Finanzas, recursos humanos y Tecnología de la Información son otros importantes grupos ocupacionales. | UN | ومثلت أقسام المالية والموارد البشرية وتكنولوجيا المعلومات أيضا فئات مهنية رئيسية. |
También se ofrecía la posibilidad de reducir los costos de administración, servicios de conferencias y Tecnología de la Información en lo que respecta a las dos secretarías establecidas en Bonn. | UN | وسيتسنى أيضا تخفيض التكاليف اﻹدارية، وخدمات المؤتمرات، وتكنولوجيا المعلومات لﻷمانتين كلتيهما في بون. |
El SIIG ha sido formulado en las Naciones Unidas como un programa independiente de gestión y Tecnología de la Información. | UN | ٦٢ - وضِع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل كمبادرة مستقلة ومتميزة ﻹدارة المعلومات وتكنولوجيا المعلومات في اﻷمم المتحدة. |
Representa a SERPRO en diversas conferencias sobre temas de tecnología, procesamiento de datos y Tecnología de la Información. | UN | مثﱠل شركة " سيربرو " في مؤتمرات عديدة بخصوص مواضيع التكنولوجيا وتجهيز البيانات وتكنولوجيا المعلومات. |
:: En 1997, el Ministerio de Investigación y Tecnología de la Información publicó un plan de acción de 11 puntos, destinado a aumentar el número de mujeres en los puestos de investigación. | UN | :: في عام 1997، نشرت وزارة البحث وتكنولوجيا المعلومات خطة عمل مكونة من 11 بندا ترمي إلى زيادة عدد النساء في مجال البحث. |
La Dependencia de Comunicaciones y Tecnología de la Información logró mantenerse al día respecto de la rápida ampliación de la prestación de servicios a los usuarios por la Misión. | UN | وتمكنت وحدة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات من مواكبة التوسع السريع للبعثة، فيما يتعلق بتوفير الخدمات للمستخدمين. |
Automatización de oficinas y Tecnología de la Información | UN | التشغيل الآلي للمكاتب وتكنولوجيا المعلومات |
En 1998 puso en marcha una iniciativa sobre computadoras y Tecnología de la Información con la ayuda financiera de un donante. | UN | وفي عام 1998، طرحت الوكالة مبادرة للحواسيب وتكنولوجيا المعلومات بمساعدة منحة قدمتها إحدى الجهات المانحة. |
Servicios de telecomunicación y Tecnología de la Información | UN | الاتصالات السلكية واللاسلكية وتكنولوجيا المعلومات |
Apoyo de personal de comunicaciones y Tecnología de la Información | UN | توفير موظفي الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات |
:: Se ha mantenido la red mundial de comunicaciones y Tecnología de la Información para misiones de mantenimiento de la paz y la Sede | UN | :: صان الشبكة العالمية للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات الخاصة ببعثات حفظ السلام والمقر |
Programa: Comunicaciones y Tecnología de la Información | UN | البرنامج: الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات |
La Dependencia tendrá necesidad de sufragar los servicios y el equipo necesarios en materia de comunicaciones y Tecnología de la Información. | UN | ستحتاج وحدة الضحايا والشهود إلى شراء الخدمات والمعدات الملائمة في مجال الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات. |
Entre los sectores previstos que abarcará el proyectado programa están los de agricultura y alimentación, energía y Tecnología de la Información. | UN | ومن القطاعات التي يتوقع أن يشملها البرنامج المعتزم قطاعات الزراعة والأغذية، والطاقة، وتكنولوجيا المعلومات. |
La Dependencia tendrá necesidad de sufragar los servicios y el equipo necesarios en materia de comunicaciones y Tecnología de la Información. | UN | ستحتاج وحدة الضحايا والشهود إلى شراء الخدمات والمعدات الملائمة في مجال الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات. |
La Dependencia tendrá necesidad de adquirir los servicios y el equipo necesarios en materia de comunicaciones y Tecnología de la Información. | UN | ستحتاج وحدة المجني عليهم والشهود إلى شراء الخدمات والمعدات الملائمة في مجال الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات. |
Se alentó a los gobiernos a fomentar la inversión en la infraestructura de transporte, telecomunicaciones y Tecnología de la Información. | UN | وشُجعت الحكومات على زيادة الاستثمار في الهياكل الأساسية في مجال النقل، والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات. |
La Comisión observa que los funcionarios dedicados a comunicaciones y Tecnología de la Información seguirán siendo 75. | UN | وتلاحظ اللجنة أن عدد موظفي الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات ينبغي أن يبقى عند 75 موظفا. |
Estas propuestas están respaldadas por inversiones adicionales en capacitación del personal y Tecnología de la Información. | UN | وتستند هذه المقترحات إلى استثمارات إضافية في تدريب الموظفين وتكنولوجيا المعلومات. |
La Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información tendría a su cargo la planificación, instalación y conservación de toda la infraestructura y los sistemas de comunicaciones y Tecnología de la Información en la zona de la misión. | UN | والقسم مسؤول عن تخطيط وتركيب وصيانة البنى التحتية ونظم جميع الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في منطقة البعثة. |
El objetivo de la red es contribuir concretamente mediante investigaciones, fortalecimiento de la capacidad y difusión y Tecnología de la Información. | UN | والهدف من الشبكة هو تقديم مساهمات ملموسة من خلال البحوث وبناء القدرات ونشر المعلومات والتكنولوجيا. |
Tercera parte LOGÍSTICA COMERCIAL, DESARROLLO DE CAPACIDAD y Tecnología de la Información Y LAS COMUNICACIONES | UN | الجزء الثالث: لوجستيات التجارة وتنمية القدرات وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات 31 |
Estos grupos abarcan los temas de medio ambiente, mujer y tecnología, y Tecnología de la Información para el desarrollo. | UN | وتشمل هذه الأفرقة مجالات البيئة، والمرأة، والتكنولوجيا، وتسخير تكنولوجيا المعلومات لأغراض التنمية. |
Categoría 7: Electrónica, ordenadores y Tecnología de la Información, incluida la seguridad de la información | UN | الفئة 7: الإلكترونيات والحواسيب وتقنية المعلومات بما في ذلك أمن المعلومات. |
Las esferas de actividad de la ACI son las siguientes: seguridad de aeropuertos; planificación, diseño y administración de aeropuertos; seguridad de la aviación; aspectos económicos de los aeropuertos; facilitación y servicios; protección del medio ambiente y la aviación; y Tecnología de la Información para los aeropuertos. | UN | وتشمل المجالات الواسعة لنشاط المجلس الدولي للمطارات ما يلي: سلامة المطارات؛ وتخطيط وتصميم وتشغيل المطارات؛ وأمن الطيران؛ واقتصاديات المطارات؛ والتسهيلات والخدمات؛ والحماية البيئية للطيران؛ وتكنولوجيا معلومات المطارات. |
:: Asesoramiento sobre políticas y procedimientos de logística, comunicaciones y Tecnología de la Información | UN | :: إسداء المشورة بشأن السياسة والإجراءات المتعلقة بمسائل السوقيات وتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات |