؤتمرات موجز مجموع الموارد حسب البرنامج الفرعي ووجه الإنفاق: |
Desglose de los gastos periódicos y no periódicos por sección del presupuesto y objeto de gastos | UN | توزيع التكاليف المتكررة وغير المتكررة حسب أبواب الميزانية وأوجه الإنفاق |
Detalles de los reembolsos por dependencia orgánica y objeto de los gastos Dependencia orgánica | UN | تفاصيل المبالغ المسددة مصنفة حسب وحدات المنظمة وأوجه الإنفاق |
Necesidades por sección y objeto de gasto: necesidades estimadas para el bienio 2008-2009 | UN | الاحتياجات من الموارد حسب باب الميزانية ووجه الإنفاق لفترة السنتين |
En el anexo II del informe se recoge información sobre los recursos necesarios por componente y objeto de gastos. | UN | ويتضمن المرفق الثاني للتقرير معلومات عن الاحتياجات من الموارد بحسب العنصر ووجه الإنفاق. |
Necesidades por componente y objeto de gastos, Tribunal Especial para Sierra Leona | UN | الاحتياجات حسب العنصر ووجه الإنفاق، المحكمة الخاصة لسيراليون |
Estado de las consignaciones por programa y objeto principal de los gastos para el bienio 1992-1993 al 31 de diciembre de 1993 | UN | الجدول ١-١ حالـة الاعتمـادات حسـب البرنامج ووجه الانفاق الرئيسي لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
Por ello, los gastos reales en relación con el presupuesto por fuente de financiación y objeto de los gastos sólo pueden darse a conocer una vez que se preparan los estados financieros comprobados después de finalizado el bienio. | UN | وهكذا فإن الانفاق الفعلي من الميزانية حسب مصدر التمويل ووجه الانفاق لا يمكن الابلاغ عنه إلا عندما يتم إعداد البيانات المالية المراجعة عقب نهاية فترة السنتين. |
Cuadro 4.1 Fondo general de las Naciones Unidas: estado de las consignaciones por programa y objeto principal de los gastos para el bienio 1994-1995 al 31 de diciembre de 1995 | UN | القائمة ٤-١ - صندوق اﻷمم المتحدة العام: مركز الاعتمادات حسب البرنامج ووجه اﻹنفاق الرئيسي لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ البيان الخامس - |
B. Desglose de los recursos por subprograma y objeto de gastos | UN | باء - توزيع الموارد حسب البرنامج الفرعي ووجه اﻹنفاق |
B. Desglose de los recursos por subprograma y objeto de gastos | UN | باء - توزيع الموارد حسب البرنامج الفرعي ووجه اﻹنفاق |
Resumen del total de recursos desglosado por subprograma y objeto del gasto: Judicatura: Presidencia y Salas | UN | الثالث - موجز مجموع الموارد حسب البرنامج الفرعي ووجه الإنفاق: الهيئة القضائية: الرئاسة والدوائر |
Resumen del total de recursos desglosado por subprograma y objeto del gasto: Fiscalía | UN | الرابع - موجز مجموع الموارد حسب البرنامج الفرعي ووجه الإنفاق: مكتب المدعي العام |
Resumen del total de recursos desglosado por subprograma y objeto del gasto: Secretaría de la Corte | UN | الخامس - موجز مجموع الموارد حسب البرنامج الفرعي ووجه الإنفاق: قلم المحكمة |
Desglose de los gastos periódicos y no periódicos por sección del presupuesto y objeto de gastos | UN | توزيع التكاليف المتكررة وغير المتكررة حسب أبواب الميزانية وأوجه الإنفاق |
por sección del presupuesto y objeto de gastos | UN | توزيع ترتيب تقاسم التكاليف بحسب أبواب الميزانية وأوجه الإنفاق |
Estimaciones revisadas para 2013 por sección del presupuesto y objeto de gastos | UN | التقديرات المنقحة لعام 2013 حسب أبواب الميزانية وأوجه الإنفاق |
Principios, carácter y objeto de los mecanismos previstos en los artículos 6, 12 y 17 del Protocolo de Kyoto | UN | مبادئ الآليات وطابعها ونطاقها عملا بالمواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو |
Es en este espíritu que para el Gobierno nacional de Venezuela el ser humano, como sujeto y objeto del desarrollo, constituye marco fundamental de los lineamientos de la política social y el compromiso es con la erradicación de la pobreza, con la educación, con la salud y con la creación del empleo productivo. | UN | واستلهاما بهذه الروح، تعتبر حكومة فنزويلا الوطنية الفرد موضوعا وهدفا للتنمية على حد سواء، وهذا الاعتبار يشكِّل جزءا أساسيا من مكونات سياستنا الاجتماعية. |
En los cuadros 1 y 2 que figuran a continuación se indican los costos asociados revisados que se han proyectado en relación con el plan maestro de mejoras de infraestructura para el período de 2008 a 2013 desglosados por dependencia orgánica y objeto de los gastos. a | UN | 5 - وترد في الجدولين 1 و 2 أدناه التكاليف المنقحة المتوقعة المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر للفترة من 2008 إلى 2013 حسب الوحدة التنظيمية المعنية وحسب وجه الإنفاق. |
Los límites del marco son todavía difusos y objeto de amplias controversias, pero la tendencia es clara y, según se dice, irreversible. | UN | وما زالت معالم هذا النموذج غير واضحة وعرضة لقدر كبير من المجادلة غير أن الاتجاه واضح ويقال إنه لا رجعة فيه. |