Gobernanza ambiental a nivel internacional y reforma de las Naciones Unidas | UN | الإدارة البيئية الدولية وإصلاح الأمم المتحدة |
Favorecemos el proceso en curso de fortalecimiento y reforma de las Naciones Unidas y nos pronunciaremos oportunamente sobre el tema cuando la Asamblea General aborde la cuestión. | UN | ونؤيد عملية تقوية وإصلاح الأمم المتحدة التي تجري في الوقت الحاضر، وسنتكلم في الوقت المناسب في ذلك البند عندما يعرض على الجمعية. |
Todas las decisiones que puedan tomarse en el contexto restringido de la Segunda comisión deben examinarse a la luz de las decisiones que se adopten en el proceso general de revitalización de la Asamblea General y reforma de las Naciones Unidas. | UN | وأي قرار قد يتخذ في السياق المحدود للجنة الثانية ينبغي أن يكون عرضة لمراجعته في ضوء القرارات المتخذة في مجمل عملية تنشيط الجمعية العامة وإصلاح الأمم المتحدة. |
B. Coordinación y reforma de las Naciones Unidas (resultado 2) | UN | باء - التنسيق والإصلاح في الأمم المتحدة (النتيجة الإدارية 2) |
2. Coordinación y reforma de las Naciones Unidas | UN | 2 - التنسيق والإصلاح في الأمم المتحدة |
La revitalización de la labor de la Asamblea General es uno de los principales focos de atención del proceso de fortalecimiento y reforma de las Naciones Unidas. | UN | ويشكل تنشيط أعمال الجمعية العامة أحد المحاور الكبرى لعملية تعزيز الأمم المتحدة وإصلاحها. |
K. Acceso universal y reforma de las Naciones Unidas | UN | كاف - إتاحة العلاج للجميع وإصلاح الأمم المتحدة |
Implicación nacional y reforma de las Naciones Unidas | UN | الملكية القطرية وإصلاح الأمم المتحدة |
Tomando nota de las propuestas formuladas por el Director General en el documento Desarrollo económico y reforma de las Naciones Unidas - Hacia una agenda conjunta para la acción - propuesta formulada en el contexto de los Objetivos de Desarrollo del Milenio; | UN | " وإذ يلاحظ المقترحات المتعلقة بالتنمية الاقتصادية وإصلاح الأمم المتحدة - صوب برنامج عمل مشترك - مقترح في سياق الأهداف الإنمائية للألفية، |
El Representante del Director General de Alianzas y reforma de las Naciones Unidas, de la OMS, Sr. Denis Aitken, actuó de moderador e hizo una declaración. | UN | 10 - وتولى إدارة الحلقة ممثل المدير العام للشراكات وإصلاح الأمم المتحدة في منظمة الصحة العالمية، دنيس آيتكين، الذي أدلى ببيان. |
El Representante del Director General de Alianzas y reforma de las Naciones Unidas, de la OMS, Sr. Denis Aitken, actuó de moderador e hizo una declaración. | UN | 10 - وتولى إدارة الحلقة ممثل المدير العام للشراكات وإصلاح الأمم المتحدة في منظمة الصحة العالمية، دنيس آيتكين، الذي أدلى ببيان. |
Consultas ministeriales: b) documento para el tema II - Gobernanza ambiental a nivel internacional y reforma de las Naciones Unidas: ¿ayuda u obstáculo? - gobernanza ambiental a nivel internacional desde una perspectiva nacional: Documento de debate presentado por el Director Ejecutivo | UN | المشاورات الوزارية - ورقة معلومات أساسية بشأن ا لموضوع الثاني - الإدارة البيئية الدولية وإصلاح الأمم المتحدة: الإدارة البيئية الدولية، هل هي مساعدة أم معرقلة؟ - الإدارة البيئية الدولية من منظور قطري: ورقة نقاش مقدمة من المدير التنفيذي |
Documento para el debate presentado por el Director Ejecutivo. Adición. Gobernanza ambiental a nivel internacional y reforma de las Naciones Unidas. Gobernanza ambiental a nivel internacional -¿ayuda u obstáculo? - gobernanza ambiental a nivel internacional desde una perspectiva nacional | UN | ورقة معلومات أساسية من أجل المشاورات الوزارية: ورقة مناقشة مقدمة من المدير التنفيذي: إضافة: الإدارة البيئية الدولية وإصلاح الأمم المتحدة: الإدارة البيئية الدولية: هل هي مساعدة أم معرقلة؟ - الإدارة البيئية الدولية من منظور قطري |
Tomando nota asimismo del documento para el debate preparado por el Director Ejecutivo para las consultas ministeriales del 25º período de sesiones del Consejo de Administración sobre el tema: " Gobernanza ambiental a nivel internacional y reforma de las Naciones Unidas: la gobernanza ambiental a nivel internacional ¿ayuda u obstáculo? " que aborda el tema de esa gobernanza desde una perspectiva nacional, | UN | وإذ يأخذ علماً كذلك بورقة المناقشة التي قدمها المدير التنفيذي إلى المشاورات الوزارية في الدورة الخامسة والعشرين لمجلس الإدارة بشأن موضوع: " الإدارة البيئية الدولية وإصلاح الأمم المتحدة - الإدارة البيئية الدولية: هل هي مساعدة أم معرقلة؟ " () والتي تتناول الإدارة البيئية الدولية من منظور قطري، |
b) " Gobernanza ambiental a nivel internacional y reforma de las Naciones Unidas: ¿La gobernanza ambiental a nivel internacional ayuda u obstáculo? La gobernanza ambiental a nivel internacional vista desde una perspectiva nacional " . | UN | (ب) الإدارة البيئية الدولية وإصلاح الأمم المتحدة - الإدارة البيئية الدولية هل هي مساعدة أم معرقلة؟ - الإدارة البيئية الدولية من منظور قطري " . |
c) Coordinación y reforma de las Naciones Unidas (recursos extrapresupuestarios): | UN | (ج) التنسيق والإصلاح في الأمم المتحدة (من الموارد الخارجة عن الميزانية): |
c) Coordinación y reforma de las Naciones Unidas (recursos extrapresupuestarios): | UN | (ج) التنسيق والإصلاح في الأمم المتحدة (موارد خارجة عن الميزانية): |
Estoy seguro de que podrá dar un nuevo impulso al proceso de renovación y reforma de las Naciones Unidas. | UN | ولديّ ثقة بأنكم سوف تتمكنون من إكساب زخم جديد لعملية تجديد الأمم المتحدة وإصلاحها. |
El Departamento ha seguido trabajando intensamente para comunicar al mundo el proceso de revitalización y reforma de las Naciones Unidas previsto por el Secretario General. | UN | 5 - دأبت الإدارة على العمل بقوة من أجل إحاطة العالم بعملية تنشيط الأمم المتحدة وإصلاحها التي يتوخاها الأمين العام. |
En el curso del segundo semestre de 2004 y a comienzos de 2005, el DIP se dedicó a señalar a la atención mundial el proceso de revitalización y reforma de las Naciones Unidas promovido por el Secretario General. | UN | 8 - كان تركيز إدارة شؤون الإعلام ينصب، طيلة النصف الثاني من عام 2004 وأوائل عام 2005، على توجيه أنظار العالم إلى عملية تنشيط الأمم المتحدة وإصلاحها التي دعا إليها الأمين العام. |