"y séptimo del" - Translation from Spanish to Arabic

    • والسابعة من
        
    • والسابع عن
        
    • والسابعة للجنة
        
    Párrafos sexto y séptimo del preámbulo UN الفقرتان السادسة والسابعة من الديباجة
    Artículo IV y párrafos sexto y séptimo del preámbulo UN المادة الرابعة والفقرتان السادسة والسابعة من الديباجة
    Párrafos sexto y séptimo del preámbulo UN الفقرتان السادسة والسابعة من الديباجة
    Había 30 mujeres matriculadas en esas escuelas en la primavera de 2007 y está en marcha el curso de 2008 (párrafo 249 de los informes sexto y séptimo del Canadá). UN كان في المدرسة 30 مشاركة في ربيع 2007، ودورة ربيع 2008 ما زالت مستمرة (الفقرة 249 من تقريرَي كندا السادس والسابع عن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة).
    El Grupo también desea invertir el orden de los párrafos sexto y séptimo del preámbulo. UN وقال إن المجموعة تود أن يُعكْسَ ترتيب الفقرتين السادسة والسابعة من الديباجة.
    Artículo IV y párrafos sexto y séptimo del preámbulo UN المادة الرابعة والفقرتان السادسة والسابعة من الديباجة
    Se ha solicitado una votación separada para los párrafos quinto, sexto y séptimo del preámbulo y para el proyecto de resolución en su conjunto. UN وطلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرات الخامسة والسادسة والسابعة من الديباجة، وعلى مشروع القرار في مجموعه.
    Por consiguiente, mi delegación se sumó al proyecto en su conjunto y se abstuvo en la votación sobre los párrafos quinto, sexto y séptimo del preámbulo. UN وعليه، فقد أيد وفد بلدي نص مشروع القرار في مجموعه، في حين امتنع عن التصويت على الفقرات الخامسة والسادسة والسابعة من ديباجته.
    Se ha solicitado votación separada para los párrafos quinto, sexto y séptimo del preámbulo del proyecto de resolución. UN طلب إجراء تصويتات منفصلة على الفقرات الخامسة والسادسة والسابعة من ديباجة مشروع القرار.
    2. Suprímanse los párrafos sexto y séptimo del preámbulo. UN ٢ - تحذف الفقرتان السادسة والسابعة من الديباجة.
    Además, mi delegación tiene reservas con respecto a los párrafos tercero, cuarto y séptimo del preámbulo y a los párrafos 5 y 8 de la parte dispositiva del proyecto de resolución, que mencionan las negociaciones multilaterales. UN وفضلا عـن ذلك، فإن لدى وفدي تحفظات بشأن الفقرات الثالثة والرابعة والسابعة من ديباجة المشروع والفقرتين ٥ و ٨ من منطوقه، وهي الفقـــرات التي تشير إلى المحادثات المتعددة اﻷطراف.
    a) después del quinto párrafo del preámbulo se insertaron otros dos como párrafos sexto y séptimo del preámbulo; UN )أ( أضيفت بعد الفقرة الخامسة من الديباجة فقرتان جديدتان بوصفهما الفقرتين السادسة والسابعة من الديباجة؛
    Una delegación observadora comunicó que a su Gobierno le merecían reservas los párrafos tercero, cuarto y séptimo del proyecto revisado de declaración sobre la misión del FNUAP. UN وقال أحد الوفود المشتركة بصفة مراقب إن حكومته لديها تحفظات على الفقرات الثالثة والرابعة والسابعة من مشروع بيان المهمة المنقح.
    El PRESIDENTE entiende que el Grupo de Trabajo desea aprobar ad referéndum los párrafos sexto y séptimo del preámbulo. UN ٩١ - الرئيس: قال إنه يفهم أن الفريق العامل راغب في اعتماد الفقرتين السادسة والسابعة من الديباجة رهن الاستشارة.
    Una delegación observadora comunicó que a su Gobierno le merecían reservas los párrafos tercero, cuarto y séptimo del proyecto revisado de declaración sobre la misión del FNUAP. UN وقال أحد الوفود المشتركة بصفة مراقب إن حكومته لديها تحفظات على الفقرات الثالثة والرابعة والسابعة من مشروع بيان المهمة المنقح.
    Tras señalar a la atención de la Comisión los párrafos tercero, quinto y séptimo del preámbulo y los párrafos 13 y 20 de la parte dispositiva, dice que quedan pendientes algunas cuestiones. UN وبعد توجيه الانتباه إلى الفقرات الثالثة والخامسة والسابعة من الديباجة وإلى الفقرتين 13 و 20 من المنطوق، قالت إنه ما زالت هناك بعض المسائل المعلقة.
    Artículo III y párrafos cuarto y quinto del preámbulo, especialmente su vinculación con el artículo IV y los párrafos sexto y séptimo del preámbulo UN المادة الثالثة والفقرتان الرابعة والخامسة من الديباجة ولا سيما من ناحية علاقتها بالمادة الرابعة والفقرتين السادسة والسابعة من الديباجة
    Además de ofrecer un mejor acceso a los permisos de maternidad y paternidad, el Plan de seguro parental de Quebec permite a los padres tomar un permiso de paternidad de cinco semanas, del que se benefició el 54% de los padres (párr. 361 de los informes sexto y séptimo del Canadá al Comité). UN تسمح خطة كيبك لتأمين الوالدية، إلى جانب إعطاء فرص أحسن للحصول على إجازات الأمومة والوالدية، للآباء بالحصول على إجازة والدية مدتها خمسة أسابيع، استفاد منها 54 في المائة من الآباء (الفقرة 361 من تقريرَي كندا السادس والسابع عن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة).
    El Gobierno del Canadá ha prorrogado por un ejercicio económico adicional (2006-2007) la financiación destinada a esos proyectos piloto, que se ejecutan con plazo cerrado, a fin de ayudar a las provincias y los territorios a hacer frente a los problemas identificados en los informes periódicos sexto y séptimo del Canadá sobre la aplicación de la Convención. UN ولمساعدة المقاطعات والأقاليم على مواجهة التحديات المحددة في تقريرَي كندا السادس والسابع عن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وسَّعت حكومة كندا تمويلها لهذه المشاريع التجريبية المحدودة المدة ليشمل سنة مالية إضافية (السنة 2006-2007).
    Asimismo, como se indica en los informes periódicos sexto y séptimo del Canadá (véase el párrafo 218), la financiación destinada a la Asociación de Mujeres Aborígenes de la provincia también se utiliza para realizar campañas de sensibilización sobre los derechos humanos. UN وكذلك يُستخدم التمويل المقدم إلى رابطة نساء الشعوب الأصلية في جزيرة الأمير إدوارد، كما ذكر في تقريرَي كندا السادس والسابع عن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة (انظر الفقرة 218)، لإذكاء الوعي بحقوق الإنسان.
    Los interesados en obtener los informes por separado correspondientes a los períodos de sesiones anuales sexto y séptimo del Comité de Coordinación pueden dirigir su solicitud a la Oficina del Alto Comisionado. UN ويمكن الحصول من المفوضية، بناء على الطلب، على تقارير منفصلة عن الدورتين السنويتين السادسة والسابعة للجنة التنسيق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more