Meta 6C: Haber detenido y comenzado a reducir, en 2015, la incidencia de la malaria y otras enfermedades graves | UN | الهدف 6 جيم: توقف بحلول عام 2015 وبدأ في عكس الاتجاه للإصابة بالملاريا والأمراض الرئيسية الأخرى |
Haber detenido y comenzado a reducir, en 2015, la incidencia de la malaria y otras enfermedades graves | UN | العمل على وقف انتشار الملاريا والأمراض الرئيسية الأخرى وبدء انحسار هذه الأمراض بحلول عام 2015 |
Combatir el VIH/SIDA, el paludismo y otras enfermedades graves. | UN | :: مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا وغيرها من الأمراض الخطيرة. |
Meta 8. Haber detenido y comenzado a reducir, para el año 2015, la incidencia del paludismo y otras enfermedades graves | UN | الغاية 8: وقف انتشار الملاريا وأمراض خطيرة أخرى بحلول سنة 2015 ثم الحد منه |
En particular, nuestros jefes de Estado se comprometieron a detener y comenzar a reducir la propagación del virus del VIH/SIDA y la incidencia del paludismo y otras enfermedades graves. | UN | وقد تعهد رؤساء دولنا بوجه خاص بالحد من انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا وسائر الأمراض الخطيرة ووقف انتشارها. |
El consumo creciente de tabaco por parte de la mujer, particularmente entre las jóvenes, ha dado lugar a que tengan mayores riesgos de contraer cáncer y otras enfermedades graves, así como riesgos específicos de la mujer a causa del tabaco y del humo del tabaco en el ambiente. | UN | وأدى ارتفاع حالات تعاطي التبغ بين النساء، ولا سيما الشابات، إلى زيادة خطر الإصابة بالسرطان والأمراض الخطرة الأخرى والأخطار المرتبطة بنوع الجنس التي تنجم عن التبغ والبيئة الملوثة بدخان التبغ. |
c) Alcanzar las metas previstas en el sexto Objetivo de Desarrollo del Milenio para 2015 y, sobre esta base, hacer retroceder aún más la propagación del VIH/SIDA y la incidencia de la malaria y otras enfermedades graves. | UN | (ج) تحقيق الغايات الواردة ضمن الهدف الإنمائي 6 للألفية بحلول عام 2015، وتأسيساً على ذلك، مواصلة تقليص رقعة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والإصابة بداء الملاريا وغيره من الأمراض الرئيسية. |
También instamos a las organizaciones pertinentes a que ayuden a promover la capacidad nacional y regional para luchar contra el paludismo, la tuberculosis y otras enfermedades graves que afectan a la región. | UN | ونحث المنظمات ذات الصلة أيضاً على المساعدة في بناء القدرات الوطنية والإقليمية لمكافحة الملاريا والسل والأمراض الرئيسية الأخرى المتفشية في هذه المنطقة. |
Los grandes avances en la investigación moderna sobre medicamentos para el VIH/SIDA y otras enfermedades graves dependen sobremanera de los recursos genéticos forestales. | UN | وتعتمد الإنجازات البحثية الحديثة بشأن عقاقير علاج فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والأمراض الرئيسية الأخرى بشكل كبير على الموارد الجينية الحرجية. |
Objetivo: Para 2015, haber detenido y comenzado a reducir la propagación del VIH/SIDA, el flagelo del paludismo y otras enfermedades graves que afligen a la humanidad | UN | الهدف: أن يتحقق، بحلول عام 2015، وقف انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز ووباء الملاريا والأمراض الرئيسية الأخرى التي يعاني منها البشر، وبدء انحسار هذه الأمراض |
:: Para entonces, haber detenido y comenzado a reducir la propagación del VIH/SIDA, el flagelo del paludismo y otras enfermedades graves que afligen a la humanidad. | UN | :: أن يوقف انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، ووباء الملاريا والأمراض الرئيسية الأخرى التي يعاني منها البشر وشروعها في الانحسار بحلول ذلك التاريخ. |
Además, en la Declaración del Milenio de las Naciones Unidas los gobiernos se comprometen a que, para 2015, se hayan detenido y comenzado a reducir la propagación del VIH/SIDA, el flagelo del paludismo y otras enfermedades graves que afligen a la humanidad. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يُلزم إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية الحكومات بأن توقف، بحلول عام 2015، انتشار الفيروس/الإيدز ووباء الملاريا والأمراض الرئيسية الأخرى التي يعاني منها البشر وأن تجعلها ترتد إلى الانحسار بحلول ذلك التاريخ. |
:: Para 2015, haber detenido y comenzado a reducir la propagación del VIH/SIDA, el flagelo del paludismo y otras enfermedades graves que afligen a la humanidad | UN | :: وقف انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، ووباء الملاريا والأمراض الرئيسية الأخرى التي يعاني منها البشر وجعلها تبدأ في الانحسار بحلول عام 2015 |
- Combatir el VIH/SIDA, el paludismo y otras enfermedades graves. | UN | :: مكافحة فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز والملاريا وغيرها من الأمراض الخطيرة. |
26. Reconocemos el vínculo fundamental entre el VIH/SIDA, el paludismo, la tuberculosis, el cólera, el tifus y otras enfermedades graves y el desarrollo rural, así como sus efectos negativos en el sector agrícola. | UN | " 26 - ونسلم بأهمية العلاقة بين فيروس نقص المناعة البشرية (الفيروس)/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والملاريا والسل والكوليرا والتيفوس وغيرها من الأمراض الخطيرة وبين التنمية الريفية، فضلا عن أثرها السلبي على القطاع الزراعي. |
26. Reconocemos el vínculo fundamental entre el VIH/SIDA, el paludismo, la tuberculosis, el cólera, el tifus y otras enfermedades graves y el desarrollo rural, así como sus efectos negativos en el sector agrícola. | UN | " 26 - ونسلم بأهمية العلاقة بين فيروس نقص المناعة البشرية (الفيروس)/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والملاريا والسل والكوليرا والتيفوس وغيرها من الأمراض الخطيرة وبين التنمية الريفية، فضلا عن أثرها السلبي على القطاع الزراعي. |
Según el Dr. Shaweh, 154 niños de la Faja de Gaza que sufrían de cáncer y otras enfermedades graves fueron trasladados a hospitales de Israel para recibir tratamiento en el mes de junio, mientras que en julio el número de niños enviados a Israel fue de 248. (Jerusalem Post, 12 de agosto de 1994) | UN | ووفقا للشوا، جرى في حزيران/يونيه تحويل ١٥٤ طفلا من قطاع غزة يعانون من السرطان وأمراض خطيرة أخرى إلى المستشفيات في اسرائيل، بينما أرسل ٢٤٨ طفلا إلى اسرائيل للعلاج في تموز/يوليه. )جروسالم بوست، ١٢ آب/أغسطس ١٩٩٤( |
El consumo creciente de tabaco por parte de la mujer, particularmente entre las jóvenes, ha dado lugar a que tengan mayores riesgos de contraer cáncer y otras enfermedades graves, así como riesgos específicos de la mujer a causa del tabaco y del humo del tabaco en el ambiente. | UN | وأدى ارتفاع حالات تعاطي التبغ بين النساء، ولا سيما الشابات، إلى زيادة خطر الإصابة بالسرطان والأمراض الخطرة الأخرى والأخطار المرتبطة بنوع الجنس التي تنجم عن التبغ والبيئة الملوثة بدخان التبغ. |
c) Alcanzar las metas previstas en el sexto Objetivo de Desarrollo del Milenio para 2015 y, sobre esta base, hacer retroceder aún más la propagación del VIH/SIDA y la incidencia de la malaria y otras enfermedades graves. | UN | (ج) تحقيق الغايات الواردة ضمن الهدف الإنمائي 6 للألفية بحلول عام 2015، وتأسيساً على ذلك، مواصلة تقليص رقعة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والإصابة بداء الملاريا وغيره من الأمراض الرئيسية. |
Meta 8. Haber detenido y comenzado a reducir, para el año 2015, la incidencia del paludismo y otras enfermedades graves | UN | الغاية 8: وقف انتشار الملاريا والأمراض الخطيرة الأخرى بحلول عام 2015 ثم الحد منه |
Meta 8: Haber reducido y comenzado a reducir para el año 2015, la incidencia del paludismo y otras enfermedades graves | UN | الغاية الثامنة: وقف انتشار الملاريا وغيرها من الأمراض الهامة وبدء تراجعها بحلول عام 2015 |
El Grupo de Trabajo también insta a las organizaciones pertinentes a que ayuden a fomentar la capacidad nacional para hacer frente al paludismo, la tuberculosis y otras enfermedades graves que afectan a la región. | UN | ويحث الفريق أيضا المنظمات ذات الصلة على المساعدة في بناء القدرات الوطنية للتصدي للملاريا والسل وغيرهما من الأمراض الرئيسية التي تعاني منها المنطقة. |