III. Actividades regionales y programas mundiales | UN | ثالثاً- الأنشطة الإقليمية والبرامج العالمية |
C. Actividades regionales y programas mundiales | UN | جيم- الأنشطة الإقليمية والبرامج العالمية |
III. Actividades regionales y programas mundiales | UN | ثالثاً- الأنشطة الإقليمية والبرامج العالمية |
C. Actividades regionales y programas mundiales | UN | جيم- الأنشطة الإقليمية والبرامج العالمية |
III. Actividades regionales y programas mundiales | UN | ثالثاً- الأنشطة الإقليمية والبرامج العالمية |
V. Actividades regionales y programas mundiales | UN | خامساً- الأنشطة الإقليمية والبرامج العالمية |
Sus resultados - basados en las recomendaciones de un grupo de asesores independientes de alto nivel - fueron una considerable transferencia de funciones y de recursos entre la Sede y las demás oficinas y programas mundiales de la Organización. | UN | وتمثلت نتائجها ـ استنادا إلى توصيات فريق مستشارين مستقلين رفيعي المستوى ـ في إعادة وزع هامة للمهام والموارد فيما بين المقر والمكاتب اﻷخرى والبرامج العالمية للمنظمة. |
Éstas incluyen la cooperación entre las comisiones regionales de las Naciones Unidas y los representantes de organismos y programas mundiales de las Naciones Unidas en el plano regional. | UN | منها التعاون بين اللجان اﻹقليمية لﻷمم المتحدة وممثلي الوكالات والبرامج العالمية التابعة لﻷمم المتحدة على الصعيد اﻹقليمي. |
Las comisiones regionales sirven de cadenas de transmisión de las decisiones y programas mundiales hacia las regiones. | UN | 41 - وتعمل اللجان الإقليمية كقنوات للمناطق فيما يتعلق بالقرارات والبرامج العالمية. |
e) Mayores vínculos entre los convenios y programas mundiales y los convenios y planes de acción sobre los mares regionales | UN | (هـ) تمتين الروابط بين الاتفاقيات والبرامج العالمية من جهة والاتفاقيات والبرامج المتعلقة بالبحار الإقليمية من جهة أخرى |
Al mismo tiempo, prosiguió la colaboración técnica con las autoridades locales y sus asociaciones en el marco de varios proyectos y programas mundiales de ONU-Hábitat. | UN | وفي الوقت نفسه، تواصل التعاون التقني مع السلطات المحلية ورابطاتها في إطار عدد من مشاريع موئل الأمم المتحدة والبرامج العالمية. |
VII. ACTIVIDADES REGIONALES y programas mundiales | UN | سابعاً - الأنشطة الإقليمية والبرامج العالمية |
C. Actividades regionales y programas mundiales | UN | جيم - الأنشطة الإقليمية والبرامج العالمية |
VI. ACTIVIDADES REGIONALES y programas mundiales | UN | سادساً - الأنشطة الإقليمية والبرامج العالمية |
VII. ACTIVIDADES REGIONALES y programas mundiales | UN | سابعاً - الأنشطة الإقليمية والبرامج العالمية |
C. Actividades regionales y programas mundiales | UN | جيم - الأنشطة الإقليمية والبرامج العالمية |
VI. ACTIVIDADES REGIONALES y programas mundiales | UN | سادساً - الأنشطة الإقليمية والبرامج العالمية |
D. Actividades regionales y programas mundiales | UN | دال - الأنشطة الإقليمية والبرامج العالمية |
V. ACTIVIDADES REGIONALES y programas mundiales | UN | خامساً - الأنشطة الإقليمية والبرامج العالمية |
Si bien cada nación tiene la responsabilidad primordial de su propio desarrollo, sus esfuerzos individuales deben estar apoyados por acciones y programas mundiales concretos. | UN | وفي حين أن جميع الدول تتحمل المسؤولية الرئيسية عن تنميتها، فإن جهودها الفردية ينبغي أن تدعم بإجراءات وبرامج عالمية ملموسة. |
2. Reconoce la importancia de que en las regiones las políticas y programas mundiales se ejecuten de forma eficaz y oportuna, con miras a fortalecer y poner en práctica las iniciativas regionales y subregionales; | UN | 2 - يقر بأهمية التنفيذ الفعال وفي الوقت المناسب للسياسات العالمية والبرامج بهدف تعزيز المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية وتنفيذها. |