"y pon" - Translation from Spanish to Arabic

    • وضعي
        
    • و ضع
        
    • ووضع
        
    • و ضعي
        
    • و شغل
        
    • واضغط
        
    Saca tu haragán culo de ahí y pon eso atrás. Open Subtitles أخرجي مؤخرتك الكسولة هنا وضعي ذلك الصندوق في الخلف
    Cuéntalo y pon lo que sobre en la cuenta del mes que viene. Open Subtitles عدي هذه وضعي الزياده علي فاتوره الشهر القادم
    DB: Sácate la mano del bolsillo y pon el peso en el otro lado, cambia las manos del micrófono y dí "sí". TED أخرج يدك من جيبك, و ضع وزنك على الجانب الآخر بدل الأيادى مع الميكروفون وقل نعم مرة أخرى
    Quiero a todo personal disponible en esto y pon un estado de prioridad en todos los investigadores en el caso. Open Subtitles و ضع حالة أولويّة على كلّ الأمور الشرعيّة المتعلّقة بهذه القضيّة
    y pon esas botas de vuelta en el armario no estás en el circo. ¡Felicidades! Open Subtitles ووضع تلك الأحذية مرة أخرى في خزانة الملابس، لم تكن في السيرك. مبروك!
    Establece un perímetro y pon al edificio bajo vigilancia. Estaremos allí en diez minutos. Open Subtitles أجري حصارا و ضعي ذلك المنزل تحت المراقبة، سنصل خلال عشر دقاءق
    Saca esto y pon otra cosa ahora mismo. Open Subtitles اطفأ هذا و شغل شيئاً آخر الآن
    Si quieres que la gente conduzca mejor, saca los airbags y pon un machete apuntando al cuello. Open Subtitles إن أردتِ أن يقودَ الناس بأمان فتخلّصي من الوسائد الهوائية وضعي منجلاً خلفَ رقبتهم
    y pon un par de cerezas encima Open Subtitles وضعي في أعلاهما كرزات على القمة؟
    Bien. Sigue adelante y pon el destornillador en el cilindro Open Subtitles جيد، والآن تقدمي وضعي المفك في داخل الدوار
    Entonces haz lo que ella habría hecho, y pon las emociones a un lado. Open Subtitles إذن أفعلي ما كانت لتفعله هي، وضعي العواطف جانباً.
    Repasa los estudios en tu tiempo libre y pon a tus empleados a trabajar en eso. Open Subtitles قلّبي صفحات البحث وتفحصيه بوقت فراغك وضعي كلماتكِ عليه.
    Duerme de espaldas y pon un pie en el suelo. Open Subtitles تمددي على ظهرك وضعي قدما واحدة على الأرض
    Muy bien, ahora firmarás aquí, aquí, aquí y pon tus iniciales donde están las pequeñas etiquetas. Open Subtitles حسناً, سوف توقع هنا و هنا و هنا و ضع أول حروف أسمك حيث توجد الأعلام الصغيرة
    Hazme un favor, inclínate y pon tu cabeza aquí. Open Subtitles إصنع لي معروفا, تمدد على الطاولة و ضع رأسك ها هنا
    Pon uno cada siete pasos en el fondo y pon a los otros en el techo. Open Subtitles . ضع واحدا كل سبع خطوات و في الأسفل و ضع الباقي علي السطح
    Voltéate y pon las manos detrás de la espalda. Open Subtitles الآن. إستدر و ضع يديك خلف ظهرك. إفعل ذلك!
    Deja tu arma en el suelo y pon tus manos sobre tu cabeza. Open Subtitles وضع بندقيتك على الأرض ووضع يديك على قمة رأسك.
    Deja de hablar y pon tus manos en la cabeza. Open Subtitles وقف الحديث ووضع يديك فوق رأسك.
    Te digo, Vuelve a la oficina y pon toda esa cosa aburrida junta que... he olvidado que era, y te veo allí en media hora. Open Subtitles اقول لك , ارجعي للمكتب و ضعي كل تلك الاشياء المملة سويا التي نسيتها فعلا
    Consigue un bolso y pon las cosas de Alabama. ¿Quieres que te dispare? Open Subtitles أحضري حقيبة و ضعي أشياء (ألاباما) بداخلها هل تريدين أن أطلق النار عليكِ؟
    Saca esto y pon otra cosa ahora mismo. Open Subtitles اطفأ هذا و شغل شيئاً آخر الآن
    La próxima vez, no te dejes llevar por el pánico y pon en marcha el cohete desde el corredor o podrías quemarte. Open Subtitles المرة القادمة، لا تصاب بالهلع واضغط الزر من الرواق، كان يمكن أن تحترق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more