"y síntesis" - Translation from Spanish to Arabic

    • وتوليف
        
    • والتوليف
        
    • وتوليفاً
        
    • والتوليفي
        
    • وتوليفها
        
    • وتوليفي
        
    • والعرض التوليفي
        
    • وتوليفا
        
    • والتوليفية
        
    • وتلخيص
        
    • والتقارير التجميعية
        
    • والتجميع
        
    • و التركيب
        
    • وعرضا توليفيا
        
    • وتجميعات
        
    Recopilación y síntesis de las comunicaciones nacionales presentadas por las Partes en el anexo I UN تجميع وتوليف البلاغات الوطنية المقدمة مـن اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول
    Compilación y síntesis de las comunicaciones nacionales UN تجميع وتوليف البلاغات الوطنية المقدمة من اﻷطراف
    Compilación y síntesis de las comunicaciones nacionales de las Partes que figuran en el anexo I UN تجميع وتوليف البلاغات الوطنية المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول
    Primera recopilación y síntesis de las segundas comunicaciones nacionales de las Partes del anexo I. UN التجميع والتوليف اﻷول للبلاغات الوطنية الثانية المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول
    Cabe esperar que la recopilación y síntesis sea de interés para debatir otros temas del programa. UN ويمكن توقع أن يكون التجميع والتوليف أيضا على صلة ببحث بنود أخرى في جدول اﻷعمال.
    Compilación y síntesis de las comunicaciones nacionales de las Partes que figuran en el anexo I UN تجميع وتوليف البلاغات الوطنية المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول
    Este Organo supervisará el proceso de examen a fondo y de preparación de cualquier recopilación y síntesis de las comunicaciones. UN وستتولى الهيئة الفرعية الاشراف على عملية الاستعراض المتعمق وإعداد أي تجميع وتوليف للبلاغات.
    Esos datos serán todavía objeto de comprobación y verificación cuando se prepare la segunda recopilación y síntesis y en el curso de los exámenes a fondo todavía pendientes. UN وستخضع هذه البيانات لمزيد من المقارنة والتحقق خلال ثاني تجميع وتوليف وخلال الاستعراضات المتعمقة القادمة.
    En la segunda recopilación y síntesis se espera hacer hincapié en estas cuestiones. UN ومن المقرر التركيز على هذه المسائل خلال ثاني تجميع وتوليف.
    No obstante, la secretaría ha decidido incorporar esos datos en el informe de la segunda recopilación y síntesis, acompañados, en su caso, de notas explicativas. UN ومع ذلك فإن اﻷمانة تنوي ادراج هذه البيانات في التقرير المتعلق بثاني تجميع وتوليف مع ملاحظات توضيحية عند الاقتضاء.
    Sin embargo, no es de suponer que el programa esté tan adelantado que influya en la preparación de la segunda recopilación y síntesis. UN ومع ذلك لا يتوقع أن يحقق البرنامج تقدماً كافياً يتيح له التأثير على اعداد ثاني تجميع وتوليف.
    Comunicaciones de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención: Primera recopilación y síntesis de las segundas comunicaciones. UN البلاغات الواردة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول للاتفاقية: التجميع اﻷولي وتوليف البلاغات الثانية.
    Comunicaciones de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención: Primera recopilación y síntesis de las segundas comunicaciones. UN البلاغات الواردة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول للاتفاقية: التجميع اﻷولي وتوليف البلاغات الثانية.
    Compilación y síntesis de la Secretaría Permanente UN التجميع والتوليف الذي تقوم به اﻷمانة الدائمة
    Compilación y síntesis de la Secretaría Permanente UN التجميع والتوليف من قبل اﻷمانة الدائمة
    Segunda recopilación y síntesis de las primeras comunicaciones nacionales de las Partes que figuran en el anexo I: informe. UN عملية التجميع والتوليف الثانية للبلاغات الوطنية اﻷولى المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول: تقرير
    La secretaría es consciente de este problema, que procurará examinar en el segundo informe de recopilación y síntesis. UN واﻷمانة على علم بهذه المشكلة وتنوي معالجتها في تقرير التجميع والتوليف الثاني.
    Segunda recopilación y síntesis de las primeras comunicaciones nacionales de las Partes que figuran en el anexo I de la Convención: resumen de la Secretaría UN عملية التجميع والتوليف الثانية للبلاغات الوطنية اﻷولى المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول: ملخص تنفيذي
    El documento FCCC/SBI/2003/7/Add.4 contiene una recopilación y síntesis de la información presentada por las Partes del anexo I en sus terceras comunicaciones nacionales sobre sus actividades relativas al artículo 6. UN وتتضمن الوثيقة FCCC/SBI/2003/7/Add.4 تجميعاً وتوليفاً للمعلومات الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول والتي ترد في بلاغاتها الوطنية الثالثة بشأن أنشطتها المتصلة بالمادة 6 من الاتفاقية.
    Ya no habrá tales omisiones en el futuro informe completo de recopilación y síntesis. UN وسيتم تدارك هذا الاغفال في التقرير التجميعي والتوليفي الكامل المقرر إعداده مستقبلاً.
    Las directrices para la preparación de comunicaciones de las Partes que no figuran en el anexo I y el proceso de su examen y síntesis han de ser todavía decididos por la Conferencia de las Partes. UN وأما المبادئ التوجيهية ﻹعداد بلاغات غير اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول، ولعملية استعراضها وتوليفها فما زالت تنتظر موافقة مؤتمر اﻷطراف عليها.
    Comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el anexo I. Informe de recopilación y síntesis de las terceras comunicaciones nacionales. UN البلاغات الوطنية الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول. تقرير تجميعي وتوليفي للبلاغات الوطنية الثالثة.
    i) el examen de la primera recopilación y síntesis de las comunicaciones nacionales; UN `١` النظر في التجميع والعرض التوليفي اﻷوﱠلَين للبلاغات الوطنية؛
    En lo que respecta a la primera etapa, el Comité pidió a la secretaría provisional que preparara una compilación y síntesis de las comunicaciones nacionales para examinarlas en su 11º período de sesiones y presentarlas posteriormente al primer período de sesiones de la Conferencia. UN ٢٣ - وفيما يتعلق بالمرحلة اﻷولى، طلبت اللجنة في دورتها العاشرة إلى اﻷمانة المؤقتة أن تُعد تجميعا وتوليفا للبلاغات الوطنية كي تنظر فيها في دورتها الحادية عشرة لرفعها فيما بعد إلى الدورة اﻷولى للمؤتمر.
    La secretaría facilitó asesoramiento técnico y canalizó ayuda financiera para la presentación de los informes nacionales y, posteriormente, preparó los documentos de recopilación y síntesis basándose en los informes recibidos. UN وأسدت الأمانة المشورة التقنية وقدمت المساعدة المالية أثناء عملية إعداد التقارير الوطنية، وأعدت في وقت لاحق الوثائق التجميعية والتوليفية على أساس التقارير الواردة.
    - Análisis y síntesis de los datos geológicos obtenidos durante los cruceros de reconocimiento; UN - تحليل وتلخيص البيانات الجيولوجية التي يتم الحصول عليها أثناء رحلات المسح؛
    La documentación preparada para las reuniones del Grupo Intergubernamental consiste en informes de evaluación y síntesis e informes especiales y sus correspondientes resúmenes para responsables de políticas, así como guías metodológicas, informes técnicos y material de apoyo. UN 28 - تشمل الوثائق التي يجري إعدادها لاجتماعات الفريق التقييمات والتقارير التجميعية والخاصة وموجزاتها الموجهة إلى واضعي السياسات، بالإضافة إلى تقارير المنهجية، والورقات التقنية، والمواد الثبوتية.
    Se dispondrá, para su consulta, de todos los documentos de la serie AGBM así como del informe de la Conferencia de las Partes sobre su primer período de sesiones, el Segundo Informe de Evaluación del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC) y la segunda recopilación y síntesis de las comunicaciones nacionales de las Partes del anexo I. UN ستتاح جميع وثائق الفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين باﻹضافة إلى تقرير مؤتمر اﻷطراف عن دورته اﻷولى، والتقرير التقييمي الثاني للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ والتجميع الثاني والخلاصة الجامعة للبلاغات الوطنية الواردة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول ﻷغراض الرجوع إليها.
    Análisis y síntesis, Miss Lemon. Open Subtitles التحليل و التركيب يا آنسة "ليمون"
    c) Que prepare una segunda recopilación y síntesis de las primeras comunicaciones nacionales, teniendo en cuenta los informes disponibles sobre el examen de las comunicaciones nacionales individuales, para su examen por el órgano subsidiario de... y por la Conferencia de las Partes en su segundo período de sesiones; UN )ج( أن تعد تجميعا وعرضا توليفيا ثانيين للبلاغات الوطنية اﻷولى، آخذة في الحسبان التقارير الاستعراضية المتاحة ﻵحاد البلاغات الوطنية، كيما تنظر فيها الهيئة الفرعية ﻟ.... ومؤتمر اﻷطراف الثاني.
    4. El actual proceso de examen de datos que se realiza en el marco de la Convención comprende los informes de los exámenes a fondo y las recopilaciones y síntesis de las comunicaciones nacionales y de los datos contenidos en los inventarios anuales. UN ٤- تتضمن العملية الراهنة لاستعراض البيانات بمقتضى الاتفاقية إعداد تقارير استعراضية متعمقة وتجميعات وتوليفات للبلاغات الوطنية وبيانات الجرد السنوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more