"y tecnología de la información" - Translation from Spanish to Arabic

    • وتكنولوجيا المعلومات
        
    • المعلومات والتكنولوجيا
        
    • وتكنولوجيات المعلومات
        
    • وتسخير تكنولوجيا المعلومات
        
    • وتقنية المعلومات
        
    • وتكنولوجيا معلومات
        
    • وتكنولوجيا الاتصالات
        
    • وعمليات تكنولوجيا المعلومات
        
    Finanzas, recursos humanos y Tecnología de la Información son otros importantes grupos ocupacionales. UN ومثلت أقسام المالية والموارد البشرية وتكنولوجيا المعلومات أيضا فئات مهنية رئيسية.
    También se ofrecía la posibilidad de reducir los costos de administración, servicios de conferencias y Tecnología de la Información en lo que respecta a las dos secretarías establecidas en Bonn. UN وسيتسنى أيضا تخفيض التكاليف اﻹدارية، وخدمات المؤتمرات، وتكنولوجيا المعلومات لﻷمانتين كلتيهما في بون.
    El SIIG ha sido formulado en las Naciones Unidas como un programa independiente de gestión y Tecnología de la Información. UN ٦٢ - وضِع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل كمبادرة مستقلة ومتميزة ﻹدارة المعلومات وتكنولوجيا المعلومات في اﻷمم المتحدة.
    Representa a SERPRO en diversas conferencias sobre temas de tecnología, procesamiento de datos y Tecnología de la Información. UN مثﱠل شركة " سيربرو " في مؤتمرات عديدة بخصوص مواضيع التكنولوجيا وتجهيز البيانات وتكنولوجيا المعلومات.
    :: En 1997, el Ministerio de Investigación y Tecnología de la Información publicó un plan de acción de 11 puntos, destinado a aumentar el número de mujeres en los puestos de investigación. UN :: في عام 1997، نشرت وزارة البحث وتكنولوجيا المعلومات خطة عمل مكونة من 11 بندا ترمي إلى زيادة عدد النساء في مجال البحث.
    La Dependencia de Comunicaciones y Tecnología de la Información logró mantenerse al día respecto de la rápida ampliación de la prestación de servicios a los usuarios por la Misión. UN وتمكنت وحدة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات من مواكبة التوسع السريع للبعثة، فيما يتعلق بتوفير الخدمات للمستخدمين.
    Automatización de oficinas y Tecnología de la Información UN التشغيل الآلي للمكاتب وتكنولوجيا المعلومات
    En 1998 puso en marcha una iniciativa sobre computadoras y Tecnología de la Información con la ayuda financiera de un donante. UN وفي عام 1998، طرحت الوكالة مبادرة للحواسيب وتكنولوجيا المعلومات بمساعدة منحة قدمتها إحدى الجهات المانحة.
    Servicios de telecomunicación y Tecnología de la Información UN الاتصالات السلكية واللاسلكية وتكنولوجيا المعلومات
    Apoyo de personal de comunicaciones y Tecnología de la Información UN توفير موظفي الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
    :: Se ha mantenido la red mundial de comunicaciones y Tecnología de la Información para misiones de mantenimiento de la paz y la Sede UN :: صان الشبكة العالمية للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات الخاصة ببعثات حفظ السلام والمقر
    Programa: Comunicaciones y Tecnología de la Información UN البرنامج: الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
    La Dependencia tendrá necesidad de sufragar los servicios y el equipo necesarios en materia de comunicaciones y Tecnología de la Información. UN ستحتاج وحدة الضحايا والشهود إلى شراء الخدمات والمعدات الملائمة في مجال الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    Entre los sectores previstos que abarcará el proyectado programa están los de agricultura y alimentación, energía y Tecnología de la Información. UN ومن القطاعات التي يتوقع أن يشملها البرنامج المعتزم قطاعات الزراعة والأغذية، والطاقة، وتكنولوجيا المعلومات.
    La Dependencia tendrá necesidad de sufragar los servicios y el equipo necesarios en materia de comunicaciones y Tecnología de la Información. UN ستحتاج وحدة الضحايا والشهود إلى شراء الخدمات والمعدات الملائمة في مجال الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    La Dependencia tendrá necesidad de adquirir los servicios y el equipo necesarios en materia de comunicaciones y Tecnología de la Información. UN ستحتاج وحدة المجني عليهم والشهود إلى شراء الخدمات والمعدات الملائمة في مجال الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    Se alentó a los gobiernos a fomentar la inversión en la infraestructura de transporte, telecomunicaciones y Tecnología de la Información. UN وشُجعت الحكومات على زيادة الاستثمار في الهياكل الأساسية في مجال النقل، والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    La Comisión observa que los funcionarios dedicados a comunicaciones y Tecnología de la Información seguirán siendo 75. UN وتلاحظ اللجنة أن عدد موظفي الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات ينبغي أن يبقى عند 75 موظفا.
    Estas propuestas están respaldadas por inversiones adicionales en capacitación del personal y Tecnología de la Información. UN وتستند هذه المقترحات إلى استثمارات إضافية في تدريب الموظفين وتكنولوجيا المعلومات.
    La Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información tendría a su cargo la planificación, instalación y conservación de toda la infraestructura y los sistemas de comunicaciones y Tecnología de la Información en la zona de la misión. UN والقسم مسؤول عن تخطيط وتركيب وصيانة البنى التحتية ونظم جميع الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في منطقة البعثة.
    El objetivo de la red es contribuir concretamente mediante investigaciones, fortalecimiento de la capacidad y difusión y Tecnología de la Información. UN والهدف من الشبكة هو تقديم مساهمات ملموسة من خلال البحوث وبناء القدرات ونشر المعلومات والتكنولوجيا.
    Tercera parte LOGÍSTICA COMERCIAL, DESARROLLO DE CAPACIDAD y Tecnología de la Información Y LAS COMUNICACIONES UN الجزء الثالث: لوجستيات التجارة وتنمية القدرات وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات 31
    Estos grupos abarcan los temas de medio ambiente, mujer y tecnología, y Tecnología de la Información para el desarrollo. UN وتشمل هذه الأفرقة مجالات البيئة، والمرأة، والتكنولوجيا، وتسخير تكنولوجيا المعلومات لأغراض التنمية.
    Categoría 7: Electrónica, ordenadores y Tecnología de la Información, incluida la seguridad de la información UN الفئة 7: الإلكترونيات والحواسيب وتقنية المعلومات بما في ذلك أمن المعلومات.
    Las esferas de actividad de la ACI son las siguientes: seguridad de aeropuertos; planificación, diseño y administración de aeropuertos; seguridad de la aviación; aspectos económicos de los aeropuertos; facilitación y servicios; protección del medio ambiente y la aviación; y Tecnología de la Información para los aeropuertos. UN وتشمل المجالات الواسعة لنشاط المجلس الدولي للمطارات ما يلي: سلامة المطارات؛ وتخطيط وتصميم وتشغيل المطارات؛ وأمن الطيران؛ واقتصاديات المطارات؛ والتسهيلات والخدمات؛ والحماية البيئية للطيران؛ وتكنولوجيا معلومات المطارات.
    :: Asesoramiento sobre políticas y procedimientos de logística, comunicaciones y Tecnología de la Información UN :: إسداء المشورة بشأن السياسة والإجراءات المتعلقة بمسائل السوقيات وتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more