"y togo" - Translation from Spanish to Arabic

    • وتوغو
        
    • توغو
        
    Los casos de Burundi, Camerún, Chad, Djibouti, Níger y Togo fueron mencionados en anteriores informes del Relator Especial. UN وقد أشار المقرر الخاص، في تقارير سابقة، الى حالات بوروندي وتشاد وتوغو وجيبوتي والكاميرون والنيجر.
    Esos siete países son Burkina Faso, Malí, Níger, Nigeria, Sierra Leona, Senegal y Togo. UN وأما البلدان السبعة فهي: بوركينا فاسو وتوغو والسنغال وسيراليون ومالي والنيجر ونيجيريا.
    Con la adhesión reciente de Uganda y Togo, el número ascendió ahora, según nuestros cálculos, a 57, lo que es prácticamente el doble. UN وبانضمام أوغنــدا وتوغو في اﻵونة اﻷخيرة يبلغ العدد في حسابنا ٥٧ دولة، أي ما يناهز الضعف.
    Propongo además que los Estados siguientes contribuyan a integrar el componente policial: Argelia, Canadá, Djibouti, Federación de Rusia, Francia, India, Malí y Togo. UN وأقترح أيضا أن تساهم الدول التالية في مكون الشرطة: الاتحاد الروسي وتوغو والجزائر وجيبوتي وفرنسا وكندا ومالي والهند.
    Madagascar y Togo han determinado los sectores más apropiados en los que se podrían llevar a cabo actividades de CTPD. UN وقد حدد عدد قليل من البلدان، مثل توغو ومدغشقر، أنسب القطاعات للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    En el esfuerzo por la paz contribuyeron los Gobiernos de Burkina Faso, Côte d’Ivoire, Ghana, Guinea, Nigeria y Togo. UN وقد ساهمت في ذلك المجهود السلمي حكومات بوركينا فاصو وتوغو وغينيا وكوت ديفوار ونيجيريا.
    En Arabia Saudita, Colombia, Costa Rica y Togo los menores siempre pueden ejercer funciones disciplinarias con respecto a otros menores. UN وفي كولومبيا وكوستاريكا والمملكة العربية السعودية وتوغو يسمح لﻷحداث دائما بممارسة مهام تأديبية تجاه أحداث آخرين .
    Côte d ' Ivoire y Togo recibieron asistencia técnica en la elaboración de sistemas de información estadística en materia de financiación de la educación. UN وقدمت المساعدة التقنية لبناء أنظمة للمعلومات الإحصائية الخاصة بتمويل التعليم إلى كوت ديفوار وتوغو.
    Los Presidentes de Burkina Faso y Togo apelaron también al diálogo entre el Gobierno y la UNITA. UN وناشد رئيس بوركينا فاسو وتوغو أيضا إجراء حوار بين الحكومة ويونيتا.
    Medidas de lucha contra la trata de seres humanos en Benin, Nigeria y Togo UN تدابير لمكافحة الاتجار بالبشر في بنن وتوغو ونيجيريا
    Posteriormente, Indonesia, Mongolia, Namibia, Tailandia y Togo se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وفيما بعد، انضمت إندونيسيا وتايلند وتوغو ومنغوليا وناميبيا إلى المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    Las delegaciones de Tailandia y Togo se han sumado a los patrocinadores. UN وأعلنت أن وفدى تايلند وتوغو قد انضما إلى مقدمي مشروع القرار.
    África occidental Benin, Nigeria y Togo UN غرب افريقيا: بنن وتوغو ونيجيريا
    Además, un proyecto en Benin, Nigeria y Togo tiene por objeto determinar el volumen actual de la trata de personas y las medidas para combatirla. UN واضافة إلى ذلك، سوف يتناول مشروع في بنن وتوغو ونيجريا تقدير تدفقات الاتجار وتدابير لمكافحة الاتجار بالبشر.
    Por ejemplo, en el África occidental hemos ido aprendiendo a lo largo del tiempo construyendo un gaseoducto que suministrará 3.640.000 metros cúbicos de gas a lo largo de 600 kilómetros, desde Nigeria hasta Benin, Ghana y Togo. UN إننا نزداد معرفة كلما مضينا قدما بإنشاء أنبوب للغاز في غرب أفريقيا. على سبيل المثال يتوفر 000 640 3 متر مكعب من الغاز على طول 600 كيلومتر بدءا من نيجيريا وغانا وتوغو.
    A finales de 2008 se celebrarán otras reuniones en Namibia y Togo. UN وسوف تُعقد اجتماعات أخرى بحلول نهاية عام 2008 في ناميبيا وتوغو.
    a Incluye el Centro de Apoyo Regional en Dakar y, a partir de 2010, los puestos en Burkina Faso, Guinea Bissau y Togo. UN السنغال* * تشمل مركز الدعم الإقليمي في داكار، وتشمل اعتباراً من عام 2010، الوظائف في بوركينا فاسو وتوغو وغينيا بيساو.
    Grecia, Madagascar, los Países Bajos y Togo patrocinan el proyecto de resolución. UN وأضافت أن اليونان ومدغشقر وهولندا وتوغو انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Se llevaron a cabo misiones de creación de capacidad en el Chad, Djibouti, Egipto, Guinea-Bissau, la República Centroafricana, Rwanda, el Sudán y Togo. UN وأوفدت بعثات لبناء القدرات إلى كل من تشاد وتوغو وجيبوتي وجمهورية أفريقيا الوسطى ورواندا والسودان وغينيا بيساو ومصر.
    El actual ciclo incluye a siete participantes de la Argentina, el Brasil, Grecia, Mozambique, Omán, Sudáfrica y Togo. UN والدورة الحالية تشمل 7 مشتركين من الأرجنتين والبرازيل وتوغو وجنوب أفريقيا وعمان وموزامبيق واليونان.
    Posteriormente, Arabia Saudita, Fiji y Togo se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضمت توغو وفيجي والمملكة العربية السعودية إلى مقدمي مشروع القرار في وقت لاحق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more