"y potencial de la" - Translation from Spanish to Arabic

    • والإمكانيات
        
    Ciencia, tecnología e innovación y potencial de la cultura para promover el desarrollo sostenible y la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار والإمكانيات الثقافية لتعزيز التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    Ciencia, tecnología e innovación y potencial de la cultura para promover el desarrollo sostenible y la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار والإمكانيات الثقافية لتعزيز التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    Examen ministerial anual sobre el tema " Ciencia, tecnología e innovación y potencial de la cultura para promover el desarrollo sostenible y la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio " UN الاستعراض الوزاري السنوي لموضوع " تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار والإمكانيات الثقافية لتعزيز التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية "
    B. Examen ministerial anual sobre el tema " Ciencia, tecnología e innovación y potencial de la cultura para promover el desarrollo sostenible y la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio " UN باء - الاستعراض الوزاري السنوي لموضوع " تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار والإمكانيات الثقافية لتعزيز التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية "
    Tema: " Ciencia, tecnología e innovación y potencial de la cultura para promover el desarrollo sostenible y la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio " UN الموضوع: " تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار والإمكانيات الثقافية في تعزيز التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية "
    Tema: " Ciencia, tecnología e innovación y potencial de la cultura para promover el desarrollo sostenible y la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio " UN الموضوع: " تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار والإمكانيات الثقافية في تعزيز التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية "
    Observamos que el tema del examen ministerial anual de 2013 es " Ciencia, tecnología e innovación y potencial de la cultura para promover el desarrollo sostenible y la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio " , que es una cuestión de vital importancia. UN نلاحظ أن موضوع الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2013 هو " العلم والتكنولوجيا والابتكار والإمكانيات الثقافية لتعزيز التنمية المستدامة، وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " ، وذلك موضوع بالغ الأهمية.
    El tema " Ciencia, tecnología e innovación y potencial de la cultura para promover el desarrollo sostenible " tiene que conservarse como base de los nuevos objetivos. UN ويجب أن يظل موضوع " تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار والإمكانيات الثقافية لتعزيز التنمية المستدامة " أساسا للأهداف الجديدة.
    Tema: " Ciencia, tecnología e innovación y potencial de la cultura para promover el desarrollo sostenible y la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio " UN الموضوع: " تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار والإمكانيات الثقافية في تعزيز التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية "
    Tema: " Ciencia, tecnología e innovación y potencial de la cultura para promover el desarrollo sostenible y la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio " ; UN الموضوع: " تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار والإمكانيات الثقافية في تعزيز التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية "
    En la sexta sesión, celebrada el 25 de abril, el orador principal, Sr. George Patton, Profesor de Investigación sobre la Salud de los Adolescentes de la Universidad de Melbourne, hizo una exposición sobre el tema " Promesa y potencial de la salud de los adolescentes y los jóvenes " y entabló un diálogo interactivo con los representantes del Japón, Cuba, el Senegal, Côte d ' Ivoire y Túnez y el observador de Sudáfrica. UN 9 - وفي الجلسة السادسة، المعقودة في 25 نيسان/أبريل، قدم المتكلم الرئيسي، جورج باتون، أستاذ بحوث صحة المراهقين بجامعة ملبورن، عرضا عن " الآمال والإمكانيات التي تنطوي عليها صحة المراهقين والشباب " وشارك في حوار تفاعلي مع ممثلي اليابان، وكوبا، والسنغال، وكوت ديفوار، وتونس، والمراقب عن جنوب أفريقيا.
    En su 15º período de sesiones, el Comité se ocupará del tema del examen ministerial anual de 2013, titulado " Ciencia, tecnología e innovación y potencial de la cultura para promover el desarrollo sostenible y la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio " . UN 110 - وستضطلع اللجنة، في دورتها الخامسة عشرة المقبلة بالعمل حول موضوع الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2013، وهو " تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار والإمكانيات الثقافية لتعزيز التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " ؛
    Observando que en su período de sesiones sustantivo de 2013, el Consejo Económico y Social organizó su labor para el examen ministerial anual en relación con el tema `Ciencia, tecnología e innovación y potencial de la cultura para promover el desarrollo sostenible y la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio ' , UN " وإذ تلاحظ أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي ركز أعماله في دورته الموضوعية لعام 2013 للاستعراض الوزاري السنوي على موضوع ' تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار والإمكانيات الثقافية لتعزيز التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية`،
    Informe del Secretario General sobre ciencia, tecnología e innovación y potencial de la cultura para promover el desarrollo sostenible y la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio (E/2013/54) UN تقرير الأمين العام عن موضوع تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار والإمكانيات الثقافية في تعزيز التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية (E/2013/54)
    Nota de la Secretaría sobre ciencia, tecnología e innovación y potencial de la cultura para promover el desarrollo sostenible y la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio (E/2013/47) (resolución 2008/29 del Consejo) UN مذكرة من الأمانة العامة عن موضوع تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار والإمكانيات الثقافية في تعزيز التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية (E/2013/47) (قرار المجلس 2008/29)
    El examen se concentrará en el tema " Ciencia, tecnología e innovación y potencial de la cultura para promover el desarrollo sostenible y la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio " . UN وسيركز الاستعراض على " تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار والإمكانيات الثقافية لتعزيز التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " .
    b) Examen ministerial anual sobre el tema " Ciencia, tecnología e innovación y potencial de la cultura para promover el desarrollo sostenible y la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio " UN (ب) الاستعراض الوزاري السنوي بشأن موضوع " تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار والإمكانيات الثقافية لتعزيز التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية "
    Informe del Secretario General sobre ciencia, tecnología e innovación y potencial de la cultura para promover el desarrollo sostenible y la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio (E/2013/54) UN تقرير الأمين العام عن تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار والإمكانيات الثقافية لتعزيز التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية (E/2013/54)
    Nota de la Secretaría sobre ciencia, tecnología e innovación y potencial de la cultura para promover el desarrollo sostenible y la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio (E/2013/47) UN مذكرة من الأمانة العامة عن تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار والإمكانيات الثقافية لتعزيز التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية (E/2013/47)
    El tema del examen ministerial anual fue " Ciencia, tecnología e innovación y potencial de la cultura para promover el desarrollo sostenible y la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio " . UN وكان الاستعراض الوزاري السنوي يتناول موضوع " تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار والإمكانيات الثقافية لتعزيز التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more