"y su participación política" - Translation from Spanish to Arabic

    • والمشاركة السياسية
        
    • ومشاركتها السياسية
        
    • ومشاركتها في الحياة السياسية
        
    :: Un seminario para mujeres parlamentarias y grupos de mujeres sobre el fomento de la capacidad directiva de la mujer y su participación política UN :: تنظيم حلقة دراسية واحدة للبرلمانيات والجماعات النسائية بشأن تشجيع القيادة النسائية والمشاركة السياسية للمرأة
    Nota teórica sobre las minorías y su participación política efectiva UN مذكرة مفاهيمية بشأن الأقليات والمشاركة السياسية الفعالة
    Documento de antecedentes sobre las minorías y su participación política efectiva UN وثيقة معلومات أساسية عن الأقليات والمشاركة السياسية الفعالة
    Mediante estas acciones se busca generar los cambios necesarios para el cierre de brechas de género relacionadas con el empleo y los ingresos; las responsabilidades familiares; la salud y educación; la protección de los derechos humanos de las mujeres y su participación política. UN وهذه الإجراءات تسعى إلى إيجاد التغيير اللازم لسد الثغرات الخاصة بالجنسين في مجال العمالة والدخل؛ والمسؤوليات الأسرية؛ والصحة والتعليم؛ وحماية حقوق الإنسان للمرأة ومشاركتها السياسية.
    21. La presencia de las mujeres en la vida pública y privada y su participación política son indispensables para el futuro desarrollo del Ecuador. UN 21 - واستطردت قائلة إن وجود المرأة في الحياتين العامة والخاصة ومشاركتها السياسية أمر لا غنى عنه من أجل تقدم إكوادور في المستقبل.
    Esa meta y todo el capítulo de la Constitución sobre el adelanto de la mujer y su participación política, son importantísimos. UN ولهذا الهدف أهميته، وكذلك الفضل كله من الدستور المتعلق بالنهوض بالمرأة ومشاركتها في الحياة السياسية.
    Recomendaciones sobre las minorías y su participación política efectiva UN توصيات بشأن الأقليات والمشاركة السياسية الفعالة
    Desde el principio ha de recalcarse que el tema de las minorías y su participación política efectiva no abarca los movimientos separatistas. UN وينبغي التأكيد من البداية على أن موضوع الأقليات والمشاركة السياسية الفعالة لا يشمل الحركات الانفصالية.
    Proyecto de recomendaciones sobre las minorías y su participación política efectiva UN مشروع توصيات بشأن الأقليات والمشاركة السياسية الفعالة
    Recomendaciones formuladas por el foro sobre cuestiones de las minorías, en su segundo período de sesiones, sobre las minorías y su participación política efectiva UN توصيات الدورة الثانية للمنتدى المعني بقضايا الأقليات بشأن الأقليات والمشاركة السياسية الفعالة
    Las mujeres pertenecientes a minorías y su participación política efectiva UN نساء الأقليات والمشاركة السياسية الفعالة
    También presta apoyo en este ámbito el Foro sobre Cuestiones de las Minorías, cuyo segundo período de sesiones estuvo dedicado a las minorías y su participación política efectiva. UN ويقدم الدعم أيضاً المنتدى المعني بقضايا الأقليات، الذي خصصت دورته الثانية للأقليات والمشاركة السياسية الفعالة.
    Las esferas prioritarias son la educación de la mujer, su salud reproductiva, su empoderamiento económico, su acceso a la justicia y su participación política. UN ومن المجالات التي تحظى بالأولوية تعليم النساء، والصحة الإنجابية، والتمكين الاقتصادي، واللجوء إلى القضاء والمشاركة السياسية.
    IV. Las minorías y su participación política efectiva: reseña de la legislación y las UN رابعاً - الأقليات والمشاركة السياسية الفعالة: دراسة استقصائية للقوانين
    IV. Las minorías y su participación política efectiva: reseña de la legislación y las prácticas nacionales UN رابعاً - الأقليات والمشاركة السياسية الفعالة: دراسة استقصائية للقوانين والممارسات الوطنية
    Documento de antecedentes de la Experta independiente en cuestiones de minorías, Sra. Gay McDougall, sobre las minorías y su participación política efectiva* UN وثيقة معلومات أساسية من الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات، غاي ماكدوغال، بشأن الأقليات والمشاركة السياسية الفعالة*
    En noviembre de 2009 el Foro, en su segundo período de sesiones anual, examinó las minorías y su participación política efectiva (A/HRC/13/25). UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2009، نظرت الدورة الثانية للمحفل في موضوع الأقليات والمشاركة السياسية الفعالة (A/HRC/13/25).
    En noviembre de 2009, en su segundo período de sesiones anual, el Foro se ocupó de las minorías y su participación política efectiva (A/HRC/13/25). UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2009، بحث المنتدى في دورته السنوية الثانية موضوع الأقليات والمشاركة السياسية الفعالة (A/HRC/13/25).
    e) Mejorar los derechos de la mujer y su participación política. UN (ﻫ) النهوض بحقوق المرأة ومشاركتها السياسية.
    En ese sentido, en las etapas postconflicto es fundamental que se ponga énfasis en el fortalecimiento del estado de derecho y en el empoderamiento social, económico y político de las mujeres, sin discriminación, garantizando su plena inserción en la comunidad y su participación política. UN وفي هذا السياق، من الأهمية بمكان في مراحل ما بعد الصراع التأكيد على تعزيز سيادة القانون، فضلا عن التمكين الاجتماعي والاقتصادي والسياسي للمرأة، دون أي تمييز، مع ضمان اندماجها الكامل في المجتمع ومشاركتها السياسية الكاملة.
    :: Tres talleres para los medios de comunicación de Libia a fin de proporcionar información acerca de los derechos constitucionales de la mujer, el papel que le cabe en el sector de la seguridad y su participación política UN :: تنظيم 3 حلقات عمل لصالح وسائط الإعلام الليبية بهدف تقديم معلومات عن الحقوق الدستورية للمرأة ودورها في قطاع الأمن ومشاركتها في الحياة السياسية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more