"y procede a examinar" - Translation from Spanish to Arabic

    • وتشرع في النظر
        
    • وتنتقل إلى النظر
        
    • وشرعت في النظر
        
    • وتباشر النظر
        
    • وتنتقل من ثم للنظر
        
    • وتمضي إلى دراسة
        
    • وتشرع بالتالي في النظر
        
    • وتشرع في بحث
        
    Basándose en la información que tiene ante sí, el Comité dictamina que la comunicación es admisible y procede a examinar el fondo. UN وبناء على المعلومات المعروضة عليها، ترى اللجنة أن البلاغ مقبول وتشرع في النظر في أسسه الموضوعية.
    Por lo tanto, considera que la queja es admisible y procede a examinar el fondo del asunto. UN وتبعاً لذلك، ترى اللجنة أن الشكوى مقبولة وتشرع في النظر في أسسها الموضوعية.
    Por lo tanto, considera que la comunicación es admisible y procede a examinar el fondo del asunto. UN وتبعاً لذلك، ترى اللجنة أن الشكوى مقبولة وتشرع في النظر في أسسها الموضوعية.
    Por consiguiente, el Comité declara admisible la comunicación y procede a examinar el fondo de la cuestión. UN لذا، تعتبر اللجنة أن البلاغ مقبول وتنتقل إلى النظر في الأسس الموضوعية.
    Por consiguiente, el Comité declara admisible la comunicación y procede a examinar el fondo de la cuestión. UN لذا، تعتبر اللجنة أن البلاغ مقبول وتنتقل إلى النظر في الأسس الموضوعية.
    Por consiguiente, el Comité considera admisible la queja y procede a examinar el fondo de la cuestión. UN وعليه، خلصت اللجنة إلى مقبولية البلاغ وشرعت في النظر في أسسه الموضوعية.
    Por consiguiente, el Comité considera admisible la queja y procede a examinar el fondo de la cuestión. UN وعليه، تعتبر اللجنة أن الشكوى مقبولة وتشرع في النظر في أسسها الموضوعية.
    Por consiguiente, el Comité considera admisible la queja y procede a examinar el fondo de la cuestión. UN وعليه، تعتبر اللجنة أن الشكوى مقبولة وتشرع في النظر في أسسها الموضوعية.
    Por lo tanto, considera admisible la queja y procede a examinar el fondo de la cuestión. UN ولذلك، تعلن اللجنة مقبولية الشكوى وتشرع في النظر في الأسس الموضوعية.
    Por lo tanto, el Comité declara admisible la queja y procede a examinar el fondo de la cuestión. UN وبناء على ذلك، ترى اللجنة أن الشكوى مقبولة وتشرع في النظر في أسسها الموضوعية.
    Por consiguiente, el Comité considera admisible la queja y procede a examinar el fondo de la cuestión. UN ولذلك، تعلن اللجنة أن الشكوى مقبولة وتشرع في النظر في الأسس الموضوعية.
    Por consiguiente, el Comité considera admisible la queja y procede a examinar el fondo de la cuestión. UN وعليه، تعتبر اللجنة أن الشكوى مقبولة وتشرع في النظر في أسسها الموضوعية.
    7.5 Por consiguiente, el Comité considera admisible la comunicación y procede a examinar el fondo de la cuestión. UN 7-5 وبناءً على ذلك، ترى اللجنة أن الشكوى مقبولة وتشرع في النظر في أسسها الموضوعية.
    Por lo tanto, el Comité declara admisible la queja y procede a examinar el fondo de la cuestión. UN وتبعاً لذلك، ترى اللجنة أن الشكوى مقبولة وتشرع في النظر في أسسها الموضوعية.
    En consecuencia, el Comité decide que la comunicación es admisible y procede a examinar el fondo del asunto. UN 6-4 وعليه، ترى اللجنة أن البلاغ مقبول وتنتقل إلى النظر فيه من حيث أسسه الموضوعية.
    6.6. En defecto de otras objeciones en cuanto a la admisibilidad de la denuncia conforme al párrafo 1 del artículo 15 del Pacto, el Comité declara admisible esta parte de la comunicación y procede a examinar la denuncia en cuanto al fondo. UN 6-6 تعلن اللجنة، لعدم وجود أي عقبات أخرى تحول دون مقبولية الادعاء الوارد في إطار الفقرة 1 من المادة 15 من العهد، أن هذا الجزء من البلاغ مقبول وتنتقل إلى النظر في الأسس الموضوعية للادعاء.
    En consecuencia, el Comité concluye que la comunicación es admisible en virtud del párrafo 3 del artículo 2 y de los artículos 7, 19 y 16 del Pacto y procede a examinar el fondo de la cuestión. UN وتخلص إذن إلى أن البلاغ مقبول بموجب الفقرة 3 من المادة 2 وبموجب المواد 7 و9 و16 أيضاً وتنتقل إلى النظر في أسسه الموضوعية.
    Por consiguiente, el Comité considera admisible la queja y procede a examinar el fondo de la cuestión. UN وعليه، خلصت اللجنة إلى مقبولية البلاغ وشرعت في النظر في أسسه الموضوعية.
    Por consiguiente, el Comité no ve ningún motivo para volver a considerar su decisión sobre la admisibilidad, y procede a examinar el asunto en cuanto al fondo. UN وعليه، فإن اللجنة لا ترى سبباً لإعادة النظر في قرارها بشأن المقبولية وتباشر النظر في الأسس الموضوعية للدعوى.
    El Comité declara la comunicación admisible por cuanto parece plantear cuestiones en relación con el artículo 14, párrafo 3 b) y d), del Pacto, y procede a examinar el fondo de la cuestión. UN وتعلن اللجنة بالتالي أن البلاغ مقبول من حيث المسائل التي يبدو أنه يثيرها بموجب الفقرة 3(ب) و(د) من المادة 14 من العهد، وتنتقل من ثم للنظر في أسسه الموضوعية.
    El Comité declara por lo tanto que la comunicación es admisible en cuanto a lo que se expone en el párrafo 8.4 y procede a examinar el fondo de la denuncia. UN 8-5 وعليه، تُعلن اللجنة جواز النظر في البلاغ بقدر ما هو مبين في الفقرة 8-4 أعلاه، وتمضي إلى دراسة الوقائع الموضوعية للادعاء.
    Al haberse cumplido los demás requisitos de admisibilidad, el Comité declara la comunicación admisible y procede a examinar el fondo de la cuestión. UN ونظراً لاستيفاء الشروط الأخرى للمقبولية، ترى اللجنة أن البلاغ مقبول وتشرع بالتالي في النظر في أسسه الموضوعية.
    Por consiguiente, considera admisible la comunicación y procede a examinar el fondo de la cuestión. UN وبناء على ذلك ترى أن البلاغ مقبول وتشرع في بحث الأسس الموضوعية للدعوى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more