"y su dimensión de desarrollo" - Translation from Spanish to Arabic

    • وبعدها الإنمائي
        
    • وبُعدها الإنمائي
        
    • وأبعادها الإنمائية
        
    El programa de trabajo sobre los AII sirve de foro para alcanzar un consenso en lo que respecta a los AII y su dimensión de desarrollo. UN ويوفر برنامج عمل اتفاقات الاستثمار الدولية منتدى لبناء توافق الآراء في القضايا المتصلة بهذه الاتفاقات وبعدها الإنمائي.
    4. Acuerdos internacionales de inversión y su dimensión de desarrollo. UN 4- اتفاقات الاستثمار الدولية وبعدها الإنمائي
    18. Ante este panorama, la Comisión tal vez desee examinar las siguientes cuestiones en relación con tendencias recientes de los acuerdos internacionales sobre inversión y su dimensión de desarrollo como parte de sus medidas recomendadas: UN 18- وعلى هذا الأساس، قد تود اللجنة أن تنظر في القضايا التالية بصدد الاتجاهات الحديثة في اتفاقات الاستثمار الدولية وبعدها الإنمائي كجزء من الإجراءات التي توصي بها:
    Otro paso en la dirección acertada era el reciente simposio de la UNCTAD para los PMA acerca de los acuerdos de inversiones internacionales y su dimensión de desarrollo. UN كما أن الندوة التي عقدها الأونكتاد مؤخراً من أجل أقل البلدان نمواً بشأن اتفاقات الاستثمار الدولية وبُعدها الإنمائي تشكل خطوة أخرى في الاتجاه الصحيح.
    Por último, sería necesario establecer un centro de enlace que pudiera servir como principal punto de referencia para todas las cuestiones relacionadas con los AII y como foro para fomentar la comprensión de las cuestiones relacionadas con los AII y su dimensión de desarrollo. UN وأخيراً ستدعو الحاجة إلى وجود جهة تنسيق تعمل كمرجع رئيسي لجميع المسائل المتصلة باتفاقات الاستثمار الدولية وكمحفل لتحسين فهم القضايا المتصلة باتفاقات الاستثمار الدولية وبُعدها الإنمائي.
    40. El presente informe introdujo brevemente el debate sobre la política de la competencia y la protección de los derechos de propiedad intelectual, su marco internacional y su dimensión de desarrollo. UN 40- قدم هذا التقرير بإيجاز النقاش القائم حول سياسات المنافسة وحماية حقوق الملكية الفكرية، وإطارها الدولي وبعدها الإنمائي.
    27. La UNCTAD ha seguido facilitando un foro para la mejor comprensión de las cuestiones relacionadas con los acuerdos internacionales de inversión (AII) y su dimensión de desarrollo. UN 27- واصل الأونكتاد توفير محفل من أجل تفهُّم المسائل المتصلة باتفاقات الاستثمار الدولية وبُعدها الإنمائي تفهماً أفضل.
    33. La UNCTAD es el principal centro de coordinación en el sistema de las Naciones Unidas para los acuerdos internacionales de inversión y su dimensión de desarrollo. UN 33- والأونكتاد هو جهة التنسيق الرئيسية في منظومة الأمم المتحدة لاتفاقات الاستثمار الدولية وبُعدها الإنمائي.
    c) Mayor comprensión de las cuestiones fundamentales y emergentes relacionadas con los acuerdos internacionales de inversión y su dimensión de desarrollo y mayor capacidad para negociar y aplicar tratados de inversión y para gestionar las controversias entre inversores y Estados UN (ج) زيادة فهم القضايا الرئيسية والناشئة المتعلقة بالاتفاقات الدولية للاستثمار وبُعدها الإنمائي وتعزيز القدرات على التفاوض وتنفيذ معاهدات الاستثمار وإدارة المنازعات بين المستثمرين والدول
    c) Mayor comprensión de las nuevas cuestiones fundamentales relacionadas con los acuerdos internacionales de inversión y su dimensión de desarrollo, y mayor capacidad para la negociación y aplicación de tratados de inversión, y también para el arreglo de controversias entre inversores y Estados (Acuerdo de Accra, párrs. 151 y 153) UN (ج) زيادة فهم القضايا الرئيسية والناشئة المتعلقة بالاتفاقات الدولية للاستثمار وبُعدها الإنمائي وتعزيز القدرات في التفاوض وتنفيذ معاهدات الاستثمار وإدارة المنازعات بين المستثمرين والدول (اتفاق أكرا، الفقرتان 151 و 153)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more