"y su mujer" - Translation from Spanish to Arabic

    • وزوجته
        
    • و زوجته
        
    • وزوجتك
        
    • مع زوجته
        
    • وزوجتة
        
    • عن زوجته
        
    • حال زوجتك
        
    • وكانت زوجته
        
    Sin embargo, el autor declaró que él y su mujer se detuvieron sólo por casualidad en el lugar donde fue asesinada. UN ومع ذلك، شهد صاحب البلاغ أنه وزوجته قد توقفا بطريق الصدفة في المكان الذي قتلت فيه بعد ذلك.
    Vinieron Jonas Persson y su mujer. Sólo atiné a decir cosas absurdas. Open Subtitles لقد كان يوناس بيرسون وزوجته هنا وأنا أثرثر هراءً فقط
    Está casado, y su mujer entra y sale de psiquiátricos. Es esquizofrénica. Open Subtitles هو متزوج ، وزوجته تدخل وتخرج من المؤسسات، أنها فصامية
    Mi hijo Thomas y su mujer viven al otro lado de esas colinas. Open Subtitles ابني توماس و زوجته يعيشون في الجانب الآخر من تلك التلال
    Daichan y su mujer perdieron el bar de sushi, se suicidaron antes de que matasen al primer americano. Open Subtitles دايجان و زوجته فقدوا حانة السوشي و قاموا بالأنتحار فقط قبل لأول حادثة قتل لأميركي
    - Buenas noches... - Espero que usted y su mujer tengan una semana agradable. Open Subtitles اتمنى ان تكون انت وزوجتك قد قضيتما اسبوع ممتع معنا
    No... Yo quería que él y su mujer empezarán a hablar de nuevo. Open Subtitles كلا ، لقد أردت منه هو وزوجته أن يبدؤون بالتحدث مجدداً
    En cuestión de horas, el gobernador y su mujer partirán de aquí en barcos distintos para buscar ayuda. Open Subtitles خلال ساعات، سيرحل الحاكم وزوجته من هنا على متن سفينتين مختلفتين سعياً للمساعدة في جهودنا
    Está muy preocupado por sus hijos y su mujer, ya que no sabe en qué situación se encuentran. UN وهو قلق بشأن أطفاله وزوجته ﻷنه لا يعرف حالتهم في إيران.
    De hecho, contrariamente a sus declaraciones, él y su mujer obtuvieron pasaportes en 1991 en Kahramanmaras. UN وعلى عكس ذلك فإن مقدم البلاغ وزوجته قد تحصلا على جوازات سفر سنة ١٩٩١ كهرمان ماراس بعكس ما ادعى مقدم البلاغ.
    Un miembro del personal y su mujer murieron en un ataque aéreo, en su apartamento de Tiro. UN وقُتل موظف آخر وزوجته في غارة جوية على شقتهما في صور.
    Más adelante, el autor y su mujer fueron puestos en libertad bajo fianza junto con los niños. UN ثم أُطلق سراح صاحب البلاغ وزوجته وأولاده بكفالة.
    Más adelante, el autor y su mujer fueron puestos en libertad bajo fianza junto con los niños. UN ثم أُطلق سراح صاحب البلاغ وزوجته وأولاده بكفالة.
    Rápidamente, mi hermano y su mujer entraron en un terrible juego de culpas y se armó un buen lío. TED وبشكل سريع، انتاب أخي وزوجته الخوف والندم، وحصلت الفوضى.
    Y de un vagón rosa y blanco Napoloni y su mujer descenderán sobre una alfombra púrpura donde Adenoid Hynkel le dará la bienvenida. Open Subtitles من عربة وردية وبيضاء سيخرج نابالوني وزوجته وهينكيل الاخنف سيتسلم مراسم الترحاب
    No fue una pesadilla. Está vivo y su mujer lo sabe. Open Subtitles لم يكن كابوس هو حيّ وزوجته تعلم هذا، أيضاً
    Torvald, el Senador Rufio y su mujer. Open Subtitles تورفالد ، سناتور روفيو و زوجته
    Prefiere seguir encerrado en casa, y su mujer se encarga de todo. Open Subtitles لذلك فهو يختبئ في بيته و زوجته هي من تتدبر أمره
    Ya que te obsesiona ese paralítico vicioso y su mujer sexy vete con ellos y déjame en paz. Open Subtitles إذا كنت مهووسا بصديقك المقعد ذو الأفكار القذرة و زوجته المثيرة لم لا تعود لجلساتك الخيرية
    Estoy muy contenta de decirle que hemos hecho algunas pruebas adicionales esta mañana y su mujer no estaba ebria. Open Subtitles أننا أجرينا فحص إضافي هذا الصباح وزوجتك لم تكن مخمورة
    El autor y su mujer llegaron al Canadá y tuvieron tres hijos a sabiendas de que se les podría exigir que se marcharan si se desestimaba su solicitud de asilo. UN وقد قدِم صاحب البلاغ مع زوجته إلى كندا وأنجبا ثلاثة أولاد هنا رغم علمهم بأنهم قد يُحملون على الرحيل إن رُفض طلب اللجوء.
    Él y su mujer... celebraron hace poco su segundo aniversario. Open Subtitles هو وزوجتة أحتفلوا بذكراهم السنوية الثانية مؤخراً
    ¿Y su mujer, y el cuchillote? Open Subtitles ماذا عن زوجته والسكين الكبيرة؟
    ¿Y su mujer? Open Subtitles كيف حال زوجتك
    Además, no estaba escondido en el sentido estricto de la palabra mientras permanecía en Mullaitivu y su mujer le visitaba ocasionalmente allí. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإنه لم يكن يختبئ بالمعنى الحرفي للكلمة عندما كان يقيم في مولايتيفو وكانت زوجته تزوره هناك أحياناً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more