"y técnicos para la" - Translation from Spanish to Arabic

    • والتقنية اللازمة
        
    • والتقنية من أجل
        
    Además, deberían seleccionar recursos financieros y técnicos para la ejecución de programas de asistencia técnica y fomento de la capacidad. UN وإضافة إلى ذلك، ينبغي للخبراء أن يُحدّدوا الموارد المالية والتقنية اللازمة لتنفيذ برامج المساعدة التقنية وبناء القدرات.
    Aplicación del Enfoque Estratégico para la Gestión de Productos Químicos a Nivel Internacional: recursos financieros y técnicos para la aplicación UN تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية: الموارد المالية والتقنية اللازمة للتنفيذ
    Aplicación del Enfoque Estratégico para la gestión de los productos químicos a nivel internacional: recursos financieros y técnicos para la aplicación UN تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية: الموارد المالية والتقنية اللازمة للتنفيذ
    Aplicación del Enfoque estratégico para la gestión de productos químicos a nivel internacional: recursos financieros y técnicos para la aplicación UN تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية: الموارد المالية والتقنية اللازمة للتنفيذ
    6. Instar a los Estados miembros a que comprometan recursos financieros y técnicos para la Fuerza Internacional Neutral. UN 6 - حث الدول الأعضاء على الالتزام بتقديم الموارد المالية والتقنية من أجل القوة الدولية المحايدة؛
    Aplicación del Enfoque Estratégico para la Gestión de Productos Químicos a Nivel Internacional: recursos financieros y técnicos para la aplicación UN تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية: الموارد المالية والتقنية اللازمة للتنفيذ
    Aplicación del Enfoque Estratégico para la Gestión de Productos Químicos a Nivel Internacional: recursos financieros y técnicos para la aplicación UN تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية: الموارد المالية والتقنية اللازمة للتنفيذ
    Aplicación del Enfoque estratégico para la gestión de productos químicos a nivel internacional: recursos financieros y técnicos para la aplicación UN تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية: الموارد المالية والتقنية اللازمة للتنفيذ
    Aplicación del Enfoque estratégico para la gestión de los productos químicos a nivel internacional: recursos financieros y técnicos para la aplicación UN تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية: الموارد المالية والتقنية اللازمة للتنفيذ
    Aplicación del Enfoque estratégico para la gestión de los productos químicos a nivel internacional: recursos financieros y técnicos para la aplicación UN تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية: الموارد المالية والتقنية اللازمة للتنفيذ
    Aplicación del Enfoque estratégico: recursos financieros y técnicos para la aplicación UN تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية: الموارد المالية والتقنية اللازمة للتنفيذ؛
    Recursos financieros y técnicos para la aplicación del Enfoque estratégico UN الموارد المالية والتقنية اللازمة لتنفيذ النهج الاستراتيجي
    Aplicación del Enfoque estratégico para la gestión de los productos químicos a nivel internacional: recursos financieros y técnicos para la aplicación UN تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية: الموارد المالية والتقنية اللازمة للتنفيذ
    Aplicación del Enfoque estratégico para la gestión de los productos químicos a nivel internacional: recursos financieros y técnicos para la aplicación UN تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية: الموارد المالية والتقنية اللازمة للتنفيذ
    Recursos financieros y técnicos para la aplicación del Enfoque estratégico para la gestión de los productos químicos a nivel internacional UN الموارد المالية والتقنية اللازمة لتنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    Mi delegación comparte la inquietud expresada ante la respuesta insuficiente en cuestión de recursos económicos y técnicos para la asistencia humanitaria a las víctimas de los desastres naturales. UN ويشترك وفدي مع الآخرين فيما أعربوا عنه من قلق إزاء عدم كفاية الاستجابة من حيث الموارد المالية والتقنية اللازمة لأغراض المساعدة الإنسانية لضحايا الكوارث الطبيعية.
    E. Recursos financieros y técnicos para la aplicación UN هاء - الموارد المالية والتقنية اللازمة للتنفيذ
    III/I: Recursos financieros y técnicos para la aplicación del Enfoque estratégico UN القرار 3/1: الموارد المالية والتقنية اللازمة لتنفيذ النهج الاستراتيجي
    B Recursos financieros y técnicos para la aplicación UN باء - الموارد المالية والتقنية اللازمة للتنفيذ
    c) Acceder a los recursos económicos y técnicos para la conservación y la gestión sostenible de la diversidad biológica. UN (ج) الحصول على الموارد المالية والتقنية من أجل حفظ وإدارة التنوع البيولوجي على نحو مستدام.
    c) Acceder a los recursos económicos y técnicos para la conservación y la gestión sostenible de la diversidad biológica. UN (ج) الحصول على الموارد المالية والتقنية من أجل حفظ وإدارة التنوع البيولوجي على نحو مستدام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more