Prepara los índices de los debates de la Asamblea General, el Consejo de Seguridad, el Consejo Económico y Social y el Consejo de Administración Fiduciaria a partir de los archivos computadorizados; | UN | يقوم بإعداد فهارس ﻷعمال الجمعية العامة ومجلس اﻷمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الوصاية من الملفات الحاسوبية؛ |
18. Relación entre el Consejo Económico y Social y el Consejo de Seguridad | UN | العلاقة بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس اﻷمن |
La Junta estará sujeta a la autoridad general del Consejo Económico y Social y el Consejo de la FAO. | UN | ويخضع المجلس للسلطة العامة لكل من المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس منظمة اﻷغذية والزراعة. |
En ese período de sesiones, el Comité decidió recomendar un proyecto de resolución para que lo examinaran el Consejo Económico y Social y el Consejo de la FAO. | UN | وفي تلك الدورة، قررت اللجنة أن توصي بمشروع قرار ينظر فيه المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس منظمة اﻷغذية والزراعة. |
:: Fomentar la cooperación y las consultas entre la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y el Consejo de Seguridad; | UN | :: زيادة التعاون والتشاور فيما بين الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الأمن؛ |
En respuesta a ello, el Consejo Económico y Social y el Consejo de Seguridad han comenzado a tener mayor contacto. | UN | واستجابة لذلك، شرع المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الأمن في زيادة التفاعل فيما بينهما. |
Estamos a favor del fortalecimiento de la colaboración y de la complementariedad entre el Consejo Económico y Social y el Consejo de Seguridad en sus esferas respectivas de interés. | UN | ونحن نؤيد تعزيز التعاون والتكامل بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الأمن في المجالات الخاصة والمتصلة بهما. |
Sin duda alguna, el año 2002 se caracterizó por una mayor interacción entre el Consejo Económico y Social y el Consejo de Seguridad. | UN | وقد اتسم العام 2002 في الواقع بزيادة التفاعل بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الأمن. |
Particularmente, hubo mucha mayor interacción entre el Consejo Económico y Social y el Consejo de Seguridad en la esfera de la consolidación de la paz y la prevención de conflictos. | UN | وشهد مجال بناء السلام ومنع الصراعات بشكل خاص زيادة في التفاعل بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الأمن. |
La estrecha relación de trabajo entre el Consejo Económico y Social y el Consejo de Seguridad fue lo que hizo posible esa fructífera colaboración. | UN | وكانت علاقة العمل الوثيقة بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الأمن حاسمة الأهمية في إقامة هذا التعاون المثمر. |
Finalmente, mi delegación desea reconocer la necesidad de una mayor y mejor coordinación entre el Consejo Económico y Social y el Consejo de Seguridad. | UN | أخيـرا، يود وفد بلادي تأكيد الحاجة إلى تنسيق أكبر وأفضل بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الأمن. |
Observamos una creciente interacción entre el Consejo Económico y Social y el Consejo de Seguridad en lo referente a las situaciones posteriores a los conflictos. | UN | ونلاحظ تفاعلا متزايدا بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الأمن فيما يتعلق بحالات ما بعد انتهاء الصراع. |
No ha habido grandes progresos en cuanto a las propuestas para mejorar la coordinación entre la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y el Consejo de Seguridad. | UN | وقد أحرزت اقتراحات تعزيز التنسيق فيما بين الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الأمن القليل من التقدم. |
En ese sentido, acogemos con beneplácito los esfuerzos conjuntos del Consejo Económico y Social y el Consejo de Seguridad. | UN | ونرحب بالجهود المشتركة بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الأمن في هذا الصدد. |
También constituía una valiosa herramienta para lograr una mayor cooperación entre el Consejo Económico y Social y el Consejo de Seguridad. | UN | كما أنها تشكل أداة قيمة لتعزيز التعاون بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الأمن. |
El mandato ha sido confirmado y ampliado posteriormente mediante resoluciones de la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y el Consejo de Seguridad. | UN | كما جرى تأكيد هذه الولاية وتوسيع نطاقها من خلال قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الأمن. |
Primero está la Asamblea General y después el Consejo de Seguridad, el Consejo Económico y Social y el Consejo de Administración Fiduciaria. | UN | وأولها الجمعية العامة، وبعدها مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الوصاية. |
El mandato ha sido confirmado y ampliado en otras resoluciones de la Asamblea, el Consejo Económico y Social y el Consejo de Seguridad. | UN | وجرى تأكيد هذه الولاية وتوسيع نطاقها بقرارات أخرى صدرت عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الأمن. |
El mandato ha sido confirmado y ampliado en otras resoluciones de la Asamblea, el Consejo Económico y Social y el Consejo de Seguridad. | UN | وجرى تأكيد هذه الولاية وتوسيع نطاقها بقرارات أخرى صدرت عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الأمن. |
También es importante que la Asamblea General y cada una de sus Comisiones, así como el Consejo Económico y Social y el Consejo de Seguridad aumenten sus esfuerzos por alcanzar los objetivos de la Declaración del Milenio. | UN | ومن المهم أيضا أن تقوم الجمعية العامة وكل لجنة من لجانها، فضلا عن المجلس الاقتصادي الاجتماعي ومجلس الأمن، بتعزيز ما تبذله من جهود لتحقيق أهداف إعلان الألفية. |
Las delegaciones reafirmaron los fuertes vínculos existentes entre la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y el Consejo Ejecutivo, así como la rendición de cuentas entre ellos. | UN | 57 - وأكدت الوفود مرة أخرى العلاقة القوية بين الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمجلس التنفيذي والمسؤولية فيما بينها. |