"y sabes qué" - Translation from Spanish to Arabic

    • وأنت تعرف لماذا
        
    • و أتعلم ماذا
        
    • أتعلمين ماذا
        
    • وأنت تعرف ماذا
        
    • وأنت تَعْرفُ ما
        
    • وأنت تعرف ما
        
    • وهل تعلمين ماذا
        
    • أتعرف ماذا
        
    • وأتعلم
        
    • و أتعلمين
        
    • وهل تعلم ماذا
        
    • وتعرف ماذا
        
    • وتعرفين
        
    • وتعلم
        
    • و تعرف ماذا
        
    Tengo que salir de aquí , Y sabes qué, hermano Open Subtitles ولا بد لي من الخروج من هنا، وأنت تعرف لماذا ،يا أخي؟
    ¿Y sabes qué más me contenta? Open Subtitles و أتعلم ماذا يسعدني أيضا؟
    Bien, él fue uno de los padres fundadores de éste país, él fue nuestro tercer Presidente, Y sabes qué más era? Open Subtitles لقد كان الرئيس الثالث أتعلمين ماذا كان أيضاً ؟
    Sí. ¿Y sabes qué otro día? Open Subtitles نعم، وأنت تعرف ماذا عطلة أخرى هو الخروج؟
    ¿Y sabes qué los convirtió en grandes campeones? Open Subtitles وأنت تَعْرفُ ما جَعلَهم أبطالَ عظماءَ؟
    ¿Y sabes qué falta cuando tu casa es un museo? Open Subtitles وأنت تعرف ما الذي تفقده متى يكون بيتك متحف؟
    Entré a su apartamento y estaba sentada en el piso con la bebé en brazos ¿y sabes qué me dijo? Open Subtitles ‫دخلت إلى شقتها، ‫وكانت جالسة على الأرض ‫والطفلة بين ذراعيها، ‫وهل تعلمين ماذا قالت لي؟
    Sí. ¿ Y sabes qué? Open Subtitles إنها عائلتك صحيح ،، عائلتي ، أتعرف ماذا ؟
    ¿ Y sabes qué más? Open Subtitles و أتعلم ماذا أيضاً؟
    - Se alimentarán con esto. - ¿Y sabes qué? Open Subtitles سيلتهمون هذا و أتعلم ماذا ؟
    ¿ Y sabes qué? Open Subtitles و أتعلم ماذا ؟
    Le vi hablando con nosotros en el parque. ¿Y sabes qué más vi? Open Subtitles ورأيته يتحدّث معنا في المتنزه، وبعدها أتعلمين ماذا رأيت؟
    Sabes, he visto a chicas como tu jugando a hacerse las tontas para conseguir al chico, ¿y sabes qué sucede? Open Subtitles تعلمون، لقد رأيت الفتيات مثلك يلعب البكم للحصول على الصبي، وأنت تعرف ماذا يحدث؟
    ¿y sabes qué obtuve por mis esfuerzos? Open Subtitles وأنت تعرف ما حصلت عليه لجهودي؟
    - Venga, vamos. Esto va a ser genial. Y... ¿sabes qué? Open Subtitles هذا سيكون رائعاً , وهل تعلمين ماذا ؟
    Él invirtió mucho de sí en el edificio, ¿y sabes qué? Open Subtitles بسبب أنه وضع الكثير من نفسه إلى هذه البناية أتعرف ماذا ؟
    ¿Y sabes qué, Adivina que, es la forma de hacer un vivir ahora también. Open Subtitles وأتعلم إحذر ماذا إنها الطريقة التي تقوم بها بكسب عيشكِ أيضاً
    Escucha, cariño, estuve en un internado con una versión de todos y cada uno de estos payasos, ¿y sabes qué? Open Subtitles استمعي يا عزيزتي لقد ذهبت للمدرسة الداخلية مع نسخة من كل مهرج من هؤلاء و أتعلمين ماذا؟
    ¿Y sabes qué es lo que anota en la columna de la izquierda? Open Subtitles وهل تعلم ماذا يكتب في العمود على اليسار المتطرّف؟
    Si no te quiere, le propondré matrimonio. ¿Y sabes qué? Open Subtitles حسناً, لو هي غير مهتمة, سأتقدم لخطبتها وتعرف ماذا ؟
    ¿Y sabes qué otra cosa probé que me pareció deliciosa? Open Subtitles وتعرفين ما الذي قمت بتجريبه أيضاً والذي ظننت أنه رهيب؟
    O sea, cuidas a Lucy... te encargas de la casa, ¿y sabes qué? Open Subtitles كل الأشياء التي تفعلها تهتم بلوسي وتحرس البيت وتعلم ماذا
    ¿Y sabes qué más? Open Subtitles و تعرف ماذا أيضاً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more