Estimaciones para 2012 y perspectivas para 2013 | UN | التقديرات بالنسبة لعام2012 وآفاق عام 2013 |
i) " Posibilidades y perspectivas para la producción de productos químicos básicos a partir del gas natural en África " ; | UN | `١` إمكانيات وآفاق إنتاج المواد الكيميائية اﻷساسية من الغاز الطبيعي في افريقيا؛ |
Nuestras circunstancias contemporáneas han creado nuevas necesidades y perspectivas para el mantenimiento de la paz y la diplomacia preventiva. | UN | إن ظروفنا المعاصرة قــد ولدت احتياجات وآفاق جديدة لحفظ السلام وللدبلوماسية الوقائية. |
VI. Previsiones a mediano plazo y perspectivas para 1998 | UN | سادسا - التوقعات المتوسطة اﻷجل والاحتمالات لعام ١٩٩٨ |
i) Publicaciones periódicas. Estudio anual de la industria química; Boletín anual del comercio de productos químicos; El mercado del acero en 1997 y perspectivas para 1998; El mercado del acero en 1998 y perspectivas para 1999; Estadísticas del comercio mundial del acero (anual); Boletín anual de estadísticas del acero para Europa, y la Chatarra de Hierro y Acero (octava actualización); | UN | ' ١ ' المنشورات المتكررة - الصناعة الكيميائية - استعراض سنوي؛ نشرة سنوية للتجارة في المنتجات الكيميائية؛ سوق الفولاذ في عام ١٩٩٧ واﻵفاق في عام ١٩٩٨؛ سوق الفولاذ في عام ١٩٩٨ واﻵفاق في عام ١٩٩٩؛ وإحصاءات التجارة العالمية في الفولاذ )سنوية( ونشرة سنوية لﻹحصاءات الفولاذية في أوروبا؛ والحديد وخردة الفولاذ )ثمانية استكمالات(؛ |
* Contribución a: Estudio Económico y Social Mundial y Situación y perspectivas para la economía mundial; | UN | المساهمة في ' دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم`، وفي ' الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم`؛ |
f) Resumen de la situación económica y social de África, 2001: recientes tendencias económicas en África y perspectivas para 2002 (E/2002/17); | UN | (و) موجز دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا لعام 2001: الاتجاهات الاقتصادية الأخيرة في أفريقيا وآفاقها في عام 2002 (E/2002/17)؛ |
Debemos encontrar la manera de dar a todas las personas esperanzas y perspectivas para el futuro y simultáneamente preservar el clima del mundo. | UN | وعلينا أن نوجد السبل لمنح الأمل وآفاق المستقبل لجميع البشر وأن نحافظ في الوقت ذاته على مناخ العالم. |
En 2007, la CESPAO publicó el informe correspondiente a la región de la situación y perspectivas para la economía mundial. | UN | وأطلقت الإسكوا في عام 2007 وثيقة بعنوان حالات وآفاق الاقتصاد العالمي لمنطقة الإسكوا. |
Aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información: experiencia adquirida hasta la fecha y perspectivas para el futuro | UN | تنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات: الخبرة المكتسبة حتى تاريخه وآفاق المستقبل |
El evento se cerró con una sesión propositiva, en la cual se recogieron propuestas de soluciones para diferentes desafíos identificados, así como opciones y perspectivas para el futuro. | UN | واختتمت المناسبة بجلسة حوار عرضت خلالها مقترحات حلول لمختلف التحديات القائمة والخيارات وآفاق المستقبل. |
3. Dificultades y perspectivas para el futuro | UN | ٣ - الصعوبات وآفاق المستقبل المرتقبة |
Situación actual del Tribunal y perspectivas para el futuro | UN | الوضع الحالي للمحكمة وآفاق المستقبل |
Con la inclusión de Armenia y Azerbaiyán en la Política Europea de Vecindad y el inicio de la aplicación del Plan de acción, han surgido nuevas esperanzas y perspectivas para solucionar este inveterado problema. | UN | وبإدماج أرمينيا وأذربيجان في سياسة الجوار الأوروبي للاتحاد الأوروبـي، وبدء تنفيذ خطة العمل الخاصة بهذه السياسة، نشأت آمال وآفاق جديدة فيما يتعلق بتسوية هذه المشكلة التي طال أمدها. |
- CD/NTB/WP.206, de fecha 9 de enero de 1995, presentado por la delegación del Perú y titulado " Vigilancia de un tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares: experiencia y perspectivas para la participación del Perú " . | UN | - CD/NTB/WP.206 المؤرخة في ٩ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١، المقدمة من وفد بيرو، وعنوانها `رصد معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية: خبرة بيرو وآفاق مشاركتها`. |
4. Logros, limitaciones y perspectivas para el futuro | UN | 4 - المكاسب والقيود وآفاق المستقبل |
Informe Económico sobre África 2006: " Tendencias económicas recientes en África y perspectivas para 2006 " | UN | نظرة عامة على التقرير الاقتصادي عن أفريقيا عام 2006: " الاتجاهات الاقتصادية الأخيرة في أفريقيا والاحتمالات لعام 2006 " |
e) Reseña del estudio económico sobre África, 2006: " Tendencias económicas recientes en África y perspectivas para 2006 " (E/2006/17); | UN | (هـ) نظرة عامة على التقرير الاقتصادي عن أفريقيا عام 2006: " الاتجاهات الاقتصادية الأخيرة في أفريقيا والاحتمالات لعام 2006 " (E/2006/17)؛ |
d) Informe Económico sobre África 2006: " Tendencias económicas recientes en África y perspectivas para 2006 " ; | UN | (د) نظرة عامة على التقرير الاقتصادي عن أفريقيا عام 2006: " الاتجاهات الاقتصادية الأخيرة في أفريقيا والاحتمالات لعام 2006 " ()؛ |
Estudio anual de la industria química; Boletín anual del comercio de productos químicos; El mercado del acero en 1997 y perspectivas para 1998; El mercado del acero en 1998 y perspectivas para 1999; Estadísticas del comercio mundial del acero (anual); Boletín anual de estadísticas del acero para Europa, y la Chatarra de Hierro y Acero (octava actualización); | UN | ' ١ ' المنشورات المتكررة - الصناعة الكيميائية - استعراض سنوي؛ نشرة سنوية للتجارة في المنتجات الكيميائية؛ سوق الفولاذ في عام ١٩٩٧ واﻵفاق في عام ١٩٩٨؛ سوق الفولاذ في عام ١٩٩٨ واﻵفاق في عام ١٩٩٩؛ وإحصاءات التجارة العالمية في الفولاذ )سنوية( ونشرة سنوية لﻹحصاءات الفولاذية في أوروبا؛ والحديد وخردة الفولاذ )ثمانية استكمالات(؛ |
* Contribuciones a: Estudio Económico y Social Mundial, 2006, y Situación y perspectivas para la economía mundial, 2007; | UN | مساهمات في: ' دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم، 2006`، وفي ' الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم، 2007`؛ |
f) Resumen de la situación económica y social de África, 2001: recientes tendencias económicas en África y perspectivas para 2002 (E/2002/17); | UN | (و) موجز دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا لعام 2001: الاتجاهات الاقتصادية الأخيرة في أفريقيا وآفاقها في عام 2002 (E/2002/17)؛ |