Dime, quita eso de allí dime cómo entrar y salir de este sitio... | Open Subtitles | أرني أبعد هذه الأشياء أرني كيفية الدخول والخروج من هذا المكان |
Así que, en pocas palabras, el Stargate es la única manera de entrar y salir. | Open Subtitles | لذا علي اقل الحدود. بوابة ستارجيت هي الطريقة الوحيدة للدخول والخروج من هنا |
Contrario a su punto de vista esto no es el Ritz-Carlton donde puede entrar y salir a su antojo. | Open Subtitles | على عكس وجهة نظرك المضللة هذا ليس فندق ريتز كارلتون حيث يمكنك الدخول والخروج بحسب مشيئتك |
Tío, vamos a encontrar a mi yo estrafalario... y salir de aquí. | Open Subtitles | هيا ياصاح، دعنا فقط نبحث عن شبيهي ونخرج من هنا |
Un asesino del mundo real que puede entrar y salir sin ser visto. | Open Subtitles | قاتل بشري حقيقي بإمكانه الدخول و الخروج دون ترك أي أثر. |
Vi a una de ellas entrar y salir del cuarto del motel doce veces ayer. | Open Subtitles | لقد رأيت واحدة تدخل وتخرج من أحد غرف الفندق كثيرًا من المرات البارحة |
Digamos que encuentro los códigos... y que usted logra entrar y salir de la bóveda. | Open Subtitles | بفرض أني وجدت الشفرات وأمكنك الدخول والخروج من الخزينة دون انت يراك أحد |
como demonios planeas entrar y salir de un bar de deportes sin ver los resultados? | Open Subtitles | كيف تخطط الى الدخول والخروج من حانة رياضية من دون أن ترى النتيجة؟ |
Pero tiene antecedentes de entrar y salir de asilos toda su vida. | Open Subtitles | لكنه له تاريخ من الدخول والخروج من المستشفيات طوال عمره |
- Demasiadas variables. Tenemos una forma de entrar y salir de la cámara. | Open Subtitles | هناك الكثير من المتغيرات، فلدينا طريق للدخول إلى الخزنة والخروج منها |
Y mientras ella tenga esas fotos, no podremos graduarnos y salir al mundo. | Open Subtitles | وطالما أن بحوزتها تلك الصور لا يمكننا التخرّج والخروج إلى العالم |
No tuvo fuerza suficiente como para abrirse paso y salir de la piel. | Open Subtitles | لم يكن لدّيها ما يكفي من الزخم للإختراق والخروج من الجلد |
Cuando salimos de Gaza, no podíamos entrar en territorios palestinos de incógnito, con una tropa pequeña y salir todos a salvo. | Open Subtitles | بعد ان انسحبنا من غزة لم نستطع الدخول إلى المناطق الفلسطينية بشكل غير متوقع، وبقوة صغيرة، والخروج بأمان |
¿Creías que nos dejarían entrar y salir como al viento? | Open Subtitles | هل إعتقدت أنهم سيدعونا ندخل ونخرج مثل الرياح؟ |
Está bien. ¿No podemos agarrarlos y salir de aquí? | Open Subtitles | حسنٌ , هل يمكنا أن نحضرهم فقط ونخرج من هنا ؟ |
Sí, es una tarjeta electrónica común. De las que usamos para entrar y salir de aquí. | Open Subtitles | نعم ، انها بطارقه رئيسيه تستعمل للدخول و الخروج من المبنى |
¿No te dio una llave también, así puedas entrar y salir cuando quieras? | Open Subtitles | هل أعطتك مفتاح الشقة أيضًا لتدخل وتخرج كلما أردت؟ |
Deberías dejar la pistola, darte la vuelta y salir por la puerta. | Open Subtitles | عليك ان ترمي السلاح جانباً استدر وأخرج من الباب الأمامي |
Agrega que se puede obtener un pasaporte y salir del país aun en el caso de personas que tengan graves problemas con las autoridades. | UN | وهي تدعي أن من الممكن الحصول على جواز سفر ومغادرة البلد حتى وإن كانت هناك مشاكل خطيرة مع السلطات. |
Es hora de soñar en grande, hacer grandes cosas, y salir un poco de nuestra zona de confort. | Open Subtitles | حان الوقت لنحلم بما هو أكبر و نخرج قليلاً من منطقة الرفاهية |
Van a superar la oferta de todos los demás, de los Norseman, y salir por la puerta principal: | Open Subtitles | وسيزايد على كل المشترين من أجل جهاز النورثمان ويخرج من الباب الأمامى بدون إراقه الدماء |
Podrían ser un dios vengativo y salir a conquistar, porque pueden hacer eso, pueden atacar otras razas inteligentes. | TED | يمكن أن تكون إله إنتقامي و تخرج وتستولي. لأنه يمكنك فعل ذلك، أن تذهب وتهاجم في سباقات أخرى ذكية. |
Quería simplemente hacer mi trabajo y salir de allí rápidamente. | TED | لذا اردت فقط انا أؤدي العمل بشكل تام واخرج من هنالك بسرعة |
No obstante, también podía permitir a las ETN entrar y salir más fácilmente de un mercado. | UN | غير أن الشركات عبر الوطنية قد تستسهل بذلك دخول الأسواق ومغادرتها. |
Eliminarás la alarma de esto en nueve horas, entrar y salir. | Open Subtitles | انت ستغلق الجرس هذه مهمة تسع ساعات دخول وخروج حافظ على الوقت لإنك |
Tú podrás escoger tu propio horario, por supuesto, entrar y salir cuanto gustes siempre que la cuota sea cumplida. | Open Subtitles | يمكنكَ اختيار ساعات عملك، بالطبع تأتي وتذهب كما تريد طالما تصنع الكمية المحددة في الوقت المحدد |
Pero necesito llevarme esto y salir corriendo. | Open Subtitles | أنا بالفعل أريد أن أشتري هذا الشيء و أخرج من هنا |
Dijiste que íbamos a entrar y salir de aquí antes que supieran que fue lo que les pasó. | Open Subtitles | انت قلت يجب ان نكون في الداخل والخارج قبل ان يعلم احد ماذا نفعل |