Reuniones de la Comisión Tripartita más Uno para prestar apoyo político, logístico y técnico al proceso de Nairobi | UN | اجتماعات للجنة الثلاثية الموسعة لتقديم الدعم السياسي واللوجستي والتقني إلى عملية نيروبي |
La Directora Ejecutiva también prepara los informes del Secretario General a la Asamblea General en cuestiones relativas a la administración de justicia y presta apoyo administrativo y técnico al Consejo de Justicia Interna. | UN | وتقوم المديرة التنفيذية أيضا بإعداد تقارير الأمين العام إلى الجمعية العامة عن المسائل المتعلقة بإقامة العدل، وتضطلع بالمسؤولية عن كفالة تقديم الدعم الإداري والتقني إلى مجلس العدل الداخلي. |
La Directora Ejecutiva prepara, además, los informes del Secretario General a la Asamblea General en cuestiones relativas a la administración de justicia y presta apoyo administrativo y técnico al Consejo de Justicia Interna. | UN | وتقوم المديرة التنفيذية أيضا بإعداد تقارير الأمين العام إلى الجمعية العامة عن المسائل المتعلقة بإقامة العدل، وتضطلع بالمسؤولية عن كفالة تقديم الدعم الإداري والتقني إلى مجلس العدل الداخلي. |
4.5 El programa prestará apoyo sustantivo y técnico al Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, incluido el seguimiento de las decisiones sobre operaciones de mantenimiento de la paz tomadas por el Consejo de Seguridad y la Asamblea General. | UN | 4-5 وسوف يقدم البرنامج دعما موضوعيا وتقنيا إلى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، بما في ذلك متابعة المقررات ذات الصلة بعمليات حفظ السلام، التي يتخذها مجلس الأمن والجمعية العامة. |
4.5 El programa prestará apoyo sustantivo y técnico al Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, incluido el seguimiento de las decisiones sobre operaciones de mantenimiento de la paz tomadas por el Consejo de Seguridad y la Asamblea General. | UN | 4-5 وسوف يقدم البرنامج دعما موضوعيا وتقنيا إلى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، بما في ذلك متابعة المقررات ذات الصلة بعمليات حفظ السلام، التي يتخذها مجلس الأمن والجمعية العامة. |
También proporcionará asesoramiento estratégico y técnico al Gobierno para resolver las deficiencias de capacidad detectadas. | UN | وستقدم أيضا المشورة الاستراتيجية والتقنية إلى الحكومة لسد الثغرات المحددة في القدرات. |
Se prestará apoyo sustantivo y técnico al Comité de Conferencias a fin de que pueda desempeñar eficazmente su mandato. | UN | وسيجري تزويد لجنة المؤتمرات بالدعم الفني والتقني من أجل الإنجاز الفعال لهذه الولاية. |
La Directora Ejecutiva prepara, además, los informes del Secretario General a la Asamblea General sobre cuestiones relativas a la administración de justicia y presta apoyo administrativo y técnico al Consejo de Justicia Interna. | UN | وتقوم المديرة التنفيذية أيضا بإعداد تقارير الأمين العام إلى الجمعية العامة عن المسائل المتعلقة بإقامة العدل، وتضطلع بالمسؤولية عن كفالة تقديم الدعم الإداري والتقني إلى مجلس العدل الداخلي. |
La División se encarga de prestar apoyo administrativo, logístico y técnico al personal militar, de policía civil y sustantivo de la ONUB para la ejecución de su mandato. | UN | وتتولى الشعبة المسؤولية عن تقديم الدعم الإداري والسوقي والتقني إلى العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية والعنصر الفني لعملية الأمم المتحدة في بوروندي في تنفيذ ولايتها. |
La División se encarga de prestar apoyo administrativo, logístico y técnico al personal militar, de policía de las Naciones Unidas y sustantivo de la UNMIT en la ejecución de su mandato. | UN | وتتولى الشعبة مسؤولية تقديم الدعم الإداري واللوجيستي والتقني إلى العسكريين وشرطة الأمم المتحدة والموظفين الفنيين في البعثة في إطار تنفيذها لولايتها. |
La oficina regional de El Fasher prestará apoyo administrativo y técnico al sector septentrional de Darfur. | UN | 156 - في المكتب الإقليمي في الفاشر، يُقدم الدعم الإداري والتقني إلى القطاع الشمالي من دارفور. |
La oficina regional de El Geneina prestará apoyo administrativo y técnico al sector occidental de Darfur. | UN | 157 - وفي المكتب الإقليمي في الجنينة، يُقدم الدعم الإداري والتقني إلى القطاع الغربي من دارفور. |
La suboficina de Zalingei prestará apoyo administrativo y técnico al subsector. | UN | 158 - وفي المكتب الفرعي في زالنجي، يُقدم الدعم الإداري والتقني إلى القطاع الفرعي. |
4.5 El programa prestará apoyo sustantivo y técnico al Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, incluido el seguimiento de las decisiones sobre operaciones de mantenimiento de la paz tomadas por el Consejo de Seguridad y la Asamblea General. | UN | 4-5 وسوف يقدم البرنامج دعما موضوعيا وتقنيا إلى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، بما في ذلك متابعة المقررات ذات الصلة بعمليات حفظ السلام، التي يتخذها مجلس الأمن والجمعية العامة. |
4.5 El programa prestará apoyo sustantivo y técnico al Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, incluido el seguimiento de las decisiones sobre operaciones de mantenimiento de la paz tomadas por el Consejo de Seguridad y la Asamblea General. | UN | 4-5 وسوف يقدم البرنامج دعما موضوعيا وتقنيا إلى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، بما في ذلك متابعة المقررات ذات الصلة بعمليات حفظ السلام، التي يتخذها مجلس الأمن والجمعية العامة. |
5.5 El programa prestará apoyo sustantivo y técnico al Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, incluido el seguimiento de las decisiones sobre operaciones de mantenimiento de la paz tomadas por el Consejo de Seguridad y la Asamblea General. | UN | 5-5 وسوف يقدم البرنامج دعما موضوعيا وتقنيا إلى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، بما في ذلك متابعة القرارات ذات الصلة بعمليات حفظ السلام، التي يتخذها مجلس الأمن والجمعية العامة. |
Si se pidió que se convocara la reunión de conformidad con lo dispuesto en el artículo 50, se incluirá en la notificación el nombre de los miembros de la Comisión que hayan prestado asesoramiento científico y técnico al Estado ribereño. | UN | وفي حالة دعوة الاجتماع إلى الانعقاد وفقا للمادة ٥٠، يتضمن اﻹخطار أسماء أعضاء اللجنة الذين أسدوا المشورة العلمية والتقنية إلى الدولة الساحلية. |
El grupo especial de expertos dará asesoramiento científico y técnico al Foro en su labor sobre financiación y transferencia de tecnologías ecológicamente racionales. | UN | 16 - يقدم فريق الخبراء المخصص المشورة العلمية والتقنية إلى المنتدى في مجال أعماله المتعلقة بتمويل ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا. |
ONU-Mujeres presta apoyo financiero y técnico al Ministerio de la Familia, la Mujer y el Niño en la ejecución de sus funciones en materia de género. | UN | وتضمن هيئة الأمم المتحدة للمرأة للمديرية الدعم المالي والتقني المتعلق بإنجاز مهامها المتصلة بالقضايا الجنسانية. |
iii) Prestación de otros servicios. Apoyo sustantivo y técnico al Comité Ejecutivo de Asuntos Humanitarios y al Grupo de Trabajo de Enlace Humanitario. Unos 30 informes y notas sobre políticas y cuestiones humanitarias clave relativas a situaciones en países concretos, así como notas de política sobre coordinación estratégica; | UN | ' ٣` الخدمات اﻷخرى المقدمة - الخدمات الفنية والتقنية المقدمة إلى كل من اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون اﻹنسانية والفريق العامل المعني بالاتصال لﻷغراض اﻹنسانية، ونحو ٠٣ تقريرا ومذكرة عن سياسات إنسانية هامة ومسائل تتعلق بحالات بلدان محددة، فضلا عن مذكرات السياسة العامة عن التنسيق الاستراتيجي؛ |
El equipo de desarme, desmovilización y reintegración mantuvo contactos periódicos con los organismos, en particular con el PNUD, sobre cuestiones de desarme, desmovilización y reintegración, con el fin de proporcionar apoyo logístico y técnico al Centro de mando integrado de Yamassoukro en temas relacionados con el desarme y la desmovilización. | UN | وأقام فريق نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج اتصالات منتظمة مع الوكالات، بما فيها البرنامج الإنمائي بشأن قضايا نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، بهدف تقديم الدعم التقني واللوجستي إلى مركز القيادة المتكاملة في ياماسوكرو في معرض تصديه لقضايا نزع السلاح والتسريح. |
Con arreglo al artículo 34 de las Normas, la Secretaría prestó apoyo jurídico, administrativo y técnico al Grupo. | UN | وعملاً بأحكام المادة 34 من القواعد، قدمت الأمانة الدعم القانوني والإداري والتقني للفريق. |
1. El grupo especial de expertos dará asesoramiento científico y técnico al Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques en relación con los criterios y mecanismos que se aplicarán en los trabajos del Foro sobre la supervisión, evaluación y presentación de informes. | UN | 1 - يُقدم فريق الخبراء المخصص المشورة العلمية والتقنية لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات بشأن نهج وآليات عمل المنتدى المتعلقة بالرصد والتقييم والإبلاغ. |